Power Wheels CMP32 Owner'S Manual Download Page 15

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

15

1100410695

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

application of implied or statutory warranties or 
conditions, so the limitations and exclusions herein 
may not apply to you. Mattel Canada Inc. neither 
assumes or authorizes any representative or other 
person to assume for it any obligation or liability 
other than such as expressly set forth herein.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return the 
vehicle to the store. 
Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) has provided 

a nationwide network of Authorized Service Centres 
(Canada only). Please contact the authorized service 
centre nearest you, or contact Power Wheels

®

 

Consumer Relations at 1-800-348-0751. In the event 
that you are covered by this warranty, 
Mattel Canada Inc. will, at its option, repair or 
replace the defective product without charge to 
you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. 
repairs or replaces the product, its warranty term is 
not extended. This warranty gives you specifi c legal 
rights, and you may also have other rights which 
may vary from jurisdiction to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and 
the United States of America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este 
producto por un periodo de 1 año en todas sus 
partes (excepto neumáticos que tienen 3 meses de 
garantía y baterías que tienen 6 meses de garantía) 
y mano de obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:

1. El consumidor presentará el producto, junto con 
el comprobante de compra, en el lugar donde lo 
adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro 
de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 
(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán 
Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México.
Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número
de atención gratuita 01-800 463 5989.  

2. Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, 
en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la 
fecha de recepción del producto, en nuestro centro 
de servicio, o al cambio del producto defectuoso 
en su caso. Así mismo, el proveedor deberá cubrir 
los gastos necesarios erogados para lograr el 
cumplimiento de la garantía. Para sugerencias 
o reclamaciones, favor de dirigirse a nuestro centro 
de servicio o llamar a los teléfonos citados.

Esta garantía se invalida

 cuando no se sigan las 

instrucciones especifi cadas en el instructivo anexo 
y/o cuando se le dé un uso indebido al producto 
(conforme a lo especifi cado en la NOM-015 SCFI 
en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR:

DIRECCIÓN Y TELÉFONO:

LÍNEA DE PRODUCTO:
SERIE:

MODELO:
MARCA:

NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:

DIRECCIÓN:

SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:

FECHA DE COMPRA:

  

FECHA DE ENTREGA:

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six 

month limited warranty from the date of purchase 
on the 6 or 12 volt battery. 

Fisher-Price

®

 warrants to the original purchaser, this 

one year limited warranty covers the Power Wheels

®

 

ride-on vehicle (purchased from Fisher-Price

®

against defects in materials and workmanship. The 
six month limited warranty applies only to the 
6 or 12 volt battery included by Fisher-Price

®

 with 

the original purchase of the vehicle. During the 
warranty period, the Power Wheels

®

 product will be 

repaired or replaced at Fisher-Price’s sole discretion 
(Limited Warranty) without charge to you for either 
parts or labor.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if damaged by 

unreasonable use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of 
any attempt at consumer repair will void 
this warranty.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE 
PART OF FISHER-PRICE, WHETHER UNDER THIS 
WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY INDIRECT 
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF 
WARRANTY. SOME STATES DO NOT ALLOW SUCH 
EXCLUSION OR LIMITATION 
SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return 
the vehicle to the store. Fisher-Price

®

 has provided 

a nationwide network of authorized service centers. 
If there is not an authorized service center in your 
area, please visit us on-line at 
www.powerwheels.com or call Consumer Relations 
for information, 1-800-348-0751. This warranty 
gives you specific legal rights, and you may also 
have other rights which vary from state to state. 
PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL SALES RECEIPT.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and 
the United States of America only.

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six month 

limited warranty from the date of purchase on 
the 6 or 12 volt battery.

Mattel Canada Inc. warrants to the original 
purchaser, this one year limited warranty covers the 
Power Wheels

®

 ride-on vehicle (purchased from an 

authorized dealer of Power Wheels

®

) against defects 

in materials and workmanship. The six month limited 
warranty applies only to the 6 or 12 volt battery 
included by Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) 

with the original purchase of the vehicle.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if it has been 

used commercially or damaged by unreasonable 
or improper use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of 
any attempt at consumer repair will void 
this warranty. 
Except for consumer purchasers domiciled in the 
Province of Quebec, to the extent permitted by law, 
there are no other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or otherwise, 
which are hereby excluded. Under no circumstances 
shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic loss. 
Some jurisdictions may not allow the exclusion 
or limitation of certain damages or limits on the 

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la 
date d’achat pour le véhicule Power Wheels. 
Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie 
Power Wheels de 6 ou 12 V, valide à compter de 
la date d’achat.

Mattel Canada Inc. octroie au premier acheteur la 
présente garantie limitée de un (1) an qui couvre 
le véhicule Power Wheels (acheté d’un détaillant 
autorisé de produits Power Wheels) contre tout vice 
de fabrication ou vice affectant les composantes 
(pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne 
s’applique qu’à la batterie de 6 ou 12 V fournie par 
Power Wheels (Mattel Canada Inc.) à l’achat initial 
du véhicule.

Cette garantie couvre l’usage normal, et ne couvre 
pas le véhicule Power Wheels ni les batteries 
qui ont fait l’objet d’un usage commercial ou 
ont subi des dommages en raison d’un usage 
abusif, d’une négligence, d’un accident, d’un 
mauvais usage, d’une réparation inadéquate ou 
de toute autre cause ne résultant pas d’un vice de 
fabrication ou d’un vice affectant les composantes 
(pièces). La garantie sera considérée nulle  si le 
consommateur a essayé d’effectuer lui-même 
des réparations. 

Par les présentes, à l’exception des 
consommateurs domiciliés dans la province de 
Québec, et dans la mesure où la loi le permet, 
toute autre garantie ou condition expressément 
ou implicitement prévue en droit, par la loi ou 
autrement, est exclue. En aucune circonstance 
Mattel Canada Inc. ne peut être tenue responsable 
de tout dommage indirect ou consécutif, 
y compris une perte économique. Certaines 
juridictions peuvent ne pas permettre de telles 
exclusions ou limitations; celles-ci peuvent donc 
ne pas s’appliquer dans votre cas. 
Mattel Canada Inc. n’assume aucune autre 
obligation ou responsabilité que celles qui 
sont expressément énoncées aux présentes, ni 
n’autorise aucun représentant ou aucune autre 
personne à assumer une quelconque autre 
obligation ou responsabilité en son nom. 

Pour toute assistance pendant la période de 
garantie, ne pas retourner le véhicule au magasin. 
Power Wheels (Mattel Canada Inc.) a établi un 
réseau national de Centres de service autorisés 
(au Canada seulement). Communiquez avec le 
Centre de service autorisé le plus près ou avec le 
service à la clientèle de Power Wheels au 
1-800-348-0751.

Si la présente garantie s’applique, Mattel Canada Inc. 
réparera ou remplacera le produit défectueux, 
à sa discrétion, sans qu’aucuns frais ne vous 
soient chargés pour le remplacement de pièces 
ou la main-d’œuvre. Si Mattel Canada Inc. répare 
ou remplace le produit, la garantie ne sera pas 
prolongée du seul fait de cette réparation ou 
remplacement. La présente garantie accorde 
des droits légaux précis qui varient d’un ressort 
territorial à l’autre. 
Pour se prévaloir de la présente garantie, il faut 
fournir le reçu de caisse. 
La présente garantie est en vigueur au Canada et 
aux États-Unis seulement.

Summary of Contents for CMP32

Page 1: ...r un adulto Herramientas necesarias para el montaje desatornillador de cruz y desatornillador plano no incluidos Doit être assemblé par un adulte Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme et un tournevis à pointe plate non fournis Requires 1 6V 4 Ah 3 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 6V 0 35A charger included Funciona con 1 batería de 6V 4 Ah de 3 célul...

Page 2: ...le se bloquea dejar de presionar el botón y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible térmico de la batería se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México Power Wheels administr...

Page 3: ...eas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and riding Always sit on the seat Always wear shoes Only 1 rider at a time Prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un ...

Page 4: ... daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería hasta que haya reemplazado la pieza dañada Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones podrían causar un incendio Usar solo una batería y cargador de Power Wheels Otras baterías o cargadores podrían causar un incendio o explosión To prevent injury Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion...

Page 5: ...atería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première ...

Page 6: ... une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Si l arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur s assurer que celui ci est à ON MARCHE Une fois la batterie chargée retirer le connecteur du chargeur du connecteur de la batterie puis débrancher le chargeur de la prise de courant Se référer à la section Installation de la batterie pour obtenir...

Page 7: ... papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pièces composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé ...

Page 8: ...onnector on the handlebar assembly down through the large hole in the vehicle Fit the handlebar connector back through the square slot in the vehicle Insertar la columna de mando y el conector del manubrio en la unidad del manubrio por el orificio grande redondo del vehículo Ajustar el conector del manubrio en la ranura cuadrada del vehículo Insérer la colonne de direction et le connecteur du guid...

Page 9: ... no está correctamente montada Volver a consultar los pasos de montaje 2 4 Remettre le véhicule à l endroit Tirer sur le guidon pour s assurer que la colonne de direction est solidement fixée Si le guidon se détache cela signifie qu il n a pas été assemblé correctement Se référer aux étapes 2 à 4 de l assemblage BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE Steering Column Cap Tapa de la columna de mando C...

Page 10: ...mente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule LEFT SIDE VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT RIGHT SIDE VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE ...

Page 11: ...erie et la vis Serrer la vis Battery Retainer Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Battery Connector Conector de la batería Connecteur de la batterie Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur M M M M M M M M Plug the battery connector into the motor connector Enchufar el conector de la batería en el conector del motor Brancher le connecteur de la batterie sur...

Page 12: ...sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Utiliser ce véhicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces planes Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit êt...

Page 13: ...ONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA RECICLAR LA BATERÍA Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o der...

Page 14: ...ehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray the vehicle with a hose Do not wash the vehicle with soap and water Water or moisture in the motors or electrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical...

Page 15: ...ized service center in your area please visit us on line at www powerwheels com or call Consumer Relations for information 1 800 348 0751 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL SALES RECEIPT In order to qualify for this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in C...

Page 16: ...retourner le véhicule au magasin Nous pouvons vous aider Consulter le Guide de dépannage en ligne service fisher price com 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire 2014 Spin Master PAW Productions Inc All Rights Reserved PAW Patrol and all related titles lo...

Reviews: