background image

 

 

 

 

7

 

 

 

Vérifier l’exactitude de la température affichée à l’aide d’

un thermomètre tous les ans (+/-2°C). 

En cas de débit anormalement faible ou autre, sortir le régulateur, et nettoyer les joints filtres d’entrée.

 

- Si le problème persiste, démonter le produit, remplacer les filtres et / ou les clapets anti-retours 
- Si le problème persiste, remplacer le produit.

 

- Verify the accuracy of the temperature displayed for a thermostat every year (+/-2°C). 
- In case of an abnormally low flow or other, remove the regulator, and clean the inlet filter seals. 
- If the problem persists, disassemble the product, replace the filters and / or the non-return valves. 
- If the problem persists, replace the product 

- Einmal pro Jahr prüfen, ob die am Thermometer angezeigte Temperatur exakt ist (+/-2°C). 
- Bei ungewöhnlich geringem Durchfluss oder anderen Problemen den Regler ausbauen und die 
Eingangsfilter reinigen. 
- Wenn das Problem weiterhin besteht, Produkt demontieren, Filter und / oder die Rückschlagventile 
auswechseln 
- Wenn das Problem weiterhin besteht, das Produkt auswechseln. 

- Comprobar todos los años con un termómetro la exactitud de la temperatura visualizada (+/-2 ºC). 
- En caso de que el caudal sea anormalmente débil, o distinto, retirar el regulador y limpiar las juntas 
filtros de entrada. 
- Si el problema persiste, desmonte el producto, reemplace los filtros y / o las válvulas de retención  
- Si persiste el problema, sustituir el producto. 

- A cadenza annuale, verificare la correttezza della temperatura visualizzata sul termometro (+/-2°C). 
 - In caso di portata insolitamente ridotta o altro problema, estrarre il regolatore e pulire i giunti dei filtri 

d’ingresso.

 

- Se il problema persiste, smontare il prodotto, sostituire i filtri e/o le valvole di non ritorno  
- Qualora il problema persista, sostituire il prodotto. 

- Controleer de juistheid van de aangegeven temperatuur om het jaar met een thermometer (+/-2°C).  
- Bij abnormaal lage debieten of andere, de regelaar demonteren, en de filterdichtingen bij de ingang 
schoonmaken. 
- Indien het probleem aanhoudt, demonteer het product, vervang de filters en/of de terugslagkleppen  
- Indien het probleem aanhoudt, het product vervangen. 

 

 

 

Summary of Contents for MINITHERM

Page 1: ...conform ment la notice Avant la mise en service de nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les m canismes Pression de ser...

Page 2: ...icio recomendada 1 a 5 bar con entrada m xima P 2 1 LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestros grifos PRESTO debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa Son totalmente perjudiciales los prod...

Page 3: ...person Installation of 2 filter seals at the inlet provided mandatory Connect the feeds by respecting the C H and F C markings and the colour bands This regulator operates in all positions Adjust the...

Page 4: ...are gli alimentatori rispettando le marcature C H e F C e gli anelli colorati Questo regolatore funziona in tutte le posizioni Regolare la temperatura desiderata e verificarla all uscita pi vicina per...

Page 5: ...to full hot Voreinstellung 38 C empfohlener Temperatur Einstellbereich 34 C bis 45 C einstellbar von ganz kalt bis ganz hei Preajuste 38 C rango de ajuste de temperatura recomendado 34 C a 45 C se pu...

Page 6: ...i retour filters and Check valves Maintenance Filter und R ckschlagventilniples wechseln Sustituci n de los filtros valvulas de retencion Sostituzione dei filtri valvola non ritorno Filters terugslagk...

Page 7: ...ntile auswechseln Wenn das Problem weiterhin besteht das Produkt auswechseln Comprobar todos los a os con un term metro la exactitud de la temperatura visualizada 2 C En caso de que el caudal sea anor...

Page 8: ...alten uns das Recht vor die spezifischen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Este documento no es contractual Nos reservamos el derecho de modificar las caracter sticas...

Reviews: