background image

17

Français

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

PROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
(GFCI)

Une protection GFCI pour le personnel avant la mise en marche

de la génératrice peut être demandée sur certains chantiers et par 
certains règlements locaux.  Si votre génératrice n'est pas équipée
d'une prise GFCI, des ensembles de cordons d'alimentation GFCI
peuvent être achetés dans votre magasin d'accessoires électriques ou
magasin de bricolage.

Ces ensembles de cordons sont disponibles avec différentes 

configurations de prises et d'ampérage

(assurez-vous que votre

génératrice est correctement mise à la terre).

MISE EN PLACE DE L'APPAREIL

Selon les recommandations stipulées dans le Code national de

l'électricité, cet appareil doit faire l'objet d'un raccordement adéquat à
une prise de terre afin de prévenir tout risque d'électrocution.  Une
borne de mise à la terre connecté au bâti du générateur est prévue à
cet effet.  Le branchement d'un fil de cuivre de fort calibre (AWG 12
minimum) et de bonne longueur entre la borne de mise à la terre du
générateur et un fil machine en cuivre enfoncé dans cette dernière
devrait fournir une bonne mise à la terre.  Consulter néanmoins un
électricien agréé afin de vous assurer que le tout est conforme aux
codes locaux.

LUBRIFICATION

NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant d’avoir 

rempli le carter d’huile, en utilisant la quantité et le type d’huile
appropriés. Le groupe électrogène est expédié de l'usine avec le carter
vide. Un moteur qui tourne sans huile dans le carter peut se trouver
détruit.

Remplir le moteur d'huile selon les directives énoncées dans le

manuel de l’opérateur.  Dans le cas des appareils dotés d'une jauge
d'huile, remplir au niveau adéquat.  Les appareils qui en sont
dépourvus doivent faire l'objet d'un remplissage jusqu'à l'ouverture
supérieure du goulot.

LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D'HUILE 

Le système est équipé d'un détecteur de bas niveau d'huile.

Quand l’huile descend au-dessous du niveau limite, le détecteur

activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur.  

Si le groupe électrogène s’arrête mais qu’il y a suffisamment

d’huile, vérifier s'il se trouve sur un plan incliné, entraînant 
l’accumulation d’huile à une extrémité de l’appareil. Si c’est le cas,
remettre l'appareil de niveau. Si elle ne démarre encore pas, il est
possible que le niveau d’huile ne soit pas assez élevé pour couper le
dispositif d’arrêt. Vérifier le voyant indicateur de niveau d’huile tout
en tirant sur le lanceur. Si le voyant clignote, ajouter de l’huile.
Veiller à ce que le carter soit complètement rempli d’huile.

CARBURANT

Remplir le réservoir d’essence automobile sans plomb fraîche et

libre de toute impureté. De l’essence ordinaire peut être utilisée, à
condition qu’elle ait un indice d’octane élevé (85 octane minimum).
Il est recommandé d'utiliser en tout temps le stabilisateur de 
carburant, ce qui permettra de réduire la formation de dépôts de
gomme dans le carburant lors de son entreposage.  On peut ajouter le
stabilisateur à l'essence en le versant soit dans le réservoir de 
carburant, soit dans un récipient d'entreposage.

POSITIONNEMENT

Placer la génératrice sur une surface plane et solide afin d'éviter 
qu'elle coule.

Garder l'essence, l'huile ou autres explosifs à une distance 
sécuritaire de la génératrice.

Choisir un endroit bien ventilé et protégé des intempéries.

Placer la génératrice loin des animaux et des humains.

ATTENTION:

PENCHER PEUT CAUSER DU 

RENVERSEMENT DE CARBURANT

A

A

V

V

ANT DE METTRE EN MARCHE

ANT DE METTRE EN MARCHE

L’EMPLACEMENT DE BORNE
DE MIS À TERRE:

Ne pas utiliser une conduite transportant un matériau
combustible comme source de mise à la terre.

Borne 

de mise 

à terre

• 

LENTEMENT AJOUTER SANS PLOMB
ESSENCE AU RESERVOIR DE 
CARBURANT

NE REMPLISSEZ PAS TROP LE 
RESERVOIR

• 

LE PAS REMPLIT AU-DESSUS DU
SOMMET D'ECRAN DE CARBURANT.
CECI PERMET L’EXPANSION DU 
CARBURANT PENDANT LES 
PÉRIODES DE CHALEUR ET
EMPÊCHE L’ESSENCE DE 
DÉBORDER.

LIGNE DE REMPLIT

Summary of Contents for PM0123250

Page 1: ...vided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y en...

Page 2: ...etien 19 La bougie d allumage 19 Le type d huile 19 Remplacement d huile 19 Nettoyage du filtre air 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Jeu des soupapes 20 L cran pare tincelles 20 Le...

Page 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Page 4: ...NG MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legal...

Page 5: ...Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERA OPERATING VOL TING VOLT TAGE AGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Page 6: ...cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Page 7: ...pstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warn...

Page 8: ...e generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual ST STARTING THE UNIT ARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Page 9: ...l in solvent 3 Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all...

Page 10: ...the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Servic...

Page 11: ...nder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling Sys...

Page 12: ...apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the prod...

Page 13: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Page 14: ...atrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser...

Page 15: ...rs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA V RIFIER LA TENSION TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence r...

Page 16: ...utiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circ...

Page 17: ...syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr...

Page 18: ...e T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne...

Page 19: ...surer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CR PINE DU R SERVOIR CARBURANT 1 Retirer la cr pine de carburant en plastique celle ci est situ e en dessous du bouchon...

Page 20: ...d de sa puissance et peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le servi...

Page 21: ...inaux 3600 Syst me de d marrage A d tente Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc Type filtre El me...

Page 22: ...e s appliquera au moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas install...

Page 23: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Page 24: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR A...

Page 25: ...njas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equipo...

Page 26: ...desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA...

Page 27: ...CEITE La unidad est equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se...

Page 28: ...un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL ARRANQUE DEL UNIDAD UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contac...

Page 29: ...de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro pl stico de combustible que se ubica debajo del tap n del ta...

Page 30: ...motor podr a funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILIT...

Page 31: ...c bicas RPM nominal 3600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de...

Page 32: ...o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerd...

Page 33: ...Customer Hotline 1 800 445 1805 33 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 34: ...CES DIAGRAMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 DE PIEZAS PM0123250 29 33 35 29 34 54 55 56 8 27 60 53 64 63 25 26 3 3 3 3 3 2 1 6 7 40 44 45 43 42 41 39 48 49 47 46 59 58 57 51 52 50 23 24 28 3...

Page 35: ...ible 1 33 Note A Bolt HWH M8 1 25 x 25 Boulon M8 1 25 x 25 Perno M8 1 25 x 25 4 34 0061877 Grommet Oeillet Arandela de cabo 4 35 Note A Washer flat M8 wide Rondelle plate M8 wide Arandela plana M8 wid...

Page 36: ...pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien quali...

Page 37: ...1 7 0069358 Cover crankcase Couvercle Tapa 1 8 0069359 Gasket crankcase Joint Empaquetadura 1 9 0069360 Oil dipstick Jauge de niveau d huile Varilla de aceite 1 10 0069361 Coil ignition Bobine d allum...

Page 38: ...s delivered to the initial owner Owner s Warranty Responsibility As the spark ignited small off road engine equipment owner you are responsible for the performance of the require maintenance listed in...

Page 39: ...lacement required as the result of misuse or neglect improper maintenance or unapproved modifications repairs improperly performed or replacement improperly installed use of unapproved replacement par...

Page 40: ...2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada d...

Reviews: