background image

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles 

lesiones físicas o daños materiales, es 
necesario que la instalación y todo el servicio 
sea realizado por un electricista matriculado o 
representante de servicio autoriado. Bajo 
ninguna circunstancia debe permitirse que 
una persona que no está capacitada trate de 
manipular cables dentro del circuito de 
utilidad.

Para evitar la retro-alimentación a los sistemas de

suministro, se requiere el aislamiento del sistema eléctrico
residencial.

Antes de la conexión temporal del generador al sistema

eléctrico residencial, apague el interruptor principal.

Si el generador va a usarse como fuente de energía de

reserva en caso de un fallo del suministro eléctrico, debe ser
instalado por un electricista certificado, de acuerdo con todos
los códigos eléctricos locales aplicables.

El uso apropiado requiere la instalación de un interruptor

de transferencia de dos vías por un electricista capacitado y
certificado para asegurar de que los circuitos eléctricos del
edificio puedan ser conmutados con seguridad entre el
suministro eléctrico y la salida del generador, evitando de este
modo la retroalimentación hacia el sistema de suministro
eléctrico.

ADVERTENCIA:  Para evitar la 

retroalimentación hacia los sistemas de 
suministro eléctrico, se requiere el 
aislamiento del sistema eléctrico residencial.  
Antes de realizar la conexión temporal del 
generador al sistema eléctrico residencial, 
apague el interruptor principal.  Antes de 
hacer las conexiones permanentes, debe 
instalarse un interruptor de transferencia de 
dos vías. Para evitar la electrocución o daños 
a la propiedad, sólo debe ser un electricista 
adiestrado él que conecta el generador al 
sistema eléctrico residencial. Las leyes de 
California requieren el aislamiento del sistema 
eléctrico residencial antes de conectar un 
generador a los sistemas eléctricos 
residenciales.

Si su generador está equipado con encendido

eléctrico, remítase a uno de los diagramas de cableado en
las páginas siguientes.

FIGURA A

(Página 31)

Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el panel

trasero en algunos modelos. Se provee de todos los cables
necesarios. La batería es provista por el cliente. El cable de
alambre de cobre #8 AWG (American Copper Wire Gauge) con
terminales anillados simplifican el sistema de colocación de
batería. Conecte el terminal enganchado en el chasis al
terminal negativo (-) y el terminal del solenoide del arrancador
al terminal de batería positivo (+) con los pernos, arandelas y
tuercas apropiadas. El cable anaranjado conectado al
solenoide y al terminal de batería positivo (+) provee una carga
de batería de hasta 16 amperes.

Su motor está equipado con un sistema de carga lenta. El

cable rojo de 14 AWG (American Wire Gauge) que viene del
motor debería estar conectado al terminal de batería positivo
(ver manual del operador del motor).

FIGURA B

(Página 31)

Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el panel

de control en otros modelos. Se provee de todos los cables
necesarios. La batería es provista por el cliente. El led de
alambre de cobre No. 8 AWG (American Wire Gauge) con
terminales anillados simplifica mucho la instalación de la
batería. Conecte el terminal enganchado en el chasis al
terminal negativo (-) y el terminal del solenoide del arrancador
al terminal de batería positivo (+) con los pernos, arandelas y
tuercas apropiadas.

ADVERTENCIA:  Las baterías contienen 

ácido sulfúrico (cuando están llenas).  Pueden 
contener gases explosivos.  Siempre deben 
cumplirse las advertencias de seguridad 
provistas con la batería.

-

Mantenga alejadas las chispas, la llama y 
los cigarrillos.

-

El gas hidrógeno se genera durante la 
carga y la descarga.

-

Siempre proteja los ojos, la piel y la ropa 
al trabajar cerca de las baterías.

INSTALACION

CABLEADO DE ARRANQUE

ELECTRICO

30

Spanish

Summary of Contents for Vantage PM0475003

Page 1: ...s instructions et les comprenne avant de proc der son utilisation IMPORTANTE Favor de cerciorarse de que toda persona que use el generador Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones ante...

Page 2: ...rcuit courant continu 18 Niveau d huile bas 18 Usage peu fr quent 18 Remisage long terme 18 Installation 19 C blage du d marreur lectrique 19 Diagramme de c blage de base 20 Fonctionnement de la comma...

Page 3: ...eplacement parts 7 Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive locations such as metal decking and steel work Always use rubber gloves and boots and a grou...

Page 4: ...Box 6001 Kearney Nebraska 68848 1 800 445 1805 In order to prevent overloading and possible damage to your generator it is necessary to know the total wattage of the connected load To determine which...

Page 5: ...ields in place Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire STARTING THE ENGINE 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the u...

Page 6: ...reaker See Circuit Protection E Idle Control Switch Some models are equipped with an idle control switch See Idle Control F 120 240 V 30 Amp Twistlock Receptacle A maximum of 30 amps may be drawn from...

Page 7: ...ry after maximum time on charge Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost...

Page 8: ...of the residence electrical system is required Before temporary connection of the generator to the residence electrical system turn off the main switch If your generator is to be used as a stand by po...

Page 9: ...BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Engine BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Panel FIGURE A 9 English FIGURE B...

Page 10: ...le Control circuitry when in the off position PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not idle Control panel switch not on Turn to idle on position Load plugged into receptacle Unplug load Poor conn...

Page 11: ...ds up To measure voltage use a plug in voltmeter HEAT SHIELD Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place ENGINE Carburetor Icing During the winter months rare a...

Page 12: ...Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or c...

Page 13: ...la vitesse r gul e 5 Afin d emp cher les d marrages impr vus toujours enlever la bougie ou le c ble de la bougie avant d ajuster la g n ratrice ou le moteur 6 Un appareil dont les pi ces sont cass es...

Page 14: ...eur ou toute autre surface du moteur ou du g n rateur qui se r chauffe durant le fonctionnement SILENCIEUX PARE TINCELLES CET APPAREIL N EST PAS DOT D UN SILENCIEUX PARE TINCELLES S il doit tre utilis...

Page 15: ...e r servoir d essence automobile sans plomb fra che et libre de toute impuret De l essence ordinaire peut tre utilis e condition qu elle ait un indice d octane lev 85 octane minimum ATTENTION Ne pas t...

Page 16: ...qui y est reli avant de la mettre en marche Attendre qu elle tourne avant de commencer brancher des appareils dessus La tension est r gl e par la vitesse du moteur qui a t ajust e l usine pour assurer...

Page 17: ...o tier peut tre utilis avec les autres bo tiers en autant que le g n rateur n est pas surcharg et que la puissance totale reste dans la fourchette de valeurs indiqu es sur la plaque signal tique Inter...

Page 18: ...rouve renvers bien rincer l eau ti de imm diatement DISJONCTEUR DE CIRCUIT COURANT CONTINU L amp rage maximum du courant fourni est 15 A Le circuit continu est quip d un disjoncteur automatique pour l...

Page 19: ...g n rateur est dot d un d marreur lectrique reportez vous l un des sch mas de c blage des pages suivantes FIGURE A Page 20 Certains mod les sont dot s d un interrupteur cl rotatif Arr t Marche D marr...

Page 20: ...AMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le moteur FIGURE A FIGURE B DIAGRAMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le pann...

Page 21: ...pas allum au table Allumer le ralenti l interrupteur ralenti de commande Une charge est branch e sur la prise D brancher la charge Connexion ou cordon d fectueux Veerifier et r parer Module de command...

Page 22: ...vec le balai positif tel qu illustr Cesser d s que la tension augmente Pour mesurer la tension utiliser un voltm tre enfichable si la g n ratrice n en est pas quip e CRANS DE CHALEUR V rifier que tous...

Page 23: ...s hors des tats Unis ou du Canada Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permetten...

Page 24: ...6 Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas o faltantes o sin el alojamiento o cubiertas protectoras Comun quese con su centro de servicio para solicitar los repuestos 7 Las unidades no deb...

Page 25: ...i n SILENCIADOR APAGACHISPAS ESTE PRODUCTO NO ESTA EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto debe usarse cerca de materiales inflamables tales como cosechas agr colas bosques arbustos pa...

Page 26: ...c rter El operar la unidad sin aceite puede arruinar el motor COMBUSTIBLE Llene el tanque con gasolina para autom viles sin plomo limpia y fresca Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuan...

Page 27: ...ador est funcionando El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en f brica para la salida correcta No se recomienda volver a ajustar este valor PRECAUCION Al aplicar una carga n...

Page 28: ...n tomacorriente Este tomacorriente puede utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando no se sobrecargue el generador y que el total de la corriente tomada se mantenga dentro de las...

Page 29: ...con los ojos la piel la ropa etc En caso de ocurrir un contacto o un derrame enjuague la zona con agua inmediatamente CORTACIRCUITOS DE CC La corriente m xima disponible del circuito cargador de la ba...

Page 30: ...dencial antes de conectar un generador a los sistemas el ctricos residenciales Si su generador est equipado con encendido el ctrico rem tase a uno de los diagramas de cableado en las p ginas siguiente...

Page 31: ...DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el motor DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el panel de control 31 Spanish FIGURA A...

Page 32: ...eite la grasa y la suciedad FUNCIONAMIENTO DE CONTROL EN VACIO 32 Spanish DETECCION DE FALLOS DE CONTROL EN VACIO PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La unidad no funciona en vac o El interruptor del pa...

Page 33: ...er a a la escobilla positiva tal como se muestra Retire tan pronto como comience a aumentar el voltaje Para medir el voltaje utilice un volt metro enchufable en caso de que la unidad no tuviera uno ES...

Page 34: ...otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o emergentes de modo que...

Page 35: ...panel 1 1 1 1 10 0050237 01 Endbell wired 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Endbell wired CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Brush E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Bearing needle FTT 1212 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10C 003...

Page 36: ...alve with bushing 1 1 1 36B 0051367 Fuel valve with bushing 1 1 36B 0049114 Fuel valve with bushing 1 1 1 1 1 37 0049920 Fuel shut off in line 1 1 1 1 1 37 0047790 Fuel filter 1 1 1 1 37A 0051102 Fuel...

Page 37: ...lt the accompanying engine manual or contact our service department for assistance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Coleman Powermate...

Page 38: ...237 01 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 10A 0050439 Balais E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Roulement aiguilles FTT 1212 1 1...

Page 39: ...ue C Assemb complet du r servoir 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36A 0055340 Capuchon r servoir d essence 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 Robinet de carburant avec bague 1 1 1 36B 0051367 Robinet de carburant ave...

Page 40: ...sulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre d partement de service apr s vente pour toute assistance Remarque B Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie Remarque C Pou...

Page 41: ...1 1 1 10 0050237 01 Jeu pr logement prise tableau 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Jeu pr logement prise tableau CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Escobilla E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Cojinete aguja FTT 1212...

Page 42: ...bustible 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 36B 0051367 V lvula combustible con casquillo 1 1 36B 0049114 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 1 1 37 0049920 Ci...

Page 43: ...lte el manual adjunto del motor o comun quese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto Nota B Estas son piezas est ndares disponibles en su ferreter a local Nota C Para...

Page 44: ...PM0473503 PL0473503 PC0473503 PM0474203 44...

Page 45: ...PM0477022 PM0477023 PC0477023 45 PM0475003 PC0475003...

Page 46: ...46 PM0478022...

Page 47: ...NOTES REMARQUE NOTAS 47...

Page 48: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: