background image

24

Español

b. Buena ventilación para el enfriamiento.  La 

circulación de aire y las temperaturas son 
importantes para las unidades enfriadas por
aire.  Las temperaturas no deberían exceder
104º F (40º C) a temperatura ambiente.

c. Eche combustible al generador en un área bien 

iluminada.  Evite derramamiento de 
combustible y nunca rellene con combustible 
mientras el generador está funcionando.  Antes 
de echar combustible, espere que el motor se 
enfríe durante dos minutos.

d. No eche combustible cerca de llamas, luces 

piloto o equipos eléctricos con chispas como 
herramientas mecánicas, soldadores y 
rectificadoras.

e. Deberá instalar el silenciador y filtro de aire, los

cuales deberán estar buenas condiciones en todo
momento ya que detienen el fuego en caso de 
una explosión incompleta en el motor.

f. No fume cerca del generador.

15. Cerciórese de el generador esté conectado a tierra 

correctamente (Consulte la sección Conexión a 
tierra del generador).

16. No use ropa demasiado holgada, alhajas o 

cualquier otra cosa que pueda quedar atrapada en 
el arrancador u otras partes movibles.

17. La unidad debe alcanzar la velocidad de operación

antes de conectarse las cargas eléctricas.  
Desconecte las cargas antes de apagar el motor.

18. Para evitar sobrecargas que podrían dañar al 

equipo, no permita que el motor se quede sin 
combustible al aplicarse las cargas eléctricas.

19. Al dar carga a un equipo de estado sólido, debe 

utilizarse un protector de sobrecarga para evitar 
posibles daños al equipo. 

20. No coloque nada a través de las ranuras de 

ventilación, aun cuando el generador no esté en 
operación. Esto puede dañar al generador o causar
lesiones personales.

21. Antes de transportar el generador en un vehículo, 

extraiga todo el combustible para evitar la 
posibilidad de salideros o derrames.

22. Use técnicas correctas de alzaje al mover el 

generador de un lugar a otro. De lo contrario, 
podrían producirse lesiones personales.

23. Para evitar quemaduras, no toque el silenciador 

del motor u otras superficies del generador que
se hayan calentado durante la operación.

PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA-
DO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS.

Si el 

producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables como
son cosechas agrícolas, bosques, arbustos, pastos, etc., debe
entonces instalarse un apagachispas adecuado.  Esto es 
obligatorio en el estado de California, de acuerdo con las 
secciones de estatutos 13005(b), 4442 y 4443.  Los 
apagachispas son también obligatorios en algunas tierras del
Servicio Forestal de los EE.UU. y quizá también según otros
estatutos u ordenanzas legales.  Existen apagachispas de uso 
aprobado en nuestro distribuidors.  También puede encargarse
a Pramac America, LLC, P.O. Box 6001, Kearney, Nebraska,
68847, EE.UU., teléfono 1-800-445-1805.

A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su

generador, resulta necesario conocer el vataje total de la carga
conectada. Para determinar qué herramientas y/o equipos 
electrodomésticos su generador hará funcionar, siga los pasos
a continuación:

1.

Determine sí desea hacer funcionar un aparato o varios 
aparatos simultáneamente.

2.

Verifque los requerimientos de potencia de arranque y de 
funcionamiento de los aparatos fijándose en las carga  
especificada en la etiqueta, o calculándola (multiplique 
amperios x voltios = watts o potencia).

3.

Sume la potencia necesaria de arranque y de 
funcionamiento de cada aparato. Sí la etiqueta sólo le da 
el voltaje y el amperaje, entonces multiplique Voltios x 
Amperios = Watts. 

1KW = 1,000 watts.

4.

Los electrodomésticos o herramientas impulsadas por 
motores requieren más potencia que lo especificado para 
arrancar.

NOTA:  Permita 2 1/2 - 4 veces el vataje mencionado 
para arrancar al equipo.  

5.

Los vatios unitarios del generador deberían coincidir o 
superar el número total de vatios que requiere el equipo 
que usted desea arrancar.

6.

Siempre conecte la carga más grande primero, y luego 
agregue los demás equipos uno por uno..

Línea Directa 1-800-445-1805

AP

AP

AGACHISP

AGACHISP

AS

AS

COMO DETERMINAR EL

COMO DETERMINAR EL

V

V

A

A

T

T

AJE T

AJE T

OT

OT

AL

AL

Summary of Contents for PM0123250

Page 1: ...vided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y en...

Page 2: ...etien 19 La bougie d allumage 19 Le type d huile 19 Remplacement d huile 19 Nettoyage du filtre air 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Jeu des soupapes 20 L cran pare tincelles 20 Le...

Page 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Page 4: ...NG MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legal...

Page 5: ...Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERA OPERATING VOL TING VOLT TAGE AGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Page 6: ...cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Page 7: ...pstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warn...

Page 8: ...e generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual ST STARTING THE UNIT ARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Page 9: ...l in solvent 3 Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all...

Page 10: ...the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Servic...

Page 11: ...nder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling Sys...

Page 12: ...apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the prod...

Page 13: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Page 14: ...atrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser...

Page 15: ...rs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA V RIFIER LA TENSION TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence r...

Page 16: ...utiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circ...

Page 17: ...syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr...

Page 18: ...e T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne...

Page 19: ...surer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CR PINE DU R SERVOIR CARBURANT 1 Retirer la cr pine de carburant en plastique celle ci est situ e en dessous du bouchon...

Page 20: ...d de sa puissance et peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le servi...

Page 21: ...inaux 3600 Syst me de d marrage A d tente Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc Type filtre El me...

Page 22: ...e s appliquera au moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas install...

Page 23: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Page 24: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR A...

Page 25: ...njas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equipo...

Page 26: ...desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA...

Page 27: ...CEITE La unidad est equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se...

Page 28: ...un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL ARRANQUE DEL UNIDAD UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contac...

Page 29: ...de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro pl stico de combustible que se ubica debajo del tap n del ta...

Page 30: ...motor podr a funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILIT...

Page 31: ...c bicas RPM nominal 3600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de...

Page 32: ...o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerd...

Page 33: ...Customer Hotline 1 800 445 1805 33 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 34: ...CES DIAGRAMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 DE PIEZAS PM0123250 29 33 35 29 34 54 55 56 8 27 60 53 64 63 25 26 3 3 3 3 3 2 1 6 7 40 44 45 43 42 41 39 48 49 47 46 59 58 57 51 52 50 23 24 28 3...

Page 35: ...ible 1 33 Note A Bolt HWH M8 1 25 x 25 Boulon M8 1 25 x 25 Perno M8 1 25 x 25 4 34 0061877 Grommet Oeillet Arandela de cabo 4 35 Note A Washer flat M8 wide Rondelle plate M8 wide Arandela plana M8 wid...

Page 36: ...pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien quali...

Page 37: ...1 7 0069358 Cover crankcase Couvercle Tapa 1 8 0069359 Gasket crankcase Joint Empaquetadura 1 9 0069360 Oil dipstick Jauge de niveau d huile Varilla de aceite 1 10 0069361 Coil ignition Bobine d allum...

Page 38: ...s delivered to the initial owner Owner s Warranty Responsibility As the spark ignited small off road engine equipment owner you are responsible for the performance of the require maintenance listed in...

Page 39: ...lacement required as the result of misuse or neglect improper maintenance or unapproved modifications repairs improperly performed or replacement improperly installed use of unapproved replacement par...

Page 40: ...2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada d...

Reviews: