background image

Page 4  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Ne  jamais  diriger  le  jet  d’eau  vers  des  personnes, 

animaux domestiques ou dispositifs électriques.

 

Avant de commencer toute opération de nettoyage, 

fermer  les  portes  et  fenêtres.  Débarrasser  la  zone  à 
nettoyer  de  débris,  jouets,  meuble  de  jardin  ou  autres 
objets pouvant créer un danger.

 

Ne jamais ramasser ni porter la machine lorsque le 

moteur tourne.

  Ne jamais mettre la machine en marche 

si de la glace 

s’est formée sur quelque partie que ce soit.

  Ne  pas  utiliser  de  produits  acides  ou  alcalins,  de 

solvants, de matières inflammables ou de solutions de 

qualité industrielle 

dans ce produit. Ces produits peuvent 

causer des blessures de l’opérateur et des dommages 
irréversibles de l’équipement.

  Toujours utiliser la machine

 sur une surface plane. Si le 

moteur est incliné, il peut se gripper à cause d’un graissage 
insuffisant (même au niveau maximum d’huile).

 

AVERTISSEMENT : Les jets à haute pression peuvent 

être dangereux s’ils sont utilisés incorrectement. 

Le 

jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, animaux, 
dispositifs électriques ou l’équipement lui-même.

 

Ne jamais essayer de faire des réglages pendant que 

le  moteur  tourne 

(sauf  en  cas  de  recommandations 

spécifiques du fabricant).

  Les dispositifs de protection doivent toujours couvrir 

des pièces en rotation quand le moteur tourne.

 

Garder  l’entrée  d’air 

(lanceur  à  rappel)  et  le  côté 

échappement du moteur au à au moins 3 pi (914 mm) des 
structures, obstacles et autres objets combustibles.

 

Garder le moteur à l’écart des articles inflammables 
et autres matières dangereuses.

 

 Rester à l’écart des pièces brûlantes. 

L’échappement 

et d’autres pièces de moteur deviennent brûlantes, se 
montrer prudent.

 

Ne toucher ni la bougie, ni le câble d’allumage 

lors du 

démarrage et du fonctionnement du moteur.

  Vérifier  le  serrage  des  flexibles  et  raccords  de 

carburant

  et  s’assurer  de  l’absence  de  fuites  avant 

chaque utilisation.

  Vérifier  le  serrage  de  la  boulonnerie

  avant  chaque 

utilisation. Un boulon ou écrou desserré peut causer de 
sérieux problèmes de moteur.

  Avant de gonfler les pneus, s’assurer que les boulons 

installés  dans  l’enjoliveur  de  roue  sont  serrés 
solidement. 

Il est nécessaire de gonfler les pneus à l’aide 

d’une  pompe  manuelle  en  s’assurant  que  la  pression 
de gonflage ne dépasse pas 172,3 kPa (25 psi).  Vérifier 
la pression des pneus pendant et après le gonflage au 
moyen d’un manomètre pour pneus fiable.

 

Toujours effectuer l’approvisionnement en carburant 
à l’extérieur. 

Ne jamais refaire le plein en intérieur ou 

dans un endroit insuffisamment ventilé.

 

N

e jamais remiser la machine avec du carburant dans 

le réservoir de carburant dans un local

 où des sources 

d’allumage, telles que radiateurs à gaz et à eau chaude, 
les séchoirs à vêtements, etc., sont présentes.

 

Si le réservoir de carburant doit être vidé, le faire à 
l’extérieur.

 

Manipuler  le  carburant  avec  précaution 

pour  éviter 

les risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est 
extrêmement inflammable.

  Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. 

Ne jamais retirer le couvercle du réservoir de carburant 
ni ajouter du carburant pendant que le moteur tourne ou 
quand le moteur est chaud.

 

Desserrer  le  bouchon  du  réservoir

 

lentement  pour  

relâcher  la  pression  et  éviter  que  le  carburant 
s’échappe.

 

R

emettre en place tous les bouchons de conteneur et 

de réservoir de carburant et les serrer fermement.

 

Essuyer  tout  le  carburant  éventuellement  répandu

.

 

S’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement 
avant de lancer le moteur.

 

Si  du  carburant  est  renversé, 

ne  pas  essayer  de 

démarrer le moteur mais éloigner la machine de l’endroit 
et éviter de créer une source d’inflammation jusqu’à ce 
que les vapeurs de carburant se soient dissipées.

 

N

’essayer en aucun cas de brûler le carburant

  répandu.

 

Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

 

Remiser le carburant dans un endroit frais, bien aéré, 
à 

l’écart  d’étincelle  et/ou  d’appareils  produisant  des 

flammes.

 

Conserver le carburant dans 

des jerrycans spécialement 

conçus à cet effet.

 

P

our le transport sur ou dans un véhicule,

 

le réservoir 

doit être vide et la machine bien arrimée.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine  pour  les  réparations. 

L’usage  de  toute 

autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou 
endommager l’outil.

 

Utiliser de l’eau froide uniquement.

 

Veiller à garder une distance d’au moins 

3 pi (914 mm) 

des matériaux combustibles.

 

Ne  jamais

  la  pulvérisation  proche  à  la  surface 

être 

nettoyée comme vous pouvez endommager la surface.

 

Ne pas utiliser le ressort de support 

pour soutenir le 

poids humain, des 

é

l

é

ments d’un cour de r

é

cr

é

ation ou 

d’equipments  athletiques,  ou  une  charge  suspendue. 
Soutient jusqu’a environ 2,29 kg.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si cet outil 
est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for PS80903A

Page 1: ...ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARD...

Page 2: ...P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it ea...

Page 3: ...ries may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully...

Page 4: ...d pump with inflation pressure no greater than 25 psi Confirm the pressure of the tires during and after inflation using a reliable tire pressure gauge Always refuel outdoors Never refuel indoors or i...

Page 5: ...ire Kickback Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe...

Page 6: ...SI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER WARNING CAUTION CA...

Page 7: ...r assistance THERMAL RELEASE VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water Once the water has drained the thermal relief val...

Page 8: ...ng a self locking nut over each bolt end on the inside of the frame Tighten the nut se curely n Repeat with remaining leg attaching the wheel assembly See Figure 3 n Locate the axle hitch pins washers...

Page 9: ...een in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To conne...

Page 10: ...PA approved percentages of oxygenates Ethanol ethyl or grain alcohol 10 by volume You may use gasoline containing up to 10 ethanol by volume Gasoline containing ethanol may be marketed under the name...

Page 11: ...lock out on the trigger handle and never point the wand at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to heed this may...

Page 12: ...ety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also wear a dust mask WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine...

Page 13: ...n or replace as neces sary n Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected For winterizing and long term storage n Disconnect the water connection if necessary n Start the pressu...

Page 14: ...not 1 Insert injection hose into detergent properly submerged container or detergent bottle 2 High pressure nozzle attached 2 Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pre...

Page 15: ...se neglect alteration modification the effects of corrosion erosion normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the custome...

Page 16: ...ans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ______________________ NUM RO DE S RIE__________________________ SERVICIO Paraobtenerpiezasoservicio comun queseconelcentrodeservicioautorizado de m s cercano...

Page 17: ...command s L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau...

Page 18: ...gonflage au moyen d un manom tre pour pneus fiable Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne...

Page 19: ...c ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut entra ner un choc lectrique Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Le feu peut entra ner des br lures graves ou mort...

Page 20: ...til au CENTREDER PARATIONSAGR leplusproche Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves ne pas essayer d utiliser ce...

Page 21: ...fatigue g chette avec verrouillage Appuyer sur la g chette pour produire un jet d eau haute pression pour le nettoyage Le verrouillage constitue une protection contre toute utilisation non autoris e F...

Page 22: ...boulon de l int rieur du cadre Serrer solidement l crou Repita lo mismo con la pata restante INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 3 n Localiser l essieu les axes de blocage le rondelle et les roues R...

Page 23: ...tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l quipement P...

Page 24: ...est permis d utiliser de l essence contenant jusqu 10 d thanol par volume L essence contenant de l thanol peut tre vendue sous le nom de Gasohol Ne pas utiliser le carburant E85 ther m thyl tertiobuty...

Page 25: ...verrouiller le dispositif de verrouillage sur la poign e de g chette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits resso...

Page 26: ...hes ou coques lat rales lors de l utilisation d outils motoris s ou des op rations de nettoyage l air comprim Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT A...

Page 27: ...g terme n D brancher la connexion d eau si n cessaire n D marrage le nettoyeur haute pression et lui permettre d tre candidat quelques secondes pour liminer n importe quelle eau reste dans la pompe n...

Page 28: ...dans le r servoir o bouteille de d tergent 2 Buse haute pression install e 2 Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de 1 Buse basse pression install...

Page 29: ...u es par quiconque autre que le personnel de l entreprise ou de son repr sentant autoris du service la client le La garantie est consid r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et uti...

Page 30: ...entar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente toda...

Page 31: ...o que no supere 172 3 kPa 25 psi Controle la presi n de los neum ticos antes y despu s de inflarlos con un man metro confiable Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el com...

Page 32: ...no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y e...

Page 33: ...lar con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de ri...

Page 34: ...jeci n ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador GATILLO CON SEGURO Altirardelgatillosaleunchorrodeaguaparalimpiarconaltapresi n El seguro ofrece pro...

Page 35: ...a la figura 6 Para poder utilizar detergente con esta m quina debe estar conectada la manguera de inyecci n n Empuje el extremo abierto de la manguera de inyecci n de clara segura a trav s como se mue...

Page 36: ...i est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina Para conectar una manguera de jar...

Page 37: ...se muestran los porcentajes de combustibles oxigenados aprobados por la EPA Direcci n de Protecci n Ambiental de EE UU Etanol etilooalcoholet lico 10 porvolumen Puedeutilizar gasolina con un contenid...

Page 38: ...s La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podr a causar lesiones personales Con el casqui...

Page 39: ...peraci n genera mucho polvo tambi n p ngase una mascarilla contra el polvo ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar servicio a la m quina apague el motor espere a que se detengan todas las piez...

Page 40: ...sario n Vuelva a instalar la buj a pero deje desconectado el cable de la misma Para preparar la unidad para el invierno y guardarla por per odos prolongados n Desconecte la conexi n de agua de ser nec...

Page 41: ...en el recipiente o botella del detergente correctamente 2 La boquilla de alta presi n es la que 2 Para aplicar el detergente use la est conectada boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera p...

Page 42: ...la modificaci n los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste normal o las reparaciones realizadas por personas ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a que...

Page 43: ...NOTES NOTES NOTAS 16...

Page 44: ...NOTES NOTES NOTAS 17...

Page 45: ...l tank r servoir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Injection hose d injection transparent manguera de inyecci n F Engin...

Page 46: ...eur conector C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociado A Lock nut crou de blocage contratuerca B Rear foot assembly Ensemble de pied arri re Conjunto del pie trasero C Hex head bolts boulon...

Page 47: ...er lanceur rappel arrancador retr ctil B Choke volet de d part anegador A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock Out bouton de verrouillage seguro b Fig 12 Fig 13 A A c b b A Oil cap dips...

Page 48: ...ez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 18 Fig 19 Fig 20 A b c d to move the machine D PLACEMENT DE LA MACHINE pArA MOVEr LA M QUINA to store the machine REMISAGE DE LA MACHINE pArA GUArDA...

Reviews: