Page 36
background image

36

Español

Línea Directa 1-800-445-1805

CLARIDAD DE LA VALVULA

Toma de entrada — 0.1 - 0.15 mm, (0.004” - 0.006” pulgadas)
Escape — 0.15 - 0.2 mm (0.006” - 0.008” pulgadas)

Luego de las primeras 50 horas de operación, revise la claridad
de la válvula en el motor y ajústela si es necesario.

Importante:

Si se siente incómodo haciendo este procedimiento o no

tiene disponibles las herramientas apropiadas, por favor lleve el 
generador al centro de servicio más cercano para ajustar la claridad
de la válvula. Este es un paso muy importante para asegurar la mayor
vida de su motor.

PROTECTOR DEL PARACHISPAS

Retire el protector cada 50 horas para la limpieza e inspección.

Reemplácela si está dañada.

Limpie e inspeccione el parachispas de la siguiente 
manera:

1.

Quite la retenedor de protectoe quitando la abrazadera de 
retenedor.

2.

Tenga cuidado de no dañar el protector del parachispas.  
El parachispas debe estar sin rajaduras y agujeros. Si  protector 
no es dañada, lo limpie con un solvente de commerical. 

3.

Reemplace la protector y la retenedor y asegure con tornillo de 
retenedor y abrazadera.

GENERADOR: Escobillas 

Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vez

por año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas.  Las
escobillas deben reemplazarse cuando se han desgastado hasta un
espesor de 1/4 de pulgada (7 mm).

NOTA:  Reemplace las escobillas en conjunto, nunca de

manera separada.  Reemplace sólo con escobillas especificadas en
la lista de piezas.  Otras escobillas pueden parecer idénticas pero
podrían tener características mecánicas y eléctricas 
completamente diferentes.

PARA REVISAR LAS ESCOBILLAS: 

1.

Retire los 2 tornillos (V) y la cubierta del fin (W).

2.

Retire los tornillo (X) que sostienen la módulo del cepille (Y).

3.

Desconecte, desde la aleta, el cable azul (+) o el cable amarillo 
(+) de las escobillas.

4.

Reemplace las escobillas si están gastadas en 1/4 de pulgada 
(7 mm).

5.

No apriete demasiado los tornillos.

ESCUDO DE CALOR:

Inspecciónelo para asegurarse de que todos los escudos de calor

y los deflectores de calor estén intactos y en su lugar.  No retire ni
modifique ninguna pieza.  Retirar o modificar las piezas puede 
ocasionar daños serios a la unidad.

MOTOR:  Congelamiento del carburador

Durante los meses de invierno, podrían desarrollarse 

condiciones atmosféricas poco usuales que causen una condición de
conge-lamiento en el carburador.  Si esto ocurre, el motor podría 
funcionar mal, perder potencia y detenerse.  Para obtener más 
información llame al Dpto. De Servicios sobre el producto.

CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO RÁPIDO EN UNIDADES
QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN 
TIEMPO: 

Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de

tiempo extenso y es difícil que encienda, intente realizar algunos de
estos fáciles pasos antes de llamar a la línea directa de información
de servicio al cliente.

1.

Verifique el nivel del aceite.

2.

Reemplace el combustible viejo.

3.

Cambie la bujía de encendido.

4.

Verifique los conductos de combustible.  Asegúrese de que esté 
abierta la válvula de combustible.

5.

Verifique la integridad de todas las piezas del generador.

6.

Limpie el carburador.

SERVICIO POCO FRECUENTE

Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían ocurrir 

dificultades al arrancar.  Para eliminar el arranque con dificultad, siga
estas instrucciones:
1.

Ponga a funcionar el generador por lo menos 30 minutos cada 
mes.

2.

Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 
bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 
funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.

Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Cuando el equipo generador no se está operando o está 

almacenado durante más de un mes, siga las instrucciones siguientes:
1.

Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su nivel superior.

2.

Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 
bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 
funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.

Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

4.

Después de que la unidad se ha enfriado, drene el 
combustible del tanque de combustible, el conducto de 
combustible y el carburador.

5.

Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores a través del 
orificio de la bujía, tire del arrancador de reacción varias veces y
reemplace la bujía.  Luego tire del arrancador hasta que sienta 
que el pistón está en su carrera de compresión y déjelo en esta 
posición. Esto cierra las válvulas de entrada y escape para evitar
que el interior del cilindro se oxide.

6.

Cubra la unidad y almacénela en un lugar limpio y seco con 
buena ventilación y lejos de chispas o llamas.

NOTA:  Recomendamos que siempre utilice un estabilizador para
combustible.  Un estabilizador de combustible minimizará la 
formulación de depósitos de goma de combustible durante el
almacenamiento.  El estabilizador de combustible puede 
agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la
gasolina en un contenedor de almacenamiento.

SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

Summary of Contents for PM0103008.01

Page 1: ...ovided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y e...

Page 2: ...ien p riodique 23 Entretien 23 La bougie d allumage 23 Le type d huile 23 Remplacement d huile 23 Nettoyage du filtre air 23 Nettoyage du filtre du robinet essence 23 Nettoyage de la cr pine du r serv...

Page 3: ...CKET AS IT IS NO LONGER REQUIRED FOR NORMAL OPERATION OF YOUR GENERATOR ALSO REMOVE THE RUBBER ISOLATOR SUPPORT BRACKET AS INDICATED IN THIS PICTURE LOOSEN AND REMOVE THE BOTTOM NUT THEN MOVE THE TOP...

Page 4: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Page 5: ...STING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is le...

Page 6: ...s 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 6 Customer Hotline 1 800 445 1805 English OPERATING VOLTAGE OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Page 7: ...rrent must be limited to the nameplate rating If the 120 240 volt receptacle is used along with the 120 volt receptacle the total load drawn must not exceed the nameplate ratings D Circuit Protectors...

Page 8: ...enerator is not already equipped with a GFCI receptacle GFCI In line cord sets may be purchased from your local electrical supply store or home builder appliance store These cord sets are available in...

Page 9: ...ure will be too rich Performance will decrease and fuel consumption will increase A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting Operation at an altitude that differs from t...

Page 10: ...If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious inju...

Page 11: ...squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel...

Page 12: ...will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE B...

Page 13: ...cubic inches Maximum HP 7 0 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug NGK BP6ES or equivalent Governor Mechanica...

Page 14: ...l apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the pro...

Page 15: ...DE VOTRE G N RATEUR DE PLUS RETIREZ LA FERRURE DE SUPPORT DE L ISOLATEUR EN CAOUTCHOUC COMME INDIQU SUR CETTE IMAGE DESSERREZ ET RETIREZ L CROU INF RIEUR ENSUITE D PLACEZ L CROU SUP RIEUR VERS LE HAUT...

Page 16: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Page 17: ...ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous bless...

Page 18: ...urs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 18 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence...

Page 19: ...est utilis e en conjonction avec les prises de 120 V la charge totale ne doit pas d passer les limites indiqu es sur la plaque D Protecteurs de circuit Les prises sont prot g es par un protecteur de c...

Page 20: ...des ensembles de cordons d alimentation GFCI peuvent tre achet s dans votre magasin d accessoires lectriques ou magasin de bricolage Ces ensembles de cordons sont disponibles avec diff rentes configur...

Page 21: ...lange air carburant standard du carburateur sera trop riche Le rendement diminuera et la consommation d essence augmentera Un m lange tr s riche pourra galement encrasser la bougie d allumage et rend...

Page 22: ...Assistance T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la...

Page 23: ...filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis l...

Page 24: ...peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS D...

Page 25: ...ectronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Page 26: ...n abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform...

Page 27: ...O LO PRECISA PARA EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE SU GENERADOR TAMBI N DEBE RETIRAR EL SOPORTE AISLANTE DE GOMA TAL COMO SE INDICA EN ESTA ILUSTRACI N AFLOJE Y RETIRE LA TUERCA DEL FONDO LUEGO MUEVA LA TU...

Page 28: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Page 29: ...s 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIAD...

Page 30: ...ranjas 30 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equi...

Page 31: ...de identificaci n Si se utiliza un recept culo de 120 240 voltios junto con los recept culos de 120 voltios la carga total extra da no debe exceder los valores nominales de la placa de identificaci n...

Page 32: ...equipado con un recept culo de GFCI puede adquirir los juegos de cables en l nea GFCI en un almac n local de suministros el ctricos o almac n de art culos de construcci n Estos juegos de cables est n...

Page 33: ...t ndar de aire y combustible del carburador ser muy pesada Disminuir el rendimiento y aumentar el consumo de combustible Una mezcla muy pesada tambi n obstruir la buj a y dificultar el arranque El fun...

Page 34: ...dor por un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace...

Page 35: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Page 36: ...nar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEM...

Page 37: ...culado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriam...

Page 38: ...corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendacion...

Page 39: ...1 Designed built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board and 2 Free from defects in materials and workmanship that causes the failure of a warr...

Page 40: ...Fan flywheel Ventilateur Ventilador 1 21 0070577 Flywheel Volant moteur Volante 1 22 0068077 Coil ignition Bobine d allumage Bobina de encendido 1 11 RATO issuing the warranty shall provide any docume...

Page 41: ...41 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Page 42: ...42 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0103008 01 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0103008 01...

Page 43: ...ilter Filtre carburant Filtro de combustible 1 23 0069886 Fuel tank R servoir de carburant Tanque de metal de combustible 1 24 0068300 Fuel gauge Jauge de carburant Indicador de combustible 1 25 00671...

Page 44: ...805 2013 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque d pos e de Pramac...

Reviews: