74
La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé.
La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado.
The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
Częstotliwość oraz moc nadawania Twojego radiotelefonu musi być zgodna z wymaganiami kraju, w którym jest on używany.
NORMES • F - NORMAS • F - NORMS • F - NORMY • F
Remarque :
Dans la configuration
U
en mode
FM
: Pour sélectionner la bande de fréquences
ENG
, appuyer une seconde sur la touche
F
(
10
) jusqu’à ce que
«UK»
apparaisse dans
l’afficheur. Pour sélectionner la bande de fréquences
CEPT
, appuyer une seconde sur la touche
F
(
10
) jusqu’à ce que
«UK»
disparaisse de l’afficheur
(voir tableau page 70)
.
Observación:
En la configuración
U
en el modo
FM
: Para seleccionar la banda de frecuencia
ENG
, apriete durante 1 segundo la tecla
F
(
10
) hasta que
“UK”
aparezca en la pantalla.
Para seleccionar la banda de frecuencia
CEPT
, apriete durante un segundo la tecla
F
(
10
) hasta que
“UK”
desaparezca de la pantalla
(véase cuadro página 70)
.
Note:
In
U
configuration in
FM
mode: In order to select the frequency band
ENG
, press during one second the
F
key (
10
) until
“UK”
appears in the display. In order to select the
CEPT
frequency band, press during one second the
F
key (
10
) until
“UK”
disappears from the display
(see table at page 70)
.
Uwaga:
W konfiguracji
U
w trybie
FM
: W celu wybrania pasma częstotliwości
ENG
, naciśnij klawisz
F
(
10
) przez jedną sekundę, aż
„UK”
pojawi się na wyświetlaczu. W celu wybrania pasma częstotliwości
CEPT
, naciśnij klawisz
F
(
10
) przez jedną sekundę, aż
„UK”
zniknie z wyświetlacza
(patrz tabela na stronie 70)
.