background image

 

 

 

 

3

 

 

 

2 - Dimensions 

/

 

Dimensions / Abmessungen / Dimensiones / Dimensioni / Afmetingen

 

 

 

3 - Installation / 

Installation / Einbau / Montaje / Montaggio / Montage

 

Attention 

/ Attention / Achtung / 

 Atención /Attenzione / Attentie

 

                          

 

L’installation doit être réalisée conformément aux réglementations en vigueur et installée par une personne 

qualifiée. 
- Montage des 2 joints filtres en entrée (fournis) 

obligatoire

- Raccorder les alimentations en respectant les marquages (C-H) et (F-C) et les bagues de couleur. 
- Ce régulateur fonctionne dans toutes les positions. 
- Régler la température souhaitée, 

et la vérifier en sortie au plus proche 

- Il est dangereux de distribuer une eau mitigée à plus de 40°C. 

 

The installation must be done in accordance with current regulations and installed by a qualified person. 
- Installation of 2 filter seals at the inlet (provided) mandatory. 
- Connect the feeds by respecting the (C-H) and (F-C) markings and the colour bands. 
- This regulator operates in all positions. 
- Adjust the desired temperature, and verify it at the closest outlet 
- It is dangerous to supply lukewarm water at greater than 40°C. 

 

Die Installation muss von einer Fachkraft unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden. 
- Obligatorische Montage der 2 Filterdichtungen am Eingang (im Lieferumfang enthalten) 
- Die Zuleitungen unter Beachtung der Kennzeichnungen (C-H) und (F-C) und der farbigen Ringe anschließen. 
- Dieser Regler funktioniert in allen Positionen. 
- Die gewünschte Temperatur einstellen und die Temperatur am nächst gelegenen Ausgang prüfen. 
- Es ist gefährlich, eine Mischwassertemperatur von über 40°C einzustellen. 
 

Purger les canalisations /  

Drain the pipe / 
Entlüftung der Rohre / 
Purgar las cañerías / 
Spurgare le tubazioni / 
Leidingen ontluchten 

Summary of Contents for MINITHERM

Page 1: ...conform ment la notice Avant la mise en service de nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les m canismes Pression de ser...

Page 2: ...icio recomendada 1 a 5 bar con entrada m xima P 2 1 LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestros grifos PRESTO debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa Son totalmente perjudiciales los prod...

Page 3: ...person Installation of 2 filter seals at the inlet provided mandatory Connect the feeds by respecting the C H and F C markings and the colour bands This regulator operates in all positions Adjust the...

Page 4: ...are gli alimentatori rispettando le marcature C H e F C e gli anelli colorati Questo regolatore funziona in tutte le posizioni Regolare la temperatura desiderata e verificarla all uscita pi vicina per...

Page 5: ...to full hot Voreinstellung 38 C empfohlener Temperatur Einstellbereich 34 C bis 45 C einstellbar von ganz kalt bis ganz hei Preajuste 38 C rango de ajuste de temperatura recomendado 34 C a 45 C se pu...

Page 6: ...i retour filters and Check valves Maintenance Filter und R ckschlagventilniples wechseln Sustituci n de los filtros valvulas de retencion Sostituzione dei filtri valvola non ritorno Filters terugslagk...

Page 7: ...ntile auswechseln Wenn das Problem weiterhin besteht das Produkt auswechseln Comprobar todos los a os con un term metro la exactitud de la temperatura visualizada 2 C En caso de que el caudal sea anor...

Page 8: ...alten uns das Recht vor die spezifischen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Este documento no es contractual Nos reservamos el derecho de modificar las caracter sticas...

Reviews: