PowerStroke PS80903A Operator'S Manual Download Page 37

Página 10  — Español

FUNCIONAMIENTO

ABASTECIMIENTO y VERIFICACIÓN DE 
LUBRICANTE

Vea la figura 10.

NOTA: 

Esta  máquina  se  embarcó  con  cerca  de  dos  

onzas de lubricante de las pruebas en el motor. 

Es necesario 

abastecer  de  lubricante

  el  motor  antes  de  arrancarlo 

por primera vez.

PRECAUCIÓN:

Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de 
lubricante puede causar la descompostura del mismo.

Para añadir lubricante para motor:

  Coloque  la  lavadora  de  presión  sobre  una  superficie 

horizontal nivelada.

  Desenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel; para 

ello, gírela a la izquierda.

  Vierta el lubricante para motor de cuatro tiempos (SAE 30 

y SAE 10W30) y llene el depósito hasta el nivel superior 
del cuello del filtro de aceite (se suministran 18 onzas de 
lubricante para motor de cuatro tiempos).

  Vuelva a colocar la tapa del aceite con varilla de nivel y 

apriétela firmemente.

NOTA: 

Este motor tiene una capacidad de lubricante de 0,58 

litros (19,5 onzas).

Para verificar el nivel de lubricante para motor:

  Coloque el motor sobre una superficie plana.

  Limpie la varilla de nivel y vuelva a asentarla en el agujero; 

no la enrosque.

  Retire de nuevo la varilla medidora de lubricante y verifique 

el nivel de lubricante. El nivel de aceite siempre debe estar 
dentro del área cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla 
medidora.

  Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta 

que  el  nivel  del  fluido  alcance  la  parte  superior  del  área 
cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla.

  Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora 

de aceite y asegúrela.

PRECAUCIÓN:

No lo llene excesivamente. Llenar excesivamente el cárter 
puede producir humo en exceso y daños en el motor.

COMBUSTIBLES OXIGENADOS

Algunas gasolinas convencionales están mezcladas con alcohol 
o con un compuesto de éter. Estas gasolinas se denominan 
colectivamente combustibles oxigenados. Para satisfacer las 
normas de limpieza del aire, en algunas áreas geográficas de 
Estados Unidos y Canadá se usan combustibles oxigenados 
para reducir las emisiones.
Si  va  a  usar  un  combustible  oxigenado,  asegúrese  de  que 
no  tenga  plomo  y  satisfaga  los  requisitos  relacionados  con 
el  octanaje  nominal  mínimo.  Antes  de  usar  un  combustible 
oxigenado, trate de confirmar el contenido del combustible. En 

algunos estados o provincias se requiere mostrar información 
en las bombas. A continuación se muestran los porcentajes de 
combustibles oxigenados aprobados por la EPA (Dirección de 
Protección Ambiental de EE.UU.):

Etanol (etilo o alcohol etílico) 10% por volumen. 

Puede utilizar 

gasolina con un contenido de 10% de etanol por volumen. La 
gasolina con contenido de etanol puede comercializarse con 
el nombre de “gasohol”. 

No use combustible E85.

MTBE  (éter  metilbutílico  terciario)  15%  por  volumen. 

Puede  utilizar  gasolina  con  un  contenido  de  15%  de  MTBE 

por volumen. 

Metanol (metilo o alcohol metílico) 5% por volumen.

 Puede 

utilizarse  gasolina  con  un  contenido  de  5%  de  metanol  por 
volumen, siempre y cuando contenga también cosolventes e 
inhibidores de corrosión para proteger el sistema de combustible. 
La gasoline con un contenido superior a 5% de metanol por 
volumen  puede  causar  problemas  en  el  arranque  o  en  el 
desempeño del motor.
También puede dañar piezas de metal, caucho (hule) y plástico 
del producto o del sistema de combustible. Si observa cualquier 
síntoma de funcionamiento indeseable, pruebe con otra estación 
de gasolina o cambie de marca de gasolina.

NOTA: 

No  están  cubiertos  en  la  garantía  los  problemas  de 

desempeño o daños al sistema de combustible producidos por 
el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior 
a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados 
anteriormente.

ABASTECIMIENTO DEL TANqUE DE GASOLINA

Vea la figura 11.

ADVERTENCIA:

La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente 
inflamables  y  explosivos.  Para  evitar  lesiones  y  daños 
físicos serios, maneje con cuidado la gasolina. Manténgala 
lejos  de  fuentes  de  ignición,  manéjela  solamente  al 
aire  libre,  no  fume  mientras  vierta  la  gasolina  y  limpie 
de  inmediato  cualquier  derramamiento  que  ocurra.

Al abastecer de gasolina la lavadora de presión, asegúrese de 
que la unidad esté asentada en una superficie horizonal nivelada. 
Si está caliente el motor, permita que se enfríe la lavadora de 
presión antes de reabastecerla de gasolina. SIEMPRE llene el 
tanque al aire libre y teniendo apagada la máquina.

NOTA:

  Use  sólo  gasolina  sin  plomo.  NO  mezcle  con  

lubricante la gasolina.

  Antes  de  retirar  la  tapa  del  combustible,  limpie  el  área 

circundante de la unidad. Retire la tapa del combustible.

  Introduzca un embudo limpio en el tanque de combustible 

y  después  vierta  lentamente  la  gasolina  en  el  tanque. 
Llene  el  tanque  hasta  una  altura  aproximada  de  38  mm 
(1-1/2 pulg.) abajo de la parte superior del cuello del tanque 
(para permitir la expansión del combustible).

  Vuelva  a  colocar  la  tapa  del  combustible  y  apriétela 

firmemente la tapa “déclic”.

  Limpie todo combustible derramado antes de encender la 

máquina.

Summary of Contents for PS80903A

Page 1: ...ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARD...

Page 2: ...P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it ea...

Page 3: ...ries may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully...

Page 4: ...d pump with inflation pressure no greater than 25 psi Confirm the pressure of the tires during and after inflation using a reliable tire pressure gauge Always refuel outdoors Never refuel indoors or i...

Page 5: ...ire Kickback Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe...

Page 6: ...SI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER WARNING CAUTION CA...

Page 7: ...r assistance THERMAL RELEASE VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water Once the water has drained the thermal relief val...

Page 8: ...ng a self locking nut over each bolt end on the inside of the frame Tighten the nut se curely n Repeat with remaining leg attaching the wheel assembly See Figure 3 n Locate the axle hitch pins washers...

Page 9: ...een in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To conne...

Page 10: ...PA approved percentages of oxygenates Ethanol ethyl or grain alcohol 10 by volume You may use gasoline containing up to 10 ethanol by volume Gasoline containing ethanol may be marketed under the name...

Page 11: ...lock out on the trigger handle and never point the wand at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to heed this may...

Page 12: ...ety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also wear a dust mask WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine...

Page 13: ...n or replace as neces sary n Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected For winterizing and long term storage n Disconnect the water connection if necessary n Start the pressu...

Page 14: ...not 1 Insert injection hose into detergent properly submerged container or detergent bottle 2 High pressure nozzle attached 2 Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pre...

Page 15: ...se neglect alteration modification the effects of corrosion erosion normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the custome...

Page 16: ...ans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ______________________ NUM RO DE S RIE__________________________ SERVICIO Paraobtenerpiezasoservicio comun queseconelcentrodeservicioautorizado de m s cercano...

Page 17: ...command s L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau...

Page 18: ...gonflage au moyen d un manom tre pour pneus fiable Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne...

Page 19: ...c ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut entra ner un choc lectrique Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Le feu peut entra ner des br lures graves ou mort...

Page 20: ...til au CENTREDER PARATIONSAGR leplusproche Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves ne pas essayer d utiliser ce...

Page 21: ...fatigue g chette avec verrouillage Appuyer sur la g chette pour produire un jet d eau haute pression pour le nettoyage Le verrouillage constitue une protection contre toute utilisation non autoris e F...

Page 22: ...boulon de l int rieur du cadre Serrer solidement l crou Repita lo mismo con la pata restante INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 3 n Localiser l essieu les axes de blocage le rondelle et les roues R...

Page 23: ...tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l quipement P...

Page 24: ...est permis d utiliser de l essence contenant jusqu 10 d thanol par volume L essence contenant de l thanol peut tre vendue sous le nom de Gasohol Ne pas utiliser le carburant E85 ther m thyl tertiobuty...

Page 25: ...verrouiller le dispositif de verrouillage sur la poign e de g chette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits resso...

Page 26: ...hes ou coques lat rales lors de l utilisation d outils motoris s ou des op rations de nettoyage l air comprim Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT A...

Page 27: ...g terme n D brancher la connexion d eau si n cessaire n D marrage le nettoyeur haute pression et lui permettre d tre candidat quelques secondes pour liminer n importe quelle eau reste dans la pompe n...

Page 28: ...dans le r servoir o bouteille de d tergent 2 Buse haute pression install e 2 Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de 1 Buse basse pression install...

Page 29: ...u es par quiconque autre que le personnel de l entreprise ou de son repr sentant autoris du service la client le La garantie est consid r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et uti...

Page 30: ...entar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente toda...

Page 31: ...o que no supere 172 3 kPa 25 psi Controle la presi n de los neum ticos antes y despu s de inflarlos con un man metro confiable Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el com...

Page 32: ...no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y e...

Page 33: ...lar con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de ri...

Page 34: ...jeci n ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador GATILLO CON SEGURO Altirardelgatillosaleunchorrodeaguaparalimpiarconaltapresi n El seguro ofrece pro...

Page 35: ...a la figura 6 Para poder utilizar detergente con esta m quina debe estar conectada la manguera de inyecci n n Empuje el extremo abierto de la manguera de inyecci n de clara segura a trav s como se mue...

Page 36: ...i est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina Para conectar una manguera de jar...

Page 37: ...se muestran los porcentajes de combustibles oxigenados aprobados por la EPA Direcci n de Protecci n Ambiental de EE UU Etanol etilooalcoholet lico 10 porvolumen Puedeutilizar gasolina con un contenid...

Page 38: ...s La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podr a causar lesiones personales Con el casqui...

Page 39: ...peraci n genera mucho polvo tambi n p ngase una mascarilla contra el polvo ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar servicio a la m quina apague el motor espere a que se detengan todas las piez...

Page 40: ...sario n Vuelva a instalar la buj a pero deje desconectado el cable de la misma Para preparar la unidad para el invierno y guardarla por per odos prolongados n Desconecte la conexi n de agua de ser nec...

Page 41: ...en el recipiente o botella del detergente correctamente 2 La boquilla de alta presi n es la que 2 Para aplicar el detergente use la est conectada boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera p...

Page 42: ...la modificaci n los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste normal o las reparaciones realizadas por personas ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a que...

Page 43: ...NOTES NOTES NOTAS 16...

Page 44: ...NOTES NOTES NOTAS 17...

Page 45: ...l tank r servoir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Injection hose d injection transparent manguera de inyecci n F Engin...

Page 46: ...eur conector C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociado A Lock nut crou de blocage contratuerca B Rear foot assembly Ensemble de pied arri re Conjunto del pie trasero C Hex head bolts boulon...

Page 47: ...er lanceur rappel arrancador retr ctil B Choke volet de d part anegador A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock Out bouton de verrouillage seguro b Fig 12 Fig 13 A A c b b A Oil cap dips...

Page 48: ...ez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 18 Fig 19 Fig 20 A b c d to move the machine D PLACEMENT DE LA MACHINE pArA MOVEr LA M QUINA to store the machine REMISAGE DE LA MACHINE pArA GUArDA...

Reviews: