background image

Ponceuse à courroie/Meuleuse d’établi avec éclairage

4

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

8359697

V 1.51

SÉCURITÉ PERSONNELLE

1.  Employez l’équipement de sécurité proposé. Portez toujours des gants résistants et une protection efficace 

pour la vue approuvée par l’ANSI, une protection pour l’ouïe, des chaussures de sécurité antidérapantes 

et un casque protecteur. Portez un écran facial si vous êtes en train de créer des limailles de métal ou des 

copeaux de bois. Portez un masque antipoussières ou un respirateur quand vous êtes autour des poussières 

produites par le métal, le bois ou les produits chimiques.

2.  Ne vous étirez pas trop. Vous devez avoir les pieds bien plantés pour maintenir votre équilibre en tout temps. 

Advenant une situation inattendue, cela vous permettra de mieux maîtriser l’outil.

3.  Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Tenez vos cheveux, 

vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux 

longs qui pourraient être happés par une pièces mobile augmentent le risque de blessures corporelles.

4.  Restez sur vos gardes. Faites attention à votre travail et fiez-vous à votre bon sens quand vous employez 

cet outil. Ne vous en servez pas si vous êtes fatigués ou sous l’influence de drogues, d’alcool, ou d’un 

médicament. Un moment d’inattention accroît le risque de blessures.

SÉCURITÉ QUAND À L’ÉLECTRICITÉ

1.  Débranchez l’alimentation d’électricité. Débranchez l’outil quand il n’est pas utilisé, avant de le nettoyer ou 

pour changer un accessoire ou une pièce.

2.  Protégez-vous contre les chocs quand vous travaillez avec un appareil électrique. Empêchez votre corps de 

venir en contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et 

des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique s’accroît lorsque votre corps est relié à la masse. Ne tentez 

jamais de retirer ou d’installer la batterie alors que le moteur est mouillé.

3.  Les outils à double isolation sont munis d’une fiche polarisée (dont une lame est plus large que l’autre). 

Cette fiche ne peut être introduite que d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. S’il vous est 

impossible de l’introduire complètement, tournez-la à l’envers. Si c’est encore impossible de la brancher, 

demandez à un électricien professionnel d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez jamais la 

fiche elle-même. L’isolement double élimine la nécessité d’utiliser un cordon mis à terre à trois fils et un 

système d’alimentation électrique mis à terre. 

4.  Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise qui est convenablement installée. Ne modifiez 

jamais la fiche et n’enlevez jamais la broche mise à la terre. N’utilisez pas d’adapteurs de prises. Consultez 

un électricien qualifié si vous êtes en doutes au sujet de quoi que ce soit au sujet de la fiche. Si l’outil 

commence à malfonctionner, la mise à la terre prévient aux chocs électriques d’atteindre l’utilisateur.

5.  Les outils électriques ne doivent jamais être exposés à la pluie ou à une forte humidité. Si l’eau pénètre à 

l’intérieur d’un outil, le risque de choc électrique devient beaucoup plus grand.

6.  Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. Ne vous en servez jamais pour transporter l’outil ou le 

débrancher. Tenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles de 

l’outil. Si le cordon est endommagé, il faut le remplacer immédiatement.

7.  Lorsque vous vous servez d’un outil électrique à l’extérieur, employez un cordon prolongateur portant la 

mention « W-A » ou « W ». Ces rallonges peuvent être utilisées à l’extérieur et elles réduisent le risque de 

choc électrique. Servez-vous de l’outil avec un interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre (GFCI). S’il est 

absolument nécessaire d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, l’emploi d’un tel interrupteur de 

circuit diminue le risque de choc électrique.

8.  Évitez les cordons prolongateurs trop longs. Choisissez un cordon approprié pour la tâche que vous 

exécutez. Un cordon très long qui traîne sur le plancher peut être plus dangereux qu’utile. Déroulez 

complètement la rallonge pour l’empêcher de surchauffer.

9.  Placez toujours le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne se prenne pas dans l’ouvrage quand vous 

travaillez avec l’outil. Le cordon doit toujours rester derrière l’outil en marche. Gardez ce cordon à une 

distance prudente de l’ouvrage pendant que vous travaillez.

Summary of Contents for 8359697

Page 1: ...User Manual 8359697 V 1 51 Belt Sander Bench Grinder Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference ...

Page 2: ......

Page 3: ...fers to the parts list included WORK AREA 1 Keep your work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents 2 Operate in a safe work environment Do not use in damp or wet locations Do not expose to rain Do not use in the presence of flammable gases or liquids 3 Keep children bystanders and visitors away from the work area Distraction can cause you to lose control Do not let them h...

Page 4: ...nstall a polarized outlet Do not change the plug in any way Double insulation eliminates the need for a three wire grounded power cord and grounded power supply system 4 Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances Never remove the grounding prong or modify the plug in any way Do not use any adapter plugs Check with a qua...

Page 5: ... grinding area Plan the way you hold the workpiece Avoid awkward operations and hand positions where a sudden slip could cause fingers or hand to move into grinding surface 8 Use an appropriate dust respirator when working for an extended period of time This will help prevent breathing in the fine dust created while grinding CAUTION Some surfaces contain materials that can be toxic When working on...

Page 6: ...c to keep the work piece secure during grinding Kick Back Term used to describe the throwing of a workpiece from the grinding wheel This is usually caused by the work piece not being in contact with the tool rest or making unintentional contact with wheel while unsupported Tool Rest Adjustable work surface used to support workpiece while grinding Workpiece The item in which the grinding operation ...

Page 7: ...rol knob counterclockwise to make the belt move to the left or turn the tracking control knob clockwise to make the belt move to the right 5 After the belt is centered spin the grinding wheel approximately ten times to ensure that the belt continues to track properly ANGLE ADJUSTMENT Loosen the two inner hex head screws to move the sanding arm to the desired position Then tighten the two inner hex...

Page 8: ...dition on surface of workpiece 1 Machine vibrating 2 Workpiece not being held firmly 3 Wheel face uneven 4 Wheel is too hard 1 Make sure machines is securely mounted on a solid surface 2 Use a holding device to firmly retain the workpiece 3 Dress the grinding wheel 4 Use softer wheel or reduce the feed rate Lines on surface of workpiece 1 Impurity on wheel surface 2 Workpiece not being held tightl...

Page 9: ...Belt Sander Bench Grinder with Light 9 For technical questions call 1 800 665 8685 8359697 V 1 51 PARTS BREAKDOWN ...

Page 10: ... Sanding belt 1 37 Right wheel guard cover 1 38 Lock washer 1 39 Philips head screw 4 40 Right wheel cover 1 41 Cord bushing 1 42 Capacitor 1 43 Capacitor support 1 44 Standard spring ring 1 45 Lamp support 1 46 Cord and plug 1 47 Cord collar 1 48 Standard spring ring 1 49 Switch plate 1 50 Switch 1 51 Hex nut 1 52 Flat washer 1 53 Rubber foot 4 54 Coolant tray 1 55 Plate 1 56 Standard spring ring...

Page 11: ...iétaire 8359697 V 1 51 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard Ponceuse à courroie Meuleuse d établi avec éclairage ...

Page 12: ......

Page 13: ...t toujours être propre et bien éclairé Des établis encombrés et des zones obscures invitent les accidents 2 Servez vous de cet outil dans un endroit sécuritaire N utilisez pas d outils mécaniques dans des endroits humides ou mouillés N exposez pas cet outil à la pluie Ne vous servez pas de cet outil dans une atmosphère explosive comme par exemple en présence d un liquide d un gaz ou de poussières ...

Page 14: ...roduite que d une seule façon dans une prise de courant polarisée S il vous est impossible de l introduire complètement tournez la à l envers Si c est encore impossible de la brancher demandez à un électricien professionnel d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez jamais la fiche elle même L isolement double élimine la nécessité d utiliser un cordon mis à terre à trois fils et un sys...

Page 15: ...fer et prenez des pauses fréquentes 6 Une grande quantité d étincelles peut se produire lorsque vous travaillez avec le touret d établi Tenez l outil de manière à ce que les étincelles s envolent loin des personnes et des matières inflammables 7 Lorsque l appareil est en cours de fonctionnement n approchez pas les mains de la zone de meulage Prévoyez la manière dont vous allez tenir la pièce à tra...

Page 16: ...ndommagées contactez Princess Auto pour obtenir des étiquettes de remplacement LUBRIFICATION Tous les paliers de cet outil sont lubrifiés d une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute la durée de service de l outil en conditions normales d utilisation Par conséquent aucune autre lubrification n est requise GLOSSAIRE DES TERMES Axe L arbre sur lequel la meule est montée Tr min...

Page 17: ... qu elle n entre pas en contact avec les côtés du couvercle de la courroie Pour centrer la courroie abrasive 1 DÉCONNECTEZ L APPAREIL DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2 Tournez la meule 3 À mesure que vous tournez la meule observez comment la courroie abrasive se déplace sur le rouleau supérieur Si la courroie est correctement centrée elle devrait être centrée entre les côtés du couvercle de la courro...

Page 18: ...égime à vide marqué sur la plaque des données de la meule pour assurer la conformité à ANSI B7 1 Pour remplacer la meule déposez le couvercle de la meule en desserrant les vis Desserrez l écrou de la meule dans le sens horaire pour le côté gauche et dans le sens antihoraire pour le côté droit Retirez la bride extérieure et la meule Pour installer une nouvelle meule inversez la procédure ci dessus ...

Page 19: ...vail 1 L appareil vibre 2 La pièce de travail n est pas saisie fermement 3 Face de roue inégale 4 La meule est trop dure 1 Assurez vous que l appareil est monté sur une surface solide en toute sécurité 2 Utilisez un dispositif de saisie pour retenir fermement la pièce de travail 3 Dressez la meule 4 Utilisez une meule plus douce ou réduisez la vitesse d alimentation Rayures sur la surface de la pi...

Page 20: ...Ponceuse à courroie Meuleuse d établi avec éclairage 10 Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 8359697 V 1 51 RÉPARTITION DES PIÈCES ...

Page 21: ... 1 37 Couvercle de protection de roue droite 1 38 Rondelle frein 1 39 Vis cruciforme 4 40 Couvercle de roue droite 1 41 Manchon du cordon 1 42 Condensateur 1 43 Support de condensateur 1 No Description Qté 44 Anneau élastique standard 1 45 Support de lampe 1 46 Cordon et prise 1 47 Collier de cordon 1 48 Anneau élastique standard 1 49 Plaque d interrupteur 1 50 Interrupteur 1 51 Écrou hexagonal 1 ...

Page 22: ......

Reviews: