background image

16- ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES

Presión normal de 

funcionamiento: 

0,5-0,8 MPa (70-115 PSI)

Mantenimiento: 

Lubricación

Método de disparo: 

Disparo secuencial/Disparo 

por contacto

Rango de tamaño de los 

clavos: 

50 - 90 mm (2" - 3-1/2")

TIPO DE CLAVO

   

 

Vástago 

liso

Vástago 

anillado

Vástago 
roscado

diámetro O2,87 - O3,33 mm 

Calibre

 

10-12

50 mm 
(2")

75 mm 
(3")

50 mm 
(2")

90 mm 
(3-1/2")

Clavos con cabeza D para enmarcado, enganchados 
a 34° (agrupados con papel)

Agrupados con papel

CARACTERÍSTICAS

•  Cuerpo  liviano  de  magnesio  reduce  el  cansancio  al 

trabajar. 

•  Solución sencilla de atascamientos.

•  Ajuste de profundidad sin herramientas. 

•  Rápida velocidad de disparo.

•  Punta anti-marcas protege la superficie de trabajo.

ARMADO/INSTALACIÓN

Siga las instrucciones a continuación para preparar la 

herramienta antes de usarla.

1.  Todos los operarios de la herramienta y sus supervisores 

inmediatos deben conocer las instrucciones de 

seguridad antes de utilizar la herramienta.

2. Se incluye una copia de estas instrucciones de uso/

seguridad con cada herramienta. Guarde este manual 

para futura referencia.

3.  Instale un filtro, regulador, unidad lubricante y trampa 

de humedad en su sistema de suministro de aire de 

acuerdo con las instrucciones del fabricante de esos 

dispositivos. Además, instale un manómetro lo más 

cerca posible de la unidad, preferentemente dentro de 

los 3 metros (10 pies).

4. Elija mangueras con un diámetro interno de por lo 

menos 6,4  mm (1/4 de pulgada) y con una longitud 

máxima de 30,5 m (100 pies).

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones causados por una 

manguera explotando, elija mangueras que soporten 

200 PSI como mínimo.

5.  Elija acoples que estén correctamente dimensionados 

para las mangueras utilizadas. La herramienta y la 

manguera de aire deben tener acoples para manguera 

que liberen toda la presión de la herramienta al 

desconectar el acople.

ADVERTENCIA

Nunca use acoples sin liberación y/o acoples hembra 

de liberación rápida en la herramienta. 

Los acoples 

sin liberación y los acoples hembra atraparán aire a alta 

presión en la herramienta al desconectar la manguera de 

aire. Esto dejará la herramienta cargada con suficiente aire 

como para disparar un clavo luego de desconectarla. Hay 

que usar únicamente conectores neumáticos MACHO con 

esta herramienta para que el aire comprimido pueda salir 

a la atmósfera ni bien se desconecte la manguera de aire.

6. Ajuste el regulador del sistema de suministro de 

aire a una presión dentro del rango de trabajo de la 

herramienta, que es de 70-115 PSI. La presión correcta 

es la mínima presión que haga funcionar correctamente 

la herramienta.

FUNCIONAMIENTO

LUBRICACIÓN

ADVERTENCIA

USE ÚNICAMENTE EL LUBRICANTE PARA 

HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS QUE VIENE CON LA 

HERRAMIENTA. 

No use otros lubricantes ya que podrían 

dañar la herramienta.

Si la herramienta no se usa con un sistema de lubricación 

en línea instalado en el sistema de suministro de aire, será 

necesario lubricar periódicamente la herramienta con un 

lubricante para herramientas neumáticas.

Si la usa poco, lubríquela una vez por día. Si la usa mucho, 

lubríquela dos veces por día. Para lubricarla, inserte 

2-3 gotas de lubricante dentro del acople de entrada de 

aire que está en el mango de la herramienta (FIG. 2). Si 

usa demasiado aceite, éste se acumulará dentro de la 

herramienta y puede llegar a salir por el escape.

Summary of Contents for VX CHFN35P

Page 1: ...keep this manual for Future reference IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Refer to this manual each t...

Page 2: ...RES P4 ASSEMBLY INSTALLATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P4 CONNECTING AIR SUPPLY P5 TOOL TESTING P5 NAIL LOADING P5 METHODS OF OPERATION P6 COLD WEATHER OPERATION P6 ADJUSTI...

Page 3: ...n work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Always wear head protection to protect your head from flying objects USE SAFETY EQUIPMEN...

Page 4: ...CHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE The fasteners can be driven or a way from the workpiece hit someone DISCONNECT AIR HOSE FROM TOOL WHE...

Page 5: ...eflector No Mar Tip Safety Depth of Drive Adjustment Trigger SPECIFICATIONS Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Maintenance Oiling Firing Mode Sequential Fire Contact fire Fastener Size Ran...

Page 6: ...after it has been disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the airline...

Page 7: ...If abnormal operation occurs stop using the tool and have the tool repaired by a qualified service technician 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If...

Page 8: ...Grip the tool firmly to maintain control Position the nose of the tool onto the work surface 8 Squeeze and hold the trigger push the tool against the work surface to depress the workpiece contact and...

Page 9: ...o Mar Tip be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the safety at...

Page 10: ...RUCTIONS FOR TOOL TO AIR SUPPLY NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on t...

Page 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Page 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Page 13: ...este manual para futura referencia IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el ma...

Page 14: ...INSTALACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 PRUEBA DE LA HERRAMIENTA P17 CARGA DE LOS CLAVOS P18 M TODOS DE USO P18 FUNCION...

Page 15: ...herramienta use siempre gafas protectoras y aseg rese de que las dem s personas en el rea de trabajo las usen tambi n Las gafas protectoras deben cumplir con los requisitos del Instituto Nacional de N...

Page 16: ...por un centro de servicio autorizado CUIDE LAS HERRAMIENTAS Mantenga la herramienta limpia y lubricada para un rendimiento mejor y m s seguro NUNCA TRANSPORTE LA HERRAMIENTA POR LA MANGUERA DE AIRE G...

Page 17: ...a se dispare accidentalmente Impulsor Cartucho Mango Tapa de aire Cuerpo FIG 1 Conector de Aire Deflector de escape Punta anti marcas Seguro Ajuste de profundidad del clavado Gatillo Tama o del produc...

Page 18: ...ando elija mangueras que soporten 200 PSI como m nimo 5 Elija acoples que est n correctamente dimensionados para las mangueras utilizadas La herramienta y la manguera de aire deben tener acoples para...

Page 19: ...s ADVERTENCIA No exceda la presi n m xima de aire recomendada que est marcada en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique que la presi n de la fuente de aire se haya ajustado dentro del r...

Page 20: ...toquen las gu as y que se deslicen suavemente contra la superficie del cartucho Si no se cargan los clavos correctamente la herramienta pude dispararse accidentalmente y los clavos pueden salir despe...

Page 21: ...el grifo del compresor de aire y drene la humedad que podr a existir FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FR O ADVERTENCIA NO UTILICE UNA HERRAMIENTA CONGELADA Permita que se descongele antes de usarla La humedad...

Page 22: ...e un destornillador en el mecanismo impulsor 4 Golpee levemente el destornillador con un martillo El destornillador deber empujar la hoja impulsora hacia atr s liberando el atascamiento 5 Saque el cla...

Page 23: ...y deje que bombee hasta que se apague autom ticamente por presi n 3 Coloque la manguera de aire en la salida del compresor Ajuste el regulador de presi n gir ndolo hacia la derecha hasta que la presi...

Page 24: ...ro de aire inadecuado 1 Verifique que el compresor de aire est ajustado entre 70 y 115 PSI 2 La herramienta est demasiado seca 2 Agregue 2 3 gotas de lubricante dentro del conector de aire 3 Escape bl...

Page 25: ...sultation ult rieure IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque utilis...

Page 26: ...TIQUES P28 ASSEMBLAGE INSTALLATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 MISE L ESSAI DE L OUTIL P29 CHARGEMENT DES CLOUS P3...

Page 27: ...at rales et assurez vous que les personnes pr sentes dans l espace de travail portent galement cet quipement de protection Les lunettes de s curit doivent tre conformes aux exigences de la norme ANSI...

Page 28: ...m diatement l utilisation et faites le r parer dans un centre de services autoris ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN Gardez vos outils lubrifi s et propres afin d obtenir une performance optimale et s cu...

Page 29: ...vement Remplacez imm diatement les tuyaux endommag s Les tuyaux endommag s pourraient clater ou tre projet s dans les airs AVANT CHAQUE UTILISATION DE L OUTIL V RIFIEZ TOUS LES RACCORDS LES TUYAUX LES...

Page 30: ...d au moins 200 lb po2 5 S lectionnez des raccords de dimensions ad quates pour les tuyaux utilis s Le raccord unissant l outil et le tuyau d air doit liminer toute la pression dans l outil lors de la...

Page 31: ...air maximale indiqu e sur l outil Avant d utiliser l outil v rifiez que la source pneumatique est bien r gl e dans la plage de pression d air nominale Assurez vous que le manom tre fonctionne correcte...

Page 32: ...agasin Le chargement des clous inad quat entra nera un mauvais d clenchement de l outil et le tir des clous sera d vi Dans ce cas l outil ne fonctionnera pas normalement et pourrait tre endommag 1 Bra...

Page 33: ...d air pour vacuer toute humidit MODE D EMPLOI PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT N UTILISEZ PAS UN OUTIL GEL Laissez l outil d geler avant de l utiliser Tout r sidu humide et gel dans l outil peut nuire au...

Page 34: ...Retirez les clous de l outil 3 Ins rez le tournevis dans le m canisme de d clenchement 4 Frappez doucement le tournevis l aide d un marteau La lame de tournevis enfonc e devrait pousser la lame conduc...

Page 35: ...teinte de la pression d arr t automatique 3 Fixez le tuyau d air la sortie du r gulateur R glez le r gulateur de pression en le tournant vers la droite afin que la pression de la sortie soit entre 70...

Page 36: ...e du compresseur d air se situe entre 70 et 115 lb po2 2 Outil trop sec 2 Ajoutez deux ou trois gouttes de lubrifiant dans le raccord d air 3 Conduite d chappement obstru e 3 Nettoyez la conduite d ch...

Page 37: ...35 FRAN AIS REMARQUE...

Page 38: ...36 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 39: ...37 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 40: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Reviews: