background image

28- FRANÇAIS

SPÉCIFICATIONS

Pression de 

fonctionnement normale : 

70 à 115 lb/po

2

  

(0,5 à 0,8 MPa)

Entretien : 

Huilage

Mode de déclenchement : 

Déclenchement séquentiel/

par contact

Plage de dimensions des 

clous : 

50 à 90 mm (2 à 3,5 po)

TYPE DE CLOU

   

 

Tige 

lisse

Tige 

annelée

Tige 

filetée

Dia O2,87 - O3,33 mm  Calibre 10-12

50 mm 
(2")

75 mm 
(3 po)

50 mm 
(2 po)

90 mm 
(3-1/2 po)

Clous de charpente à tête taillée en D 36°  
(sur bande de papier)

Clous sur bande de papier

CARACTÉRISTIQUES

•  Carter en magnésium léger réduisant la fatigue.

•  Dégagement facile des bourrages.

•  Profondeur de pénétration libre de l’outil. 

•  Vitesse de déclenchement rapide.

•  L’embout antimarques protège la surface de travail.

ASSEMBLAGE/INSTALLATION

Suivez les directives ci-dessous pour préparer l’outil en vue 

de son utilisation.

1. Tous les utilisateurs de l’outil et leurs supérieurs 

immédiats doivent se familiariser avec les directives de 

sécurité avant d’utiliser l’outil.

2.  Chaque outil est accompagné d’un exemplaire de ces 

directives d’utilisation et de sécurité. Conservez ce 

document pour consultation ultérieure.

3. Installez un filtre, un régulateur, un dispositif de 

lubrification et un purgeur de condensat sur le système 

d’approvisionnement d’air conformément aux directives 

du fabricant applicables à ces dispositifs. De plus, 

installez un manomètre aussi près que possible de 

l’outil, préférablement à une distance de moins de 3 m 

(10 pi).

4. Sélectionnez des tuyaux dont le diamètre intérieur 

est d’au moins 6,4 mm (0,25 po) et d’une longueur 

minimale de 30,5 m (100 pi).

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure causée par 

l’éclatement d’un tuyau, sélectionnez des tuyaux dont 

la pression nominale est d’au moins 200 lb/po

2

.

5. Sélectionnez des raccords de dimensions adéquates 

pour les tuyaux utilisés. Le raccord unissant l’outil et le 

tuyau d’air doit éliminer toute la pression dans l’outil lors 

de la déconnexion du raccord.

AVERTISSEMENT

N’utilisez jamais des raccords non détendeurs et (ou) 

des raccords femelles à déconnexion rapide avec 

cet outil. 

Les raccords non détendeurs et les raccords 

femelles emprisonnent la pression élevée dans l’outil 

lors du débranchement de la conduite d’air. Dans ce cas, 

après le débranchement, l’outil demeure chargé avec une 

pression d’air suffisante pour décharger un clou. Seuls des 

connecteurs pneumatiques MÂLES doivent être branchés à 

l’outil, afin d’assurer l’évacuation de la pression d’air dans 

l’outil aussitôt que la conduite d’air est débranchée.

6.  Configurez le régulateur du système d’approvisionnement 

d’air à une valeur se situant dans la plage de pression 

de fonctionnement de l’outil, soit entre 70 et 115 lb/po

2

La pression adéquate correspond à la pression minimale 

requise pour accomplir la tâche.

FONCTIONNEMENT

LUBRIFICATION

AVERTISSEMENT

UTILISEZ UNIQUEMENT LES LUBRIFIANTS POUR OUTILS 

PNEUMATIQUES FOURNIS AVEC CET OUTIL. 

N’utilisez pas 

d’autres lubrifiants, car ceux-ci pourraient endommager 

l’outil.

Si l’outil est utilisé sans circuit de lubrification en ligne 

intégré à l’approvisionnement d’air, il faut lubrifier l’outil 

périodiquement avec un lubrifiant pour outils pneumatiques.

En situation d’utilisation modérée, lubrifiez l’outil une fois 

par jour. En situation d’utilisation intensive, lubrifiez l’outil 

deux fois par jour. Pour lubrifier l’outil, insérez deux ou trois 

gouttes de lubrifiant dans le raccord de l’approvisionnement 

d’air fixé au manche de l’outil (FIG. 2). L’ajout d’une quantité 

de lubrifiant excessive peut causer une accumulation dans 

l’outil, ce qui sera évident dans l’échappement.

Summary of Contents for VX CHFN35P

Page 1: ...keep this manual for Future reference IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Refer to this manual each t...

Page 2: ...RES P4 ASSEMBLY INSTALLATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P4 CONNECTING AIR SUPPLY P5 TOOL TESTING P5 NAIL LOADING P5 METHODS OF OPERATION P6 COLD WEATHER OPERATION P6 ADJUSTI...

Page 3: ...n work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Always wear head protection to protect your head from flying objects USE SAFETY EQUIPMEN...

Page 4: ...CHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE The fasteners can be driven or a way from the workpiece hit someone DISCONNECT AIR HOSE FROM TOOL WHE...

Page 5: ...eflector No Mar Tip Safety Depth of Drive Adjustment Trigger SPECIFICATIONS Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Maintenance Oiling Firing Mode Sequential Fire Contact fire Fastener Size Ran...

Page 6: ...after it has been disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the airline...

Page 7: ...If abnormal operation occurs stop using the tool and have the tool repaired by a qualified service technician 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If...

Page 8: ...Grip the tool firmly to maintain control Position the nose of the tool onto the work surface 8 Squeeze and hold the trigger push the tool against the work surface to depress the workpiece contact and...

Page 9: ...o Mar Tip be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the safety at...

Page 10: ...RUCTIONS FOR TOOL TO AIR SUPPLY NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on t...

Page 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Page 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Page 13: ...este manual para futura referencia IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el ma...

Page 14: ...INSTALACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 PRUEBA DE LA HERRAMIENTA P17 CARGA DE LOS CLAVOS P18 M TODOS DE USO P18 FUNCION...

Page 15: ...herramienta use siempre gafas protectoras y aseg rese de que las dem s personas en el rea de trabajo las usen tambi n Las gafas protectoras deben cumplir con los requisitos del Instituto Nacional de N...

Page 16: ...por un centro de servicio autorizado CUIDE LAS HERRAMIENTAS Mantenga la herramienta limpia y lubricada para un rendimiento mejor y m s seguro NUNCA TRANSPORTE LA HERRAMIENTA POR LA MANGUERA DE AIRE G...

Page 17: ...a se dispare accidentalmente Impulsor Cartucho Mango Tapa de aire Cuerpo FIG 1 Conector de Aire Deflector de escape Punta anti marcas Seguro Ajuste de profundidad del clavado Gatillo Tama o del produc...

Page 18: ...ando elija mangueras que soporten 200 PSI como m nimo 5 Elija acoples que est n correctamente dimensionados para las mangueras utilizadas La herramienta y la manguera de aire deben tener acoples para...

Page 19: ...s ADVERTENCIA No exceda la presi n m xima de aire recomendada que est marcada en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique que la presi n de la fuente de aire se haya ajustado dentro del r...

Page 20: ...toquen las gu as y que se deslicen suavemente contra la superficie del cartucho Si no se cargan los clavos correctamente la herramienta pude dispararse accidentalmente y los clavos pueden salir despe...

Page 21: ...el grifo del compresor de aire y drene la humedad que podr a existir FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FR O ADVERTENCIA NO UTILICE UNA HERRAMIENTA CONGELADA Permita que se descongele antes de usarla La humedad...

Page 22: ...e un destornillador en el mecanismo impulsor 4 Golpee levemente el destornillador con un martillo El destornillador deber empujar la hoja impulsora hacia atr s liberando el atascamiento 5 Saque el cla...

Page 23: ...y deje que bombee hasta que se apague autom ticamente por presi n 3 Coloque la manguera de aire en la salida del compresor Ajuste el regulador de presi n gir ndolo hacia la derecha hasta que la presi...

Page 24: ...ro de aire inadecuado 1 Verifique que el compresor de aire est ajustado entre 70 y 115 PSI 2 La herramienta est demasiado seca 2 Agregue 2 3 gotas de lubricante dentro del conector de aire 3 Escape bl...

Page 25: ...sultation ult rieure IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque utilis...

Page 26: ...TIQUES P28 ASSEMBLAGE INSTALLATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 MISE L ESSAI DE L OUTIL P29 CHARGEMENT DES CLOUS P3...

Page 27: ...at rales et assurez vous que les personnes pr sentes dans l espace de travail portent galement cet quipement de protection Les lunettes de s curit doivent tre conformes aux exigences de la norme ANSI...

Page 28: ...m diatement l utilisation et faites le r parer dans un centre de services autoris ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN Gardez vos outils lubrifi s et propres afin d obtenir une performance optimale et s cu...

Page 29: ...vement Remplacez imm diatement les tuyaux endommag s Les tuyaux endommag s pourraient clater ou tre projet s dans les airs AVANT CHAQUE UTILISATION DE L OUTIL V RIFIEZ TOUS LES RACCORDS LES TUYAUX LES...

Page 30: ...d au moins 200 lb po2 5 S lectionnez des raccords de dimensions ad quates pour les tuyaux utilis s Le raccord unissant l outil et le tuyau d air doit liminer toute la pression dans l outil lors de la...

Page 31: ...air maximale indiqu e sur l outil Avant d utiliser l outil v rifiez que la source pneumatique est bien r gl e dans la plage de pression d air nominale Assurez vous que le manom tre fonctionne correcte...

Page 32: ...agasin Le chargement des clous inad quat entra nera un mauvais d clenchement de l outil et le tir des clous sera d vi Dans ce cas l outil ne fonctionnera pas normalement et pourrait tre endommag 1 Bra...

Page 33: ...d air pour vacuer toute humidit MODE D EMPLOI PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT N UTILISEZ PAS UN OUTIL GEL Laissez l outil d geler avant de l utiliser Tout r sidu humide et gel dans l outil peut nuire au...

Page 34: ...Retirez les clous de l outil 3 Ins rez le tournevis dans le m canisme de d clenchement 4 Frappez doucement le tournevis l aide d un marteau La lame de tournevis enfonc e devrait pousser la lame conduc...

Page 35: ...teinte de la pression d arr t automatique 3 Fixez le tuyau d air la sortie du r gulateur R glez le r gulateur de pression en le tournant vers la droite afin que la pression de la sortie soit entre 70...

Page 36: ...e du compresseur d air se situe entre 70 et 115 lb po2 2 Outil trop sec 2 Ajoutez deux ou trois gouttes de lubrifiant dans le raccord d air 3 Conduite d chappement obstru e 3 Nettoyez la conduite d ch...

Page 37: ...35 FRAN AIS REMARQUE...

Page 38: ...36 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 39: ...37 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 40: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Reviews: