background image

Les mesures de sécurité sont des éléments essentiels 

lorsqu’on parle d’équipement mécanique. Ces mesures sont
nécessaires lorsqu’on utilise, range, et fait l’entretien
d’équipement mécanique. Le fait d’utiliser cet équipement avec
le respect et les précautions voulues permettra de diminuer
considérablement les possibilités de blessures personnelles. Si
l’on ignore ou néglige les mesures de sécurité, des blessures
personnelles ou des dommages à la propriété peuvent s’en
suivre.

Les symboles suivants sont utilisés fréquemment dans

l’ensemble de ce manuel. Tenez toujours compte de ces
précautions car elles sont essentielles lorsque vous utilisez tout
équipement mécanique.

Ce symbole de danger identifie des instructions 
ou des procédures précises qui peuvent éviter 
des blessures personnelles ou même mortelles si 
on les suit correctement.

Ce symbole de mise en garde identifie des 
instructions ou des procédures précises qui 
peuvent éviter, si on les observe, des dommages 
ou la destruction de l’équipement.

Cet appareil est conçu pour des applications précises. Il ne

doit être ni modifié ni utilisé pour toute application autre que
celles pour lesquelles il a été conçu. Si vous avez des
questions quant aux applications, veuillez écrire ou
communiquer avec la compagnie. N’utilisez pas cet appareil
jusqu’à ce que vous ayez été avisé. Pour plus de
renseignements, communiquez avec le service à la clientèle au
1-800-445-1805.

Lorsque vous utilisez ce produit, certaines 
précautions de base doivent être respectées, dont 
les suivantes:

1.  Lisez attentivement ce manuel - apprenez à 

connaître votre équipement. Tenez compte 
des applications, limites et dangers possibles 
de votre appareil.

2.

On doit placer l’équipement sur une surface 
support solide.

3.

La charge doit être dans les normes 
spécifiées sur la plaque signalétique de la 
génératrice. Toute surcharge abîme la 
génératrice et en raccourcit la durée de vie 
utile.

4.

Le moteur ne doit pas tourner à des vitesses 
excessives car ceci augmente les risques de 
blessures personnelles. Ne touchez pas aux 
pièces ce qui pourrait augmenter ou réduire 
la vitesse régulée.

5.

Afin d’empêcher les démarrages imprévus, 
toujours enlever la bougie ou le câble de la 
bougie avant d’ajuster la génératrice ou le 
moteur.

6.

Un appareil dont les pièces sont cassées, auquel 
il manque des pièces ou qui n’a pas de carter ou 
de coquille protectrice ne doit en aucun cas être 
utilisé. Contacter notre service après-vente pour 
des pièces de rechange.

7.

Ne pas faire fonctionner ou remiser l’appareil 
dans un endroit humide ni sur une surface 
mouillée, ni dans un endroit où il sera en contact 
avec des surfaces conductrices telles que des 
planchers ou armatures métalliques. 

Toujours 

utiliser des gants et des bottes en caoutchouc 
ainsi qu’un interrupteur de circuit avec mise à 
la masse si de telles conditions sont 
présentes.

8.

Garder la génératrice propre et libre de toute 
huile, boue ou autre matière étrangère.

9.

Les rallonges, les cordons d’alimentation et tout 
appareil électrique doivent être en bon état. Ne 
jamais faire fonctionner un appareil électrique 
dont le cordon d’alimentation est abîmé ou 
défectueux.

10. Ranger le nettoyeur haute pression dans un 

endroit bien ventilé, réservoir d’essence vide. On 
ne doit pas ranger l’essence près de la 
génératrice.

11. Vous ne devez jamais utiliser votre nettoyeur 

sous ces conditions:
a.

Un changement de vitesse du moteur.

b.

Perte de puissance électrique.

c.

Surchauffe d’appareils connectés.

d.

Jaillissement d’étincelles.

e.

Prises endommagées.

f.

Le moteur qui a des ratés.

g.

Vibrations excessives.

h.

Flammes ou fumée.

i.

Compartiment fermé.

j.

Pluie ou température défavorable.

12. Vérifier le système de carburant régulièrement 

pour toute fuite ou signes de détérioration tels un 
tuyau spongieux ou usé, une bride qui manque ou 
desserrée ou un réservoir ou couvercle 
endommagé. On doit corriger ces problèmes 
avant de faire fonctionner l’appareil.

13. On ne doit faire fonctionner, réparer et faire le 

plein que sous les conditions suivantes:
a.

Une bonne ventilation - évitez les endroits où 
les vapeurs peuvent être immobilisées 
comme dans des fosses, sous-sols, caves, 
trous et dans le fond d’un bateau. La 
circulation de l’air et les températures sont 
importantes pour les appareils refroidis par 
air. Les températures ne devraient pas 
dépasser 40 degrés C (100 degrés F).

13

RÉGLES D’OPÉRATION ET DE SÉCURITÉ

French

Summary of Contents for Vantage PM0475003

Page 1: ...s instructions et les comprenne avant de proc der son utilisation IMPORTANTE Favor de cerciorarse de que toda persona que use el generador Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones ante...

Page 2: ...rcuit courant continu 18 Niveau d huile bas 18 Usage peu fr quent 18 Remisage long terme 18 Installation 19 C blage du d marreur lectrique 19 Diagramme de c blage de base 20 Fonctionnement de la comma...

Page 3: ...eplacement parts 7 Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive locations such as metal decking and steel work Always use rubber gloves and boots and a grou...

Page 4: ...Box 6001 Kearney Nebraska 68848 1 800 445 1805 In order to prevent overloading and possible damage to your generator it is necessary to know the total wattage of the connected load To determine which...

Page 5: ...ields in place Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire STARTING THE ENGINE 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the u...

Page 6: ...reaker See Circuit Protection E Idle Control Switch Some models are equipped with an idle control switch See Idle Control F 120 240 V 30 Amp Twistlock Receptacle A maximum of 30 amps may be drawn from...

Page 7: ...ry after maximum time on charge Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost...

Page 8: ...of the residence electrical system is required Before temporary connection of the generator to the residence electrical system turn off the main switch If your generator is to be used as a stand by po...

Page 9: ...BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Engine BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Panel FIGURE A 9 English FIGURE B...

Page 10: ...le Control circuitry when in the off position PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not idle Control panel switch not on Turn to idle on position Load plugged into receptacle Unplug load Poor conn...

Page 11: ...ds up To measure voltage use a plug in voltmeter HEAT SHIELD Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place ENGINE Carburetor Icing During the winter months rare a...

Page 12: ...Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or c...

Page 13: ...la vitesse r gul e 5 Afin d emp cher les d marrages impr vus toujours enlever la bougie ou le c ble de la bougie avant d ajuster la g n ratrice ou le moteur 6 Un appareil dont les pi ces sont cass es...

Page 14: ...eur ou toute autre surface du moteur ou du g n rateur qui se r chauffe durant le fonctionnement SILENCIEUX PARE TINCELLES CET APPAREIL N EST PAS DOT D UN SILENCIEUX PARE TINCELLES S il doit tre utilis...

Page 15: ...e r servoir d essence automobile sans plomb fra che et libre de toute impuret De l essence ordinaire peut tre utilis e condition qu elle ait un indice d octane lev 85 octane minimum ATTENTION Ne pas t...

Page 16: ...qui y est reli avant de la mettre en marche Attendre qu elle tourne avant de commencer brancher des appareils dessus La tension est r gl e par la vitesse du moteur qui a t ajust e l usine pour assurer...

Page 17: ...o tier peut tre utilis avec les autres bo tiers en autant que le g n rateur n est pas surcharg et que la puissance totale reste dans la fourchette de valeurs indiqu es sur la plaque signal tique Inter...

Page 18: ...rouve renvers bien rincer l eau ti de imm diatement DISJONCTEUR DE CIRCUIT COURANT CONTINU L amp rage maximum du courant fourni est 15 A Le circuit continu est quip d un disjoncteur automatique pour l...

Page 19: ...g n rateur est dot d un d marreur lectrique reportez vous l un des sch mas de c blage des pages suivantes FIGURE A Page 20 Certains mod les sont dot s d un interrupteur cl rotatif Arr t Marche D marr...

Page 20: ...AMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le moteur FIGURE A FIGURE B DIAGRAMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le pann...

Page 21: ...pas allum au table Allumer le ralenti l interrupteur ralenti de commande Une charge est branch e sur la prise D brancher la charge Connexion ou cordon d fectueux Veerifier et r parer Module de command...

Page 22: ...vec le balai positif tel qu illustr Cesser d s que la tension augmente Pour mesurer la tension utiliser un voltm tre enfichable si la g n ratrice n en est pas quip e CRANS DE CHALEUR V rifier que tous...

Page 23: ...s hors des tats Unis ou du Canada Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permetten...

Page 24: ...6 Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas o faltantes o sin el alojamiento o cubiertas protectoras Comun quese con su centro de servicio para solicitar los repuestos 7 Las unidades no deb...

Page 25: ...i n SILENCIADOR APAGACHISPAS ESTE PRODUCTO NO ESTA EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto debe usarse cerca de materiales inflamables tales como cosechas agr colas bosques arbustos pa...

Page 26: ...c rter El operar la unidad sin aceite puede arruinar el motor COMBUSTIBLE Llene el tanque con gasolina para autom viles sin plomo limpia y fresca Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuan...

Page 27: ...ador est funcionando El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en f brica para la salida correcta No se recomienda volver a ajustar este valor PRECAUCION Al aplicar una carga n...

Page 28: ...n tomacorriente Este tomacorriente puede utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando no se sobrecargue el generador y que el total de la corriente tomada se mantenga dentro de las...

Page 29: ...con los ojos la piel la ropa etc En caso de ocurrir un contacto o un derrame enjuague la zona con agua inmediatamente CORTACIRCUITOS DE CC La corriente m xima disponible del circuito cargador de la ba...

Page 30: ...dencial antes de conectar un generador a los sistemas el ctricos residenciales Si su generador est equipado con encendido el ctrico rem tase a uno de los diagramas de cableado en las p ginas siguiente...

Page 31: ...DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el motor DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el panel de control 31 Spanish FIGURA A...

Page 32: ...eite la grasa y la suciedad FUNCIONAMIENTO DE CONTROL EN VACIO 32 Spanish DETECCION DE FALLOS DE CONTROL EN VACIO PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La unidad no funciona en vac o El interruptor del pa...

Page 33: ...er a a la escobilla positiva tal como se muestra Retire tan pronto como comience a aumentar el voltaje Para medir el voltaje utilice un volt metro enchufable en caso de que la unidad no tuviera uno ES...

Page 34: ...otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o emergentes de modo que...

Page 35: ...panel 1 1 1 1 10 0050237 01 Endbell wired 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Endbell wired CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Brush E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Bearing needle FTT 1212 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10C 003...

Page 36: ...alve with bushing 1 1 1 36B 0051367 Fuel valve with bushing 1 1 36B 0049114 Fuel valve with bushing 1 1 1 1 1 37 0049920 Fuel shut off in line 1 1 1 1 1 37 0047790 Fuel filter 1 1 1 1 37A 0051102 Fuel...

Page 37: ...lt the accompanying engine manual or contact our service department for assistance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Coleman Powermate...

Page 38: ...237 01 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 10A 0050439 Balais E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Roulement aiguilles FTT 1212 1 1...

Page 39: ...ue C Assemb complet du r servoir 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36A 0055340 Capuchon r servoir d essence 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 Robinet de carburant avec bague 1 1 1 36B 0051367 Robinet de carburant ave...

Page 40: ...sulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre d partement de service apr s vente pour toute assistance Remarque B Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie Remarque C Pou...

Page 41: ...1 1 1 10 0050237 01 Jeu pr logement prise tableau 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Jeu pr logement prise tableau CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Escobilla E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Cojinete aguja FTT 1212...

Page 42: ...bustible 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 36B 0051367 V lvula combustible con casquillo 1 1 36B 0049114 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 1 1 37 0049920 Ci...

Page 43: ...lte el manual adjunto del motor o comun quese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto Nota B Estas son piezas est ndares disponibles en su ferreter a local Nota C Para...

Page 44: ...PM0473503 PL0473503 PC0473503 PM0474203 44...

Page 45: ...PM0477022 PM0477023 PC0477023 45 PM0475003 PC0475003...

Page 46: ...46 PM0478022...

Page 47: ...NOTES REMARQUE NOTAS 47...

Page 48: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: