background image

FR

Guide de démarrage rapide

Prestigio GPS

1. Précautions de sécurité

•  Seuls les techniciens certifiés PRESTIGIO sont aptes à réparer 

votre dispositif.

•  Pour éviter un incendie ou un risque de choc, n'exposez pas 

votre dispositif à la pluie ou à l'humidité.

•  Ne placez, ne conservez et ne laissez pas votre dispositif près 

d'une source de chaleur, en plein soleil ou dans un endroit à 

haute température.

•  Maintenez l'unité dans un environnement bien ventilé afin 

d'éviter toute surchauffe.

•  Température de fonctionnement : De -20 °C à -60 °C.

2. Aperçu du dispositif

1

Bouton d'allumage

2

Connecteur jack pour 

écouteurs

3

Lecteur de carte SD

4

Mini port USB

5

Bouton de réinitialisation 6 Haut-parleur

3. Chargement de la batterie

•  Veuillez charger la batterie complètement (pendant au 

moins 8 heures) avant la première utilisation. L'indicateur 

du statut de la batterie est rouge lorsqu'elle est en cours de 

chargement et devient ambre clair lorsque le chargement est 

terminé. 

•  Le temps de chargement est d'environ 2 heures après la 

première utilisation.

•  Il n'est pas nécessaire de commencer à charger le dispositif 

tant que la batterie n'est pas complètement déchargée.

•  Veuillez connecter le chargeur de voiture à l'allume-cigare 

de 12V du véhicule après le démarrage de la voiture pour 

protéger le dispositif de toute augmentation soudaine du 

courant.

4. Spécifications techniques

Processeur

MSB2531A Cortex A7, 800 MHz

Mémoire

RAM 128 MB + Flash 4 GB

Micro SDHC/SDXC, jusqu'à 32 GB

Écran

5” LCD, 480*272

Batterie

1050 mAh

Source 

d'alimentation

Batterie intégrée, chargeur de voiture

Dimensions

137.5*88.5*12.5 mm (H*L*P)

Poids

170 g

5. Clause de non-responsabilité

Étant donné que Prestigio met à jour et améliore ses produits 

de manière continue, le logiciel et le matériel de votre dispositif 

peuvent avoir une apparence légèrement différente ou des 

fonctionnalités différentes de celles qui sont présentées dans 

ce guide de démarrage rapide.

Prestigio affirme que cet appareil respecte les exigences 

minimales et les réglementations en vigueur définies par les 

directives de l'UE 1999/5/EC. La version intégrale de cette 

déclaration de conformité est disponible sur : 

www.prestigio.com/certificates.

Pour télécharger le manuel intégral, allez à

www.prestigio.com/use

GV5055_QSG_V1.1.indb   1

5/20/2015   11:14:09 AM

Summary of Contents for GV5055

Page 1: ...Inside your package Device overview RESET 1 2 3 4 5 6 GV5055_QSG_V1 1 indb 1 5 20 2015 11 14 08 AM...

Page 2: ...1 2 3 Getting started GV5055_QSG_V1 1 indb 2 5 20 2015 11 14 08 AM...

Page 3: ...charging the device before the battery is fully discharged Please connect the car charger to vehicle 12V cigarette socket after vehicle engine is started to protect the device from sudden surges in c...

Page 4: ...4 Mini USB 5 6 3 8 2 12V 4 MSB2531A Cortex A7 800 RAM 128 4 Flash Micro SDHC SDXC 32 5 480 272 1050 137 5 88 5 12 5 170 5 Prestigio Prestigio 1999 5 EC www prestigio com certificates www prestigio com...

Page 5: ...sata nakon prve upotrebe Nije neophodno po eti punjenje ure aja prije nego to je baterija potpuno prazna Molimo pove ite punja za auto na uti nicu za cigarete od 12V nakon to upalite motor auta da bis...

Page 6: ...6 3 8 2 12V 4 MSB2531A Cortex A7 800 MHz RAM 128 MB 4 GB Micro SDHC SDXC 32 GB 5 LCD 480 272 1050 mAh 137 5 88 5 12 5 mm 170 g 5 Prestigio Prestigio 1999 5 EC www prestigio com certificates www prest...

Page 7: ...ibli n 2 hodiny Za zen nen t eba dob jet dokud nen baterie pln vybit Autonab je ku do 12V zd ky zapalova e automobilu p ipojujte a po nastartov n motoru abyste za zen uchr nili n hl ch n raz proudu 4...

Page 8: ...forderlich das Ger t vor der vollst ndigen Entladung des Akkus aufzuladen Schlie en Sie das KFZ Aufladeger t nach dem Starten des Motors an den 12V Zigarettenanz nder an um das Ger t vor pl tzlichen b...

Page 9: ...tundi Akut ei ole vaja laadida enne kui see on t ielikult t hjenenud hendage autolaadija s iduki 12 V sigaretis tepesasse p rast s iduki mootori k ivitamist et kaitsta seadet j rsu vooluk ikumise eest...

Page 10: ...del primer uso No es necesario comenzar a cargar el dispositivo antes de que la bater a est totalmente descargada Conecte el cargador a la toma de cigarrillos de 12 V del veh culo despu s de arrancar...

Page 11: ...ei tarvitse aloittaa ennen kuin akun varaus on t ysin tyhjentynyt Kytke laite 12 V auton tupakansytytinliit nt n vasta kun auton moottori on k ynnistetty jotta laite on suojassa killisilt virtapiikei...

Page 12: ...pas n cessaire de commencer charger le dispositif tant que la batterie n est pas compl tement d charg e Veuillez connecter le chargeur de voiture l allume cigare de 12V du v hicule apr s le d marrage...

Page 13: ...5 6 3 8 2 12V 4 MSB2531A Cortex A7 800 MHz RAM 128 MB 4 GB Flash Micro SDHC SDXC 32 GB 5 LCD 480 272 1050 mAh 137 5 88 5 12 5 H W D 170 5 Prestigio Prestigio 1999 5 www prestigio com certificates www...

Page 14: ...e potrebno ure aj puniti prije nego li se baterija u potpunosti ne isprazni Molimo spojite auto punja u vozilu u priklju ak od 12V za cigarete nakon to se motor vozila pokrene kako bi za titili ure aj...

Page 15: ...ut n a t lt si id kb 2 ra Nem sz ks ges az akkumul tor teljes lemer l se el tt megkezdeni a t lt st Miut n elind totta a motort csatlakoztassa az aut s t lt t a j rm 12V os cigaretta aljzat ba hogy me...

Page 16: ...occorre iniziare a caricare il dispositivo prima che la batteria si sia completamente scaricata Collegare il caricatore da automobile alla presa 12V dell accendisigari dopo l avviamento del motore pe...

Page 17: ...daug 2 valandos renginio n ra b tina krauti kol baterija visi kai nei seko Siekiant apsaugoti rengin nuo staigi tampos uoli automobilin krovikl 12 V automobilio lizd junkite tik tada kai automobilio v...

Page 18: ...v piln b izl d jies ier ce nav j uzl d Automa nas l d t ju pie piep p t ja ligzdas pievienojiet p c automa nas dzin ja iedarbin anas lai ier ci pasarg tu no p k m sprieguma sv rst b m 4 Tehnisk specif...

Page 19: ...o ci rozpocz cia adowania przed pe nym roz adowaniem baterii adowark samochodow nale y pod cza do gniazda zapalniczki 12V dopiero po uruchomieniu silnika w celu zabezpieczenia urz dzenia przed gwa tow...

Page 20: ...o N o necess rio come ar a carregar o aparelho antes que a bateria esteja totalmente descarregada Ligue o carregador do carro tomada de cigarro de 12V do ve culo depois que o motor do ve culo for inic...

Page 21: ...are este de aproximativ 2 ore Nu este necesar sa incepeti incarcarea dispozitivului inainte ca bateria sa fie complet descarcata Va rugam sa conectati incarcatorul auto la bricheta priza de 12V a auto...

Page 22: ...3 4 5 6 3 8 2 12 4 MSB2531A Cortex A7 800 MHz RAM 128 MB 4 GB Flash Micro SDHC SDXC up to 32 GB 5 LCD 480 272 1050 mAh 137 5 88 5 12 5 170 5 Prestigio Prestigio 1999 5 E www prestigio com certificates...

Page 23: ...bli no 2 uri Naprave ni potrebno polniti e ta ni popolnoma izpraznjena Prosimo priklju ite avtomobilski polnilec v avtomobilski v igalnik ele ko je motor zagnan da prepre ite napravi nenaden elektri n...

Page 24: ...andardne asi 2 hodiny Bat riu m ete nab ja aj ke e te nie je plne vybit Nab ja ku do auta pripojte do 12 V z suvky na nap janie pr slu enstva a po na tartovan motora Pr dov r z sp soben na tartovan m...

Page 25: ...D 4 Mini USB 5 6 3 8 2 12 4 MSB2531A Cortex A7 800 RAM 128 4 Micro SDHC SDXC 32 5 LCD 480 272 1050 137 5 88 5 12 5 170 5 Prestigio Prestigio 1999 5 EC www prestigio com certificates www prestigio com...

Page 26: ...GV5055_QSG_V1 1 indb 2 5 20 2015 11 14 10 AM...

Page 27: ...iekarte Karta gwarancyjna Garantii kaart Cart o de garantia Tarjeta de garant a Card de garan ie Takuukortti Carte de garantie Garancijski list Z ru n list Jamstvena kartica Product Serial No Dealer C...

Page 28: ...Herstellergarantie gilt f r ein 1 Jahr ab dem Einzelhandels Verkaufsdatum Je nach Land k nnen Ihnen im Rahmen von Verbraucherschutzgesetzen weitere Rechte zustehen Wir best tigen hiermit dass diese Re...

Page 29: ...ure aj ili instalaciju udara groma i elektri ne struje prolijevanja teku ine stati kog elektriciteta ili op enito posljedica mehani kih i drugih o te enja za koje proizvod nije predvi en udarci padov...

Page 30: ...om service felt telei rv nyesek A term k kijav t sa eset n a j t ll s id tartama meghosszabbodik azzal az id vel amely alatt a v s rl a term ket a jav t s miatt rendeltet sszer en nem haszn lhatta 3 J...

Page 31: ...ska oprema drugih proizvajalcev ki je lahko prilo ena izdelku Dobavitelj prav tako ne jam i za morebitno izgubo podatkov ki nastane zaradi okvare izdelka Ne jam imo za nikakr no kodo izguba dobi ka pr...

Page 32: ...rancije izklju ene po kodbe ki nastanejo zaradi uporabe neustreznih medijev SK Sloven ina AUTORIZOVAN SERVISN CENTRUM www prestigio com support service centers dotazy oh adom Va ej reklam cie stavu op...

Reviews: