Page 35
background image

35

Español

BUJIA

Retire la bujía y limpie la sección de los electrodos con

un cepillo de alambre o papel de lija. Luego fije la separación
a 0,028/0,031 (0,7 a 0,8 mm) ajustando el electrodo negativo.
Vuelva a colocar la bujía con el torque correcto: 14 pies-lb 
(20 N.m)

TIPO DE ACEITE

Utilice aceite fresco de buena calidad, los categoria SJ o

luego. El aceite que será usado depende de la temperatura a la
cual funciona el motor:

Debajo de 32° F (0° C)  . . . . . . .SAE 10W, 10W-30, o 10W-40
32 a 80° F (0 a 25° C)  . . . . . . . .SAE 20W, 10W-30, o 10W-40
80 a 95° F (25 a 35° C)  . . . . . . .SAE 30W, 10W-30, o 10W-40
Arriba 95° F (35° C)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SAE 40W

CAMBIO DEL ACEITE

1.

Cambie el aceite cuando el motor esté caliente.

2.

Coloque la unidad de generador en una superficie nivelada.

3.

Retire el tapón de llenado del aceite.

4.

Abra el tapón de drenaje del aceite y deje que éste se vacíe 
completamente en un recipiente colocado debajo del motor.

5.

Revise los empaques.  Reemplácelos, si fuera necesario.

6.

Vuelva a instalar el tapón de drenaje del aceite y llene de nuevo 
el motor con aceite limpio.

7.

Vuelva a colocar el tapón de llenado del aceite.

CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE

1.

Afloje el tornillo de la cubierta del filtro de aire.

2.

Retire el elemento del filtro y lávelo bien en solvente.

3.

Vierta una pequeña cantidad de aceite sobre el elemento del filtro
y sacuda suavemente cualquier exceso de aceite.

4.

Vuelva a colocar el elemento del filtro y la cubierta del filtro de 
aire.

5.

Asegúrese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en 
todas partes.

CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA VÁLVULA DE 
COMBUSTIBLE

1.

Retire la copa en la parte inferior de la válvula de combustible 
utilizando una llave pequeña.

2.

Retire el filtro de la válvula de combustible.

3.

Limpie y lave el filtro y la copa y vuelva a colocarlos.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

1.

Retire el filtro plástico de combustible que se ubica debajo del 
tapón del tanque de combustible.

2.

Lave el filtro en solvente y vuelva a colocarlo.

Línea Directa 1-800-445-1805

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

ARTÍCULO

NOTAS

Diariamente
(Antes de la
operacion)

Inicial 

20 horas

Cada 

50 horas

Cada

100 horas

Bujía

Revise en qué condición se encuentra.  Ajuste el
espacio y límpiela.  Reemplácela, si fuera 
necesario.

ü

Aceite del motor

Revise el nivel de aceite.

ü

Cámbielo.

ü

ü

Filtro de aire

Reemplácelo, si fuera necesario.

ü

Filtro de 
combustible

Limpie la válvula de combustible y el filtro del
tanque de combustible.  Reemplácelos, si fuera
necesario.

ü

Conducto del
combustible

Revise si en la manguera de combustible hay
fisuras u otro daño.  Reemplácela, si fuera 
necesario.

ü

Sistema de
escape

Verifique si existe fuga.  Vuelva a apretar el
empaque o reemplácelo, si fuera necesario. 

ü

Revise el filtro del silenciador.  Límpielo/reem-
plácelo, si fuera necesario.

ü

Carburador

Revise el funcionamiento del estrangulador.

ü

Cómo arrancar
el sistema

Revise el funcionamiento del arranque
de impacto trasero.

ü

Adaptadores/
afianzadores

Revíselos.  Reemplácelos, si fuera
necesario.

ü

MANTENIMIENTO PERIÓDICO

MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Reemplace solamente por el mismo tipo de bujía que
fue retirado. Una bujía incorrecta puede causar el 
sobrecalentamiento del motor, la emisión de humos o
un rendimiento inadecuado del mismo.

Summary of Contents for PM0103008.01

Page 1: ...ovided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y e...

Page 2: ...ien p riodique 23 Entretien 23 La bougie d allumage 23 Le type d huile 23 Remplacement d huile 23 Nettoyage du filtre air 23 Nettoyage du filtre du robinet essence 23 Nettoyage de la cr pine du r serv...

Page 3: ...CKET AS IT IS NO LONGER REQUIRED FOR NORMAL OPERATION OF YOUR GENERATOR ALSO REMOVE THE RUBBER ISOLATOR SUPPORT BRACKET AS INDICATED IN THIS PICTURE LOOSEN AND REMOVE THE BOTTOM NUT THEN MOVE THE TOP...

Page 4: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Page 5: ...STING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is le...

Page 6: ...s 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 6 Customer Hotline 1 800 445 1805 English OPERATING VOLTAGE OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Page 7: ...rrent must be limited to the nameplate rating If the 120 240 volt receptacle is used along with the 120 volt receptacle the total load drawn must not exceed the nameplate ratings D Circuit Protectors...

Page 8: ...enerator is not already equipped with a GFCI receptacle GFCI In line cord sets may be purchased from your local electrical supply store or home builder appliance store These cord sets are available in...

Page 9: ...ure will be too rich Performance will decrease and fuel consumption will increase A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting Operation at an altitude that differs from t...

Page 10: ...If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious inju...

Page 11: ...squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel...

Page 12: ...will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE B...

Page 13: ...cubic inches Maximum HP 7 0 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug NGK BP6ES or equivalent Governor Mechanica...

Page 14: ...l apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the pro...

Page 15: ...DE VOTRE G N RATEUR DE PLUS RETIREZ LA FERRURE DE SUPPORT DE L ISOLATEUR EN CAOUTCHOUC COMME INDIQU SUR CETTE IMAGE DESSERREZ ET RETIREZ L CROU INF RIEUR ENSUITE D PLACEZ L CROU SUP RIEUR VERS LE HAUT...

Page 16: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Page 17: ...ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous bless...

Page 18: ...urs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 18 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence...

Page 19: ...est utilis e en conjonction avec les prises de 120 V la charge totale ne doit pas d passer les limites indiqu es sur la plaque D Protecteurs de circuit Les prises sont prot g es par un protecteur de c...

Page 20: ...des ensembles de cordons d alimentation GFCI peuvent tre achet s dans votre magasin d accessoires lectriques ou magasin de bricolage Ces ensembles de cordons sont disponibles avec diff rentes configur...

Page 21: ...lange air carburant standard du carburateur sera trop riche Le rendement diminuera et la consommation d essence augmentera Un m lange tr s riche pourra galement encrasser la bougie d allumage et rend...

Page 22: ...Assistance T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la...

Page 23: ...filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis l...

Page 24: ...peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS D...

Page 25: ...ectronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Page 26: ...n abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform...

Page 27: ...O LO PRECISA PARA EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE SU GENERADOR TAMBI N DEBE RETIRAR EL SOPORTE AISLANTE DE GOMA TAL COMO SE INDICA EN ESTA ILUSTRACI N AFLOJE Y RETIRE LA TUERCA DEL FONDO LUEGO MUEVA LA TU...

Page 28: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Page 29: ...s 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIAD...

Page 30: ...ranjas 30 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equi...

Page 31: ...de identificaci n Si se utiliza un recept culo de 120 240 voltios junto con los recept culos de 120 voltios la carga total extra da no debe exceder los valores nominales de la placa de identificaci n...

Page 32: ...equipado con un recept culo de GFCI puede adquirir los juegos de cables en l nea GFCI en un almac n local de suministros el ctricos o almac n de art culos de construcci n Estos juegos de cables est n...

Page 33: ...t ndar de aire y combustible del carburador ser muy pesada Disminuir el rendimiento y aumentar el consumo de combustible Una mezcla muy pesada tambi n obstruir la buj a y dificultar el arranque El fun...

Page 34: ...dor por un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace...

Page 35: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Page 36: ...nar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEM...

Page 37: ...culado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriam...

Page 38: ...corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendacion...

Page 39: ...1 Designed built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board and 2 Free from defects in materials and workmanship that causes the failure of a warr...

Page 40: ...Fan flywheel Ventilateur Ventilador 1 21 0070577 Flywheel Volant moteur Volante 1 22 0068077 Coil ignition Bobine d allumage Bobina de encendido 1 11 RATO issuing the warranty shall provide any docume...

Page 41: ...41 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Page 42: ...42 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0103008 01 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0103008 01...

Page 43: ...ilter Filtre carburant Filtro de combustible 1 23 0069886 Fuel tank R servoir de carburant Tanque de metal de combustible 1 24 0068300 Fuel gauge Jauge de carburant Indicador de combustible 1 25 00671...

Page 44: ...805 2013 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque d pos e de Pramac...

Reviews: