background image

Pàgina 16 — Español

MANTENIMIENTO

Para limpiar la unidad:

 

Con un cepillo de cerdas suaves y/o una aspiradora afloje 
y elimine la tierra y la basura.

 

Limpie las aberturas de ventilación con aire a baja presión 
que 

no se exceda de 25 psi.

 

Limpie las superficies exteriores del generador con un paño 

húmedo.

REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Vea la figura 14.

Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la 

unidad, mantenga limpios los filtro de aire.

 

Suelte los pestillos lateral de la tapa del filtro de aire. Retire la 

tapa y hágala a un lado.

 

Retire los elemento de filtro. 

 

Si el elemento de filtro están sucios, lávese con agua jabonosa 

tibia. Enjuáguelo y déjelo secar. 

 

Aplique una capa delgada de lubricante a los elementos y, 

después, estruje para sacar aquél.

 

Coloque de nuevo los elemento en la unidad del filtro.

 

Vuelva  a  colocar  la  tapa  del  filtro  de  aire  et  enganche  para 

asegurarla.

NOTA: 

No ponga a funcionar el generador sin los filtro de aire. Se 

causa un desgaste acelerado del motor.

CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR

Vea la figura 15.

 

Retire la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite.

 

Coloque un recipiente bajo el tapón de drenaje del aceite para 

recoger el lubricant a medida que salga.

 

Desenrosque el tapón de drenaje del aceite y retírelo.

 

Permita que se drene completamente el lubricante.

 

NOTA: 

Drene  el  lubricante  mientras  esté  tibio  el  motor,  no 

caliente. El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y 

compleción.

ADVERTENCIA:

No cambie el lubricante del motor cuando esté caliente. El 

contacto accidental con el lubricante del motor caliente podría 

provocar quemaduras graves.

 

Instale  de  nuevo  el  tapón  de  drenaje  del  aceite  y  apriételo 

firmemente.

 

Reabastezca de lubricante la unidad de conformidad con 

las instrucciones indicadas en el apartado 

Verificación  y 

abastecimiento de aceite

. Para conocer la cantidad de 

lubricante que se debe agregar, consulte la sección anterior 

Especificaciones del producto 

de este manual o el manual 

del motor adjunto, si corresponde.

 

Reinstale la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite.

NOTA:

  El lubricante usado debe desecharse en un sitio de desecho 

aprobado. Si necesita más información, consulte a un concesionario 

de aceite de la localidad.

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

Vea la figura 16.

La bujía debe tener el debido espacio interelectródico y debe estar 

libre de depósitos para que el motor funcione de forma correcta. 

Para verificar:

 

Retire la tapa de la bujía.

 

Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la bujía.

 

Retire los bujías con la llave (no incluido).

 

Inspeccione la bujía para ver si está dañada, y límpiela con un 

cepillo de alambre (no incluido) antes de volver a instalarla. Si 

el aislante está agrietado o desportillado, debe reemplazarse la 

bujía. Para saber cuál es la bujía de recambio correcta, consulte 

la sección anterior 

Especificaciones del producto 

de este 

manual o el manual del motor adjunto, si corresponde.

 

Mida el espacio interelectródico. Para ampliar la separación, doble 

con cuidado el electrodo (superior) de conexión a tierra. Para 

angostar el espacio, golpee suavemente sobre una superficie 

dura el electrodo de tierra.

 

Asiente en su lugar la bujía y enrósquela con la mano para evitar 

trasroscarla.

 

Apriétela con una llave para comprimir la arandela. Si es nueva 

la bujía, gírela 1/2 vuelta para comprimir al nivel adecuado la 

arandela. Si va a volver a usar la bujía vieja, gírela de 1/8 a 1/4 

de vuelta para comprimir al nivel adecuado la arandela. 

 NOTA:

  Si no se aprieta debidamente, la bujía se calienta mucho 

y podría dañar el motor.

PARACHISPAS

Vea la figura 17.

  AVISO:

Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado 

por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE. 

UU., sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con 
los reglamentos de prevención de incendios locales, estatales 
y federales. Consulte a las autoridades que correspondan. 
Póngase en contacto con el servicio al cliente para comprar un 
parachispas de repuesto.

 

Revise si el parachispas tiene rasgaduras o agujeros. Reemplácelo 

si es necesario. 

 

Utilice un cepillo (no incluido) para retirar los depósitos de carbono 

de la rejilla del parachispas.

DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE Y 
DEL CARBURADOR

Vea las figuras 18 y 19.

Para evitar los depósitos de sustancias gomosas en el sistema de 

combustible, vacíe el tanque de combustible y el carburador antes 

de guardarlo.

DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE

 

Ponga el interruptor del motor en 

OFF  ( O )

 (

APAGADO

).

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

OFF

 (APAGADO).

 

Retire el conducto de combustible de la llave de purga; para 

ello, apriete los extremos del sujetador de retención y separe el 

conducto.

 

Instale un extremo del conducto de drenaje en la llave de purga, 

y coloque el otro extremo en un recipiente de combustible de 

la suficiente capacidad para recibir el combustible drenado del 

tanque.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

ON

 (

ENCENDIDO

).

 

Una vez que se haya drenado todo el combustible del tanque, 

cierre la válvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga.

Summary of Contents for PS906811P Series

Page 1: ...dadyanular lagarant a WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario d...

Page 2: ...cable cable de carga del mantenedor de carga de la bater a O Engine battery charge circuit fuse fusible del circuito de carga de la bater a del motor P Battery maintainer fuse fusible del mantenedor...

Page 3: ...wdriver destornillador Phillips A B B E E F C A A A Axle eje B Wheel rueda C Washer arandela D Wheel mounting hole U bracket Wheel mounting hole soporte en U E Hitch pin pasador del enganche D Fig 6 A...

Page 4: ...oil starter grip mango del arrancador retr ctil Fig 12 Fig 13 A Pull choke out to the start position tire del anegador a la posici n cerrado B Push choke in to the run position coloque del anegador en...

Page 5: ...filter filtro de combustible Fig 20 Fig 15 A Oil drain plug tap n de drenaje del aceite B Oil cap dipstick tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite A B Fig 14 A Air filter cover tapa del...

Page 6: ...nd the nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code c...

Page 7: ...s unit Do not start or operate the engine in a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless...

Page 8: ...from working areas to avoid noise interference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of...

Page 9: ...isk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to det...

Page 10: ...LED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of fire Do not add fuel while the product is operating Generator is a potential source of electric shock Do not expos...

Page 11: ...n A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements Product does not include ground rod or copper wire C...

Page 12: ...to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always...

Page 13: ...th nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stab...

Page 14: ...llons FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprot...

Page 15: ...uch alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complet...

Page 16: ...dle and the generator frame to secure handle in place Repeat the process on the other side to lock the other handle CAUTION Do not attempt to lift the unit by the handle assembly If it is necessary to...

Page 17: ...E This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal State and lo cal fire prevention regulations Check wi...

Page 18: ...op of the fuel neck Replace and secure the fuel cap NOTE Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher Never use old stale or contaminated gasoline and do not use an oil gas m...

Page 19: ...roperty damage GENERAL MAINTENANCE Keep the generator in a clean and dry environment where it is not exposed to dust dirt moisture or corrosive vapors Do not allow the cooling air slots in the generat...

Page 20: ...ct with hot engine lubricant could result in serious burns Reinstall the oil drain plug and tighten securely Refill with lubricant following the instructions in the Checking Adding Lubricant section F...

Page 21: ...0HR lead acid battery model RT1290H supplied with this generator Connectthebatterymaintainertothepowersupply Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Attach the o...

Page 22: ...n generator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein S...

Page 23: ...r draining gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker is OF...

Page 24: ...he Company or its authorized service representative Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the...

Page 25: ...period of warranty coverage it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the warranty Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for a time not less than t...

Page 26: ...IMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC PARA CARGADOR DE BATER AS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC El uso depende de las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede c...

Page 27: ...tierra a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo s...

Page 28: ...instrucci n para su manejo Nohagaarrancarofuncionarelmotorenunespacioconfinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon xi...

Page 29: ...ada e iluminada aislada de las reas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad Manteng...

Page 30: ...dor Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Descarga el ctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se obser...

Page 31: ...ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos PELIGRO You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of f...

Page 32: ...e en la trayectoria de las emanaciones del escape PARACHISPAS El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesite un parachis...

Page 33: ...ra estimar la potencia necesaria en vatios para arrancar los motores el ctricos no obstante si un motor el ctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herrami...

Page 34: ...que se estabilice la salida del generador el motor marcha uniformementeyeldispositivoacopladofuncionacorrectamente 4 Enchufe y active la siguiente carga 5 Nuevamente deje que el generador se estabili...

Page 35: ...EXI N A TIERRA El terminal de conexi n a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protecci n contra descargas el ctricas Consulte con un electricista...

Page 36: ...tituye maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario...

Page 37: ...dor a trav s del agujero en el mango y el bastidor del generador para asegurar el mango correctamente Para asegurarla la segunda mango repita el procedi miento PRECAUCI N No intente levantar la unidad...

Page 38: ...o o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podr a causar lesiones graves AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha...

Page 39: ...combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de ter se alados abajo Etanol Lasgasolinasconuncontenidode10 deetanolpor volumen comunmente conocida como E10...

Page 40: ...a de combustible en la posici n OFF APAGADO Lleve el interruptor del motor a la posici n de OFF O APAGADO Para apagar el motor en una situaci n de emergencia Lleve el interruptor del motor a la posici...

Page 41: ...verificar Retire la tapa de la buj a Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la buj a Retire los buj as con la llave no incluido Inspeccione la buj a para ver si est da ada y l mpiela...

Page 42: ...roduzca el fusible nuevo y vuelva a ajustar el sujetafusibles uniendolosdoslateralesdelconectorygir ndolosparatrabarlos NOTA Si al abrir el portafusibles se sale el resorte tambi n deber volver a colo...

Page 43: ...e mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenim...

Page 44: ...aire obstruidos El motor almacenado sin tratamiento ni vaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Va...

Page 45: ...ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones...

Page 46: ...de dichas partes fallan durante el tiempo de la cobertura de la garant a debe ser reparada o reemplazada por el fabricante que expide la garant a Cualquier dicha pieza reparada o reemplazada en virtu...

Page 47: ...P gina 22 Espa ol NOTAS...

Page 48: ...sentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de est...

Reviews: