background image

14

Français

DANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE 
MONOXYDE DE CARBONE : 
L'échappement des moteurs contient du 
monoxyde de carbone, un gaz toxique, 
inodore et invisible qui, s'il est respiré, peut 
causer de sérieuses blessures, voire la mort. 
Si vous ne vous sentez pas bien, êtes pris 
d'étourdissement ou vous sentez faible en 
utilisant la génératrice, mettez-la hors 
tension et respirez de l'air frais 
immédiatement car vous souffrez peut-être 
d'un empoisonnement au monoxyde de 
carbone.

b. Bonne aération pour le refroidissement. Le 

débit d'air et la température sont importants 
pour les systèmes à refroidissement à air. La 
température ne devrait pas dépasser 104º F
(40º C).

c. Refaites le plein du groupe électrogène dans un 

endroit bien éclairé. Évitez les débordements de 
carburant et ne refaites jamais le plein lorsque 
l'appareil est en marche.

d. Ne faites pas le plein près de flammes nues,

de veilleuses ou d’équipement électrique 
projetant des étincelles comme les outils 
électriques, les soudeuses et les meuleuses.

e. Le silencieux et le filtre à air doivent toujours 

être en place et en bon état puisqu’ils jouent le 
rôle de coupe-flammes s’il y a des ratés.

f. Ne pas fumer près du générateur.

15. S’assurer que l'appareil est correctement  posé sur 

le sol.  (Voir la section «Mise en place de 
l'appareil» dans le présent manuel.)

16. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou 

toute autre chose qui pourrait se prendre dans le 
démarreur ou autres pièces rotatives.

17. L'appareil doit atteindre son régime de 

fonctionnement avant que toute charge y soit 
connectée. Débrancher toute charge avant 
d’arrêter le moteur.

18. Afin d’empêcher les pointes de tension qui 

pourraient endommager les appareils branchés sur
la génératrice, ne pas laisser le moteur tomber en 
panne de carburant pendant que des appareils sont
branchés dessus.

19. Lorsque vous utilisez de l’équipement en solide, 

vous devriez utiliser un protecteur de surtension 
pour éviter d’endommager l’équipement. 

20. Ne rien mettre dans les fentes d’aération, même 

quand l'appareil n’est pas en marche. Ceci 
pourrait l’abîmer ou provoquer des blessures.

21. Avant de transporter la génératrice dans un 

véhicule, le vider de tout carburant afin 

d’empêcher les fuites.

22. Pour transporter l'appareil d’un site à l’autre, 

utilisez les bonnes techniques de levage sinon 
vous pourriez vous blesser.

23. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas au 

silencieux du moteur ou à toute autre surface du 
moteur ou du générateur qui se réchauffe durant le
fonctionnement.

VOTRE PRODUIT PEUT NE PAS ÊTRE MUNI D'UN 
SILENCIEUX PARE-ÉTINCELLES.

S’il doit être utilisé à 

proximité de matériaux inflammables tels que récoltes, forêts, 
broussailles, herbes ou autres, il est fortement recommandé d’installer
un pare-étincelles, par ailleurs obligatoire en Californie. Les articles
de la loi californienne relatifs à l’usage de pare-étincelles sont les 
suivants : 13005(b), 4442 et 4443. L’usage d’un pare-étincelles est
également exigé sur certains des territoires du service des Forêts
américain et peut également l’être par d’autres lois et règlements. Un 
pare-étincelles homologué est disponible auprès de notre 
concessionnaires ou peut être commandé à Pramac America, LLC,
P. O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68847.  
Téléphone : 1-800-445-1805.  

Afin d’éviter à la génératrice la surcharge et les 

dommages possibles, il faut connaître la puissance totale de la
charge branchée.  Pour déterminer quels outils et/ou quels
appareils peuvent fonctionner avec votre générateur, suivez
ces étapes :

1.

Déterminez si vous désirez faire fonctionner un ou 
plusieurs appareils simultanément.

2.

Vérifiez les exigences normales pour démarrer et faire 
fonctionner les appareils voulus en vous reportant à la 
plaque signalétique de charge ou en effectuant ce calcul 
(multipliez les ampères x volts = watts).

3.

Additionnez le nombre de watts de démarrage et de 
fonctionnement de chaque appareil. Toutefois, la plaque 
signalétique de l’équipement vous donnera des chiffres de 
consommation d’électricité plus exacts. Si la plaque ne 
vous donne que des volts et des ampères, multipliez les 
volts par les ampères = watts. 1KW = 1 000 watts.

4.

Les appareils ou les outils à moteur exigent plus que leur 
puissance indiquée pour le démarrage.

REMARQUE : Prévoir 2 1/2 - 4 fois la puissance 
indiquée pour la mise en marche de l’appareil. 

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

P

P

ARE-ÉTINCELLES

ARE-ÉTINCELLES

DÉTERMINA

DÉTERMINA

TION DE LA

TION DE LA

PUISSANCE

PUISSANCE

T

T

OT

OT

ALE NÉCESSAIRE

ALE NÉCESSAIRE

Summary of Contents for PM0123250

Page 1: ...vided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y en...

Page 2: ...etien 19 La bougie d allumage 19 Le type d huile 19 Remplacement d huile 19 Nettoyage du filtre air 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Jeu des soupapes 20 L cran pare tincelles 20 Le...

Page 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Page 4: ...NG MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legal...

Page 5: ...Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERA OPERATING VOL TING VOLT TAGE AGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Page 6: ...cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Page 7: ...pstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warn...

Page 8: ...e generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual ST STARTING THE UNIT ARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Page 9: ...l in solvent 3 Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all...

Page 10: ...the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Servic...

Page 11: ...nder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling Sys...

Page 12: ...apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the prod...

Page 13: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Page 14: ...atrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser...

Page 15: ...rs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA V RIFIER LA TENSION TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence r...

Page 16: ...utiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circ...

Page 17: ...syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr...

Page 18: ...e T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne...

Page 19: ...surer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CR PINE DU R SERVOIR CARBURANT 1 Retirer la cr pine de carburant en plastique celle ci est situ e en dessous du bouchon...

Page 20: ...d de sa puissance et peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le servi...

Page 21: ...inaux 3600 Syst me de d marrage A d tente Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc Type filtre El me...

Page 22: ...e s appliquera au moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas install...

Page 23: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Page 24: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR A...

Page 25: ...njas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equipo...

Page 26: ...desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA...

Page 27: ...CEITE La unidad est equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se...

Page 28: ...un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL ARRANQUE DEL UNIDAD UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contac...

Page 29: ...de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro pl stico de combustible que se ubica debajo del tap n del ta...

Page 30: ...motor podr a funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILIT...

Page 31: ...c bicas RPM nominal 3600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de...

Page 32: ...o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerd...

Page 33: ...Customer Hotline 1 800 445 1805 33 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 34: ...CES DIAGRAMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 DE PIEZAS PM0123250 29 33 35 29 34 54 55 56 8 27 60 53 64 63 25 26 3 3 3 3 3 2 1 6 7 40 44 45 43 42 41 39 48 49 47 46 59 58 57 51 52 50 23 24 28 3...

Page 35: ...ible 1 33 Note A Bolt HWH M8 1 25 x 25 Boulon M8 1 25 x 25 Perno M8 1 25 x 25 4 34 0061877 Grommet Oeillet Arandela de cabo 4 35 Note A Washer flat M8 wide Rondelle plate M8 wide Arandela plana M8 wid...

Page 36: ...pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien quali...

Page 37: ...1 7 0069358 Cover crankcase Couvercle Tapa 1 8 0069359 Gasket crankcase Joint Empaquetadura 1 9 0069360 Oil dipstick Jauge de niveau d huile Varilla de aceite 1 10 0069361 Coil ignition Bobine d allum...

Page 38: ...s delivered to the initial owner Owner s Warranty Responsibility As the spark ignited small off road engine equipment owner you are responsible for the performance of the require maintenance listed in...

Page 39: ...lacement required as the result of misuse or neglect improper maintenance or unapproved modifications repairs improperly performed or replacement improperly installed use of unapproved replacement par...

Page 40: ...2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada d...

Reviews: