Powermate Vantage PM0475003 Operator-Parts List Manual Download Page 19

DANGER : Pour éviter toute blessure et 

tout dommage aux appareils, faire effectuer 
l’installation électrique et toutes réparations 
par un électricien licencié ou un spécialiste du 
service après-vente agréé. En aucune 
circonstance, une personne non qualifiée ne 
doit-elle essayer de réaliser le câblage sur 
l’installation électrique existante.

Pour éviter les retours de courant dans l’installation

électrique de la maison, il est nécessaire d’assurer son
isolation.

Avant d’effectuer la connexion temporaire de la génératrice

sur l’installation électrique de la maison, couper le courant à
l’interrupteur principal.

Si la génératrice est utilisée comme source auxiliaire en

cas de panne de courant, elle doit être installée par un
électricien qualifié et en conformité avec tous les codes locaux
applicables.

Pour que l’installation soit correcte, un commutateur de

transfert à deux directions doit être installé par un électricien
qualifié et licencié de façon à ce que les circuits électriques du
bâtiment puissent être commutés du secteur à la génératrice
sans danger, empêchant ainsi les retours de courant dans le
secteur.

DANGER : Pour éviter les retours de 

courant dans le secteur, il est nécessaire 
d’assurer l’isolation électrique de la maison. 
Avant d’effectuer la connexion temporaire de 
la génératrice sur l’installation électrique de la 
maison, couper le courant à l’interrupteur 
principal. Avant de réaliser des connexions 
permanentes, installer un commutateur de 
transfert à deux directions. Pour éviter toute 
électrocution ou des dommages matériels, 
faire connecter la génératrice à l’installation 
électrique de la maison par un électricien 
qualifié. Les lois californiennes exigent 
l’isolation de l’installation électrique de la 
maison avant d’y connecter une génératrice.

Si votre générateur est doté d’un démarreur électrique,

reportez-vous à l’un des schémas de câblage des pages
suivantes.

FIGURE A

(Page 20)

Certains modèles sont dotés d’un interrupteur à clé rotatif

“Arrêt-Marche-Démarrer” sur le panneau latéral de recul. Tous
les fils nécessaires sont fournis tandis que le client doit fournir
la batterie. Les fils de cuivre #8 AWG (American Wire Gauge)
avec cosses circulaires facilitent le branchement de la batterie.
Branchez le fil du châssis à la cosse de batterie négative (-) et
le fil du solénoïde de démarrage à la cosse positive (+) à l’aide
des boulons, rondelles de blocage et écrous appropriés. Le fil
orange branché au solénoïde et la cosse positive (+)
permettent de charger la batterie jusqu’à 16 amps.

Votre moteur est équipé d’un système de charge

d’entretien. Le fil rouge #14 AWG (American Wire Gauge)
sortant du moteur doit être branché à la cosse positive de la
batterie (Voir le manuel de l’opérateur du moteur).

FIGURE B 

(Page 20)

Certains modèles sont dotés d’un interrupteur à clé rotatif

“Arrêt-Marche-Démarrer” sur le panneau de commande. Tous
les fils nécessaires sont fournis tandis que le client doit fournir
la batterie. Les fils de cuivre #8 AWG (American Wire Gauge)
avec cosses circulaires facilitent le branchement de la batterie.
Branchez le fil du châssis à la cosse de batterie négative (-) et
le fil du solénoïde de démarrage à la cosse positive (+) à l’aide
des boulons, rondelles de blocage et écrous appropriés.

ATTENTION:  Les batteries 

contiennent de l'acide sulfurique 
(lorsqu'elles sont pleines). Elles peuvent
également produire des gaz explosifs. 
Toujours observer les mesures de 
sécurité recommandées par le fabricant.

-

Ne pas fumer à proximité de batteries, les 
garder à distance sûre de toute source 
d'étincelles ou de flamme.

-

De l'hydrogène est produit pendant la 
décharge et la recharge de la batterie.

-

Toujours protéger les yeux, la peau et les 
vêtements lorsqu'on travaille à proximité 
de batteries.

INSTALLATION

CÂBLAGE DU DÉMARREUR

ÉLECTRIQUE

19

French

Summary of Contents for Vantage PM0475003

Page 1: ...s instructions et les comprenne avant de proc der son utilisation IMPORTANTE Favor de cerciorarse de que toda persona que use el generador Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones ante...

Page 2: ...rcuit courant continu 18 Niveau d huile bas 18 Usage peu fr quent 18 Remisage long terme 18 Installation 19 C blage du d marreur lectrique 19 Diagramme de c blage de base 20 Fonctionnement de la comma...

Page 3: ...eplacement parts 7 Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive locations such as metal decking and steel work Always use rubber gloves and boots and a grou...

Page 4: ...Box 6001 Kearney Nebraska 68848 1 800 445 1805 In order to prevent overloading and possible damage to your generator it is necessary to know the total wattage of the connected load To determine which...

Page 5: ...ields in place Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire STARTING THE ENGINE 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the u...

Page 6: ...reaker See Circuit Protection E Idle Control Switch Some models are equipped with an idle control switch See Idle Control F 120 240 V 30 Amp Twistlock Receptacle A maximum of 30 amps may be drawn from...

Page 7: ...ry after maximum time on charge Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost...

Page 8: ...of the residence electrical system is required Before temporary connection of the generator to the residence electrical system turn off the main switch If your generator is to be used as a stand by po...

Page 9: ...BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Engine BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Panel FIGURE A 9 English FIGURE B...

Page 10: ...le Control circuitry when in the off position PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not idle Control panel switch not on Turn to idle on position Load plugged into receptacle Unplug load Poor conn...

Page 11: ...ds up To measure voltage use a plug in voltmeter HEAT SHIELD Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place ENGINE Carburetor Icing During the winter months rare a...

Page 12: ...Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or c...

Page 13: ...la vitesse r gul e 5 Afin d emp cher les d marrages impr vus toujours enlever la bougie ou le c ble de la bougie avant d ajuster la g n ratrice ou le moteur 6 Un appareil dont les pi ces sont cass es...

Page 14: ...eur ou toute autre surface du moteur ou du g n rateur qui se r chauffe durant le fonctionnement SILENCIEUX PARE TINCELLES CET APPAREIL N EST PAS DOT D UN SILENCIEUX PARE TINCELLES S il doit tre utilis...

Page 15: ...e r servoir d essence automobile sans plomb fra che et libre de toute impuret De l essence ordinaire peut tre utilis e condition qu elle ait un indice d octane lev 85 octane minimum ATTENTION Ne pas t...

Page 16: ...qui y est reli avant de la mettre en marche Attendre qu elle tourne avant de commencer brancher des appareils dessus La tension est r gl e par la vitesse du moteur qui a t ajust e l usine pour assurer...

Page 17: ...o tier peut tre utilis avec les autres bo tiers en autant que le g n rateur n est pas surcharg et que la puissance totale reste dans la fourchette de valeurs indiqu es sur la plaque signal tique Inter...

Page 18: ...rouve renvers bien rincer l eau ti de imm diatement DISJONCTEUR DE CIRCUIT COURANT CONTINU L amp rage maximum du courant fourni est 15 A Le circuit continu est quip d un disjoncteur automatique pour l...

Page 19: ...g n rateur est dot d un d marreur lectrique reportez vous l un des sch mas de c blage des pages suivantes FIGURE A Page 20 Certains mod les sont dot s d un interrupteur cl rotatif Arr t Marche D marr...

Page 20: ...AMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le moteur FIGURE A FIGURE B DIAGRAMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le pann...

Page 21: ...pas allum au table Allumer le ralenti l interrupteur ralenti de commande Une charge est branch e sur la prise D brancher la charge Connexion ou cordon d fectueux Veerifier et r parer Module de command...

Page 22: ...vec le balai positif tel qu illustr Cesser d s que la tension augmente Pour mesurer la tension utiliser un voltm tre enfichable si la g n ratrice n en est pas quip e CRANS DE CHALEUR V rifier que tous...

Page 23: ...s hors des tats Unis ou du Canada Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permetten...

Page 24: ...6 Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas o faltantes o sin el alojamiento o cubiertas protectoras Comun quese con su centro de servicio para solicitar los repuestos 7 Las unidades no deb...

Page 25: ...i n SILENCIADOR APAGACHISPAS ESTE PRODUCTO NO ESTA EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto debe usarse cerca de materiales inflamables tales como cosechas agr colas bosques arbustos pa...

Page 26: ...c rter El operar la unidad sin aceite puede arruinar el motor COMBUSTIBLE Llene el tanque con gasolina para autom viles sin plomo limpia y fresca Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuan...

Page 27: ...ador est funcionando El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en f brica para la salida correcta No se recomienda volver a ajustar este valor PRECAUCION Al aplicar una carga n...

Page 28: ...n tomacorriente Este tomacorriente puede utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando no se sobrecargue el generador y que el total de la corriente tomada se mantenga dentro de las...

Page 29: ...con los ojos la piel la ropa etc En caso de ocurrir un contacto o un derrame enjuague la zona con agua inmediatamente CORTACIRCUITOS DE CC La corriente m xima disponible del circuito cargador de la ba...

Page 30: ...dencial antes de conectar un generador a los sistemas el ctricos residenciales Si su generador est equipado con encendido el ctrico rem tase a uno de los diagramas de cableado en las p ginas siguiente...

Page 31: ...DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el motor DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el panel de control 31 Spanish FIGURA A...

Page 32: ...eite la grasa y la suciedad FUNCIONAMIENTO DE CONTROL EN VACIO 32 Spanish DETECCION DE FALLOS DE CONTROL EN VACIO PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La unidad no funciona en vac o El interruptor del pa...

Page 33: ...er a a la escobilla positiva tal como se muestra Retire tan pronto como comience a aumentar el voltaje Para medir el voltaje utilice un volt metro enchufable en caso de que la unidad no tuviera uno ES...

Page 34: ...otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o emergentes de modo que...

Page 35: ...panel 1 1 1 1 10 0050237 01 Endbell wired 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Endbell wired CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Brush E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Bearing needle FTT 1212 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10C 003...

Page 36: ...alve with bushing 1 1 1 36B 0051367 Fuel valve with bushing 1 1 36B 0049114 Fuel valve with bushing 1 1 1 1 1 37 0049920 Fuel shut off in line 1 1 1 1 1 37 0047790 Fuel filter 1 1 1 1 37A 0051102 Fuel...

Page 37: ...lt the accompanying engine manual or contact our service department for assistance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Coleman Powermate...

Page 38: ...237 01 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 10A 0050439 Balais E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Roulement aiguilles FTT 1212 1 1...

Page 39: ...ue C Assemb complet du r servoir 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36A 0055340 Capuchon r servoir d essence 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 Robinet de carburant avec bague 1 1 1 36B 0051367 Robinet de carburant ave...

Page 40: ...sulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre d partement de service apr s vente pour toute assistance Remarque B Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie Remarque C Pou...

Page 41: ...1 1 1 10 0050237 01 Jeu pr logement prise tableau 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Jeu pr logement prise tableau CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Escobilla E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Cojinete aguja FTT 1212...

Page 42: ...bustible 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 36B 0051367 V lvula combustible con casquillo 1 1 36B 0049114 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 1 1 37 0049920 Ci...

Page 43: ...lte el manual adjunto del motor o comun quese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto Nota B Estas son piezas est ndares disponibles en su ferreter a local Nota C Para...

Page 44: ...PM0473503 PL0473503 PC0473503 PM0474203 44...

Page 45: ...PM0477022 PM0477023 PC0477023 45 PM0475003 PC0475003...

Page 46: ...46 PM0478022...

Page 47: ...NOTES REMARQUE NOTAS 47...

Page 48: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: