position on (I) for reduced pressure or the (II)
12lbs (83kPa) setting. Replace.
Druck aufbauen kann, muss das Regelventil
für schonendes Kochen immer auf (I) und für
normales Kochen auf (II) (0,83 Bar) stehen.
Ersetzen.
Lid gasket leaks.
Dichtungsring im Deckel undicht.
Dirty gasket or food particles on the rim. Worn or
hardened gasket.
Verschmutzter Dichtungsring oder
Speisereste auf dem Rand. Abgenutzter oder
spröder Dichtungsring.
Damaged body or lid.
Beschädigung an Gehäuse oder Deckel.
Wipe cooker rim and gasket. Replace with new
gasket. A gasket should last approx 12 months
with normal use. Ensure careful handling and
storage. Lids and bodies cannot be repaired. A
new pressure cooker would have to be
purchased.
Inneren Schnellkochtopf-Deckelrand und
Dichtungsring abwischen. Durch neuen
Dichtungsring ersetzen. Ein Dichtungsring
sollte bei normalem Gebrauch ca. 12 Monate
halten. Seien Sie beim Umgang und der
Lagerung vorsichtig. Deckel und Gehäuse
können nicht repariert werden. In dem Fall
müsste ein neuer Schnellkochtopf gekauft
werden.
Excess steam from the Pressure regulator.
Übermäßiger Dampfaustritt aus Regelventil.
Heat is too high.
Hitzezufuhr zu hoch.
Regulator is not fully clicked into position.
Regulator is loose.
Das Ventil ist nicht vollständig eingerastet.
Das Ventil sitzt locker.
Turn down heat. Make sure the Visual pressure
indicator remains up. Click the regulator into
position using an oven glove or wait until cooker
is cool. Cool, remove lid and tighten.
Hitzezufuhr senken. Überprüfen, ob der
Druckanzeige-Stift noch heraussteht. Ventil
mit einem Ofenhandschuh einsetzen oder
warten, bis der Schnellkochtopf abgekühlt ist.
Abkühlen lassen, Deckel abnehmen und
festziehen.
Visual Pressure Indicator does not rise
Druckanzeige-Stift steht nicht heraus.
Visual Pressure Indicator sticking. Lid gasket
leaking. Visual Pressure Indicator dirty. Pressure
regulator loose. Pressure regulator positioned
incorrectly.
Druckanzeige-Stift steckt fest. Dichtungsring
im Deckel undicht. Druckanzeige verschmutzt.
Regelventil sitzt locker. Regelventil falsch
positioniert.
Gently tap the lid handle. See “Lid Gasket Leaks”.
Check, and clean gently. Check and follow
cleaning procedure. Check and tighten.
Vorsichtig auf den Deckelgriff klopfen. Siehe
„Dichtungsring im Deckel undicht“. Prüfen
und vorsichtig reinigen. Prüfen und
Reinigungsverfahren durchführen. Prüfen und
festziehen.
Page 12
Seite 12
Troubleshooting
Fehlerbehebung
ENQUIRY
PROBLEM
CAUSE
URSACHE
HELP/ADVICE
ABHILFE/TIPP
Visual Pressure Indicator falls after rising
Druckanzeige-Stift sinkt sofort wieder ab.
Heat setting reduced too quickly after Indicator
rose. Heat setting reduced too far.
Hitzezufuhr wurde nach Anstieg des
Druckanzeige-Stifts zu schnell wieder
reduziert. Hitzezufuhr zu weit reduziert.
Increase heat, wait 10 seconds until indicator
rises and reduce heat. Increase heat. Adjust until
indicator stays up.
Hitzezufuhr steigern, 10 Sekunden warten, bis
der Druckanzeige-Stift wieder aufsteigt, und
dann die Hitzezufuhr reduzieren. Hitzezufuhr