background image

36

NOTA: 

Ahora puede sacar la cortadora de césped 

de la tarima. Observe las siguientes instrucciones 

ap ro pi adas para retirar la cortadora de césped 

de la tarima.

 

ADVERTENCIA:

 Antes de empezar, lea, 

en tien da y siga todas las in struc ciones de la 

sección de Operación de este manual. Asegúrese 

de que la cortadora de césped esté en un área 

bien ventilada. Asegúrese de que el área de 

enfrente de la cortadora de césped esté libre de 

gente y objetos.

PARA SACAR LA CORTADORA DE CÉS-

PED DE LA TARIMA  (Consulte la sección 

de Op er a ción para ver la ubicación y 

función de los con troles)

1.  Eleve la palanca del elevador de la plataforma 

hasta su posición máxima.

2.  Suelte el freno de estacionamiento al liberar 

el ped al del embrague/freno.

3.  Cambie unidad a la posición de neutro.
4.  Saque la cortadora de césped de la tarima.

PARA AJUSTAR EL ASIENTO

DEL FRENTE HACIA ATRÁS -
1.  Siéntese en el asiento.
2.  Levante la palanca de ajuste y deslice el 

asiento hasta que logre una posición cómo-

da, lo que le permitirá presionar el pedal del 

embrague/freno hasta el fondo.

3.  Libere la palanca para bloquear el asiento en 

su posición. 

PARA INSTALACIÓN DEL ASIENTO

1.  Retire el perno y la arandela plana asegurando 

el asiento en el empaque de cartón y póngalo 

aparte para ensamblar el asiento a la cortadora 

de césped.  Retire el empaque de cartón y 

deséchelo.

2.  Coloque el asiento en la tabla del asiento 

de manera que las tres (3) almohadillas de 

la parte inferior estén colocadas sobre los 

orificios ranurados grandes de la tabla.

3.  Presione hacia abajo el asiento para colocar 

las almohadillas en las ranuras y jale el asiento 

hacia la parte posterior de la cortadora de 

césped.

4.  Levante el asiento y apriete bien el perno y 

la arandela plana.

5.  Retire la cinta y deséchela.
6.  Baje el asiento a la posición de operación 

siéntese sobre él. Presione el pedal de em-

brague/freno completamente hasta abajo. Si 

la posición de operación no es cómoda, ajuste 

el asiento.

Palanca de 

ajuste

Perno

Arandela 

plana

Base del 

Asiento

Cojín

Cinta

Ranurado

Lengüeta

SOPORTE LUMBAR -
•  Afloje la perilla de ajuste lumbar.
•  Deslice el respaldo del asiento hacia arriba o 

hacia abajo a la posición más cómoda para 

bajar el soporte de la espalda.

•  Apriete la perilla de ajuste lumbar.

Palanca de ajuste

Perilla de ajuste 

lumbar

25

REPLACING BATTERY 

WARNING:

  Do not short bat tery ter mi-

 nals by al low ing a wrench or any other object 

to contact both terminals at the same time. 

Before con nect ing battery, remove metal 

bracelets, wrist watch bands, rings, etc.

Positive terminal must be connected first to 

prevent spark ing from ac ci den tal grounding.
1.  Lift seat pan to raised position.

2.  Remove terminal cover.

3.  Disconnect BLACK battery cable then 

RED battery cable, battery strap and 

carefully remove battery from riding 

mower.

4.  Install new battery with terminals in same 

position as old battery.

5.  Reinstall terminal cover.

6. First connect RED battery cable to 

positive (+) battery terminal with bolt and 

nut as shown. Tighten securely.

7. Connect BLACK grounding cable 

to negative (-) bat tery terminal with 

remaining bolt and nut. Tighten securely

8.  Lower seat pan.

INTERLOCKS AND RELAYS

Loose or damaged wiring may cause your 

riding mower to run poorly, stop running, or 

prevent it from starting.

•  Check wiring. Ensure all wiring and con-

nectors are secure.

ENGINE

Your carburetor is not adjustable. If your 

engine does not operate properly due to 

suspected carburetor problems, take your 

riding mower to a qualified service center 

for repair and/or adjustment. 

TO START ENGINE WITH A WEAK 

BAT TERY 

CAUTION:

 Lead-acid batteries gen er ate 

ex plo sive gases. Keep sparks, flame and 

smoking ma te ri als away from bat ter ies.  Always 

wear eye pro tec tion when around batteries.
If your battery is too weak to start the engine, 

it should be recharged. (See "BATTERY" in 

the Maintenance section of this man u al).

Seat Pan

Nut

Nut

Positive 

Cable

(Red)

Negative 

Cable

(Black)

Bolt

TO ADJUST STEERING WHEEL 

ALIGNMENT

If steering wheel crossbars are not  horizontal 

(left to right) when wheels are positioned 

straight forward, remove steering wheel 

and reassemble per instructions in the 

"INSTALL STEERING COLUMN" section 

of this manual.

TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS

FRONT WHEEL
1.  Block up front axle securely.
2.  Remove dust cover, retaining ring, and 

washer to allow wheel removal.

3.  Repair tire and reassemble.
4. Replace washer and retaining ring 

securely in axle groove.

REAR WHEEL
1.  Block up rear axle securely.
2.    Remove dust cover, retaining ring, wash-

er, and square key while pulling tire off.

3.  Repair tire and reassemble.
4.    Replace square key while putting tire back 

on, then replace washer and retaining 

ring securely in axle groove. 

NOTE: 

To seal tire punctures and pre vent 

flat tires due to slow leaks, purchase and 

use tire sealant from authorized service 

center. Tire sealant also pre vents tire dry 

rot and corrosion.

Retaining 

Ring

Dust 

Cover

Washer

Square Key

(rear wheel only)

Summary of Contents for Poulan PRO PB30

Page 1: ...twarranty Estamáquinapuedeutilizargasolinaconuncontenidodehastael10 deetanol E10 Elusodeunagasolinaquesupereel10 deetanol E10 anularálagarantíadelproducto Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina Operator s Manual Manual de Operario PB30 ...

Page 2: ...attery must be maintained in accordance with the instructions furnished 4 The Warranty does not apply to any products used for rental or commercial purposes 5 This Warranty applies only to products which have been properly assembled adjusted operated and maintained in ac cordance with the instructions furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to altera tion mis...

Page 3: ...ading the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when operat ing machine Data indicates that operators age 60 years and above are involved in a large percentage of riding mower related inju ries Theseoperatorsshouldevaluatetheir ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury Keep machine free of grass leaves or other debri...

Page 4: ...ren to operate the ma chine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may block your view of a child IV SERVICE SAFE HANDLING OF GASOLINE To avoid personal injury or property dam age use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition Use only a...

Page 5: ...sped obstruidos por la acumulación de césped hojas y basura alrededor de los mandriles 10 Limpie alrededor de los mandriles para abrir los orificios del respiradero La batería no carga 1 Celda s de batería defectuosa s 1 Cambie la batería 2 Conexiones de cable defectuosas 2 Revise limpie todas las conexiones 3 Alternador defectuoso 3 Cambie el alternador Pérdida de impulso 1 Falta la llave del eje...

Page 6: ...ntacte un centro de servicios autorizado Dificultad para arrancar 1 Filtro de aire sucio 1 Limpie cambie el filtro de aire 2 Bujía defectuosa 2 Cambie la bujía 3 Batería baja o muerta 3 Recargue o cambie la batería 4 Combustible viejo o sucio 4 Vacíe el tanque de combustible y rellénelo con gasolina nueva y limpia 5 Cableado suelto o dañado 5 Revise todo el cableado 6 Las válvulas del motor están ...

Page 7: ...a estabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite con el motor tibio y cámbielo por aceite de motor limpio Consulte la parte de MOTOR en la sección de Mantenimiento de este manual CILINDRO S 1 Retire la s bujía s 2 Vierta una onza de aceite por el los orificio s de la s bujía s hacia el los cilindro s 3 Gire la llave del arranque a la posición de ARRANQUE durante unos cuantos segun d...

Page 8: ...o la llanta y después vuelva a colocar bien la arandela y el anillo de retención en la ranura del eje NOTA Para sellar las pinchaduras de las llantas y evitar que éstas se desinflen debido a las fugas lentas compre y use sellador para llantas El sellador de llantas también previene la podredura en seco y la corrosión de las llantas ARRANQUE DEL MOTOR CON UNA BATERÍA DESCARGADA PRECAUCIÓN Las bater...

Page 9: ...nocer los intervalos recomendados 1 Estacione la cortadora de césped en una superficie nivelada 2 Active el freno de estacionamiento 3 Retire la cubierta del transeje posterior 4 Con una llave de 9 16 apriete la tuerca de ajuste del embrague 1 8 de vuelta PRECAUCIÓN No apriete de más la tuerca de ajuste del embrague Sólo dé tantas vueltas de 1 8 como sea necesario 5 Pruebe la cortadora de césped d...

Page 10: ...rilla inferior de la cortadora de césped al nivel del suelo en las esquinas frontales de la cortadora de césped Orilla inferior de la cor tadora de césped en relación con el suelo Orilla inferior de la cor tadora de césped en relación con el suelo A A Para elevar el lado derecho de la cortadora de césped apriete la tuerca de ajuste del eslabón del elevador Para bajar el lado derecho de la cortador...

Page 11: ...ima y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujía Perno de varilla de lado a lado nivelador de la plataforma Cubierta de mandril Perno de varilla de nivelación frontal Pasador del brazo de suspensión de la cortadora de césped Pasador del eslabón del elevador de la plataforma SERVICIO Y AJUSTES 11 OPERATION These symbols may appear on your riding mower or in literature supplied ...

Page 12: ...nadasy olascubiertasdeenfriamiento sincolocarcausarádañoporsobrecalentamiento LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar la suc iedad y las fibras de goma secas difíciles de quitar FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averías y f...

Page 13: ...e antes de drenar el aceite éste estará caliente 1 Levante la cubierta del motor 2 Retire el tapón la varilla de llenado del aceite Tenga cuidado de no permitir que entre sucie dad en el motor cuando cambie el aceite 3 Coloque el recipiente para recolectar el aceite 4 Retire el tapón de drenado y drene el aceite hacia el recipiente 5 Después de que el aceite se haya drenado por completo vuelva a c...

Page 14: ...as llantas NOTA Para sellar las pinchaduras de las llantas y prevenir las llantas desinfladas debido a fugas lentas puede comprar sellador de llantas con el distribuidor de partes local El sellador de llantas también previene la podredura en seco y la corrosión de las llantas EJE Y HUSOS Los ejes de las ruedas frontales y los husos frontales se deben lubricar bien Los ejes de las ruedas se deben l...

Page 15: ... bujía Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 4 Limpie las superficies con isopropilo o limpiador sin película Limpie las superficies de fricción CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORADA ALMACENAMIENTO ANTES DE CADA USO 15 TO ATTACH DEFLECTOR 1 Unhook the 2 bungees from deck to the mulch cover REVERSE OPERATION SYSTEM ROS YourridingmowerisequippedwithaReverse...

Page 16: ... not start move the throttle control back to the choke position and retry WARM WEATHER STARTING 50 F 10 C AND ABOVE When engine starts move the throttle control to the fast position The ground drive can now be used If the engine does not accept the load restart the engine and allow it to warm up for oneminuteusingthechokeasdescribed above COLD WEATHER STARTING 50 F 10 C AND BELOW When engine start...

Page 17: ... a la posición de arranque start y suelte la llave tan pronto como arranque el motor No haga funcionar el arrancador continuamente por más de quince segundos por minuto Si el motor no arranca después de varios inten tarlos mueva el control de la aceleración a la posición de rápido espere unos cuantos minutos y trate de nuevo Si el motor sigue sin funcionar mueva el control de la aceleración a la p...

Page 18: ...Sistema de Operación en Reversa SOR Cual quier intento por parte del operador de avanzar en reversa con el embrague de la plataforma ac tivado apagará el motor a menos que la llave de encendido esté en la posición de ENCENDIDO ON del SOR ADVERTENCIA Ir marcha atrás con el em brague puesto para cortar no es recomendable Poniendo el ROS en posición ON para permitir el funcionamiento atrás con el emb...

Page 19: ...plataforma Posición de activada de la palanca del embrague de la plataforma Control De Aceleración 19 RIDING MOWER Alwaysobservesafetyruleswhenperforming any maintenance BRAKE OPERATION If riding mower requires more than four 4 feet to stop at highest speed in highest gear on a level dry concrete or paved surface then brake must be serviced at your nearest authorized service center TIRES Maintain ...

Page 20: ...UCT SPECIFICATIONS section of this manual 7 Use gauge on oil fill cap dipstick for checking level For accurate reading tighten dipstick cap securely onto the tube before removing dipstick Keep oil at FULL line on dipstick Tighten cap onto the tube securely when finished 8 Lower engine cover 41 CÓMO USAR LA CORTADORA DE CÉSPED ACTIVACIÓN DEL FRENO DE ESTA CIONAMIENTO La cortadora de césped está equ...

Page 21: ... the engine are kept clean at all times Every 100 hours of operation more often under extremely dusty dirty conditions removetheblowerhousingandothercooling shrouds Clean the cooling fins and external surfaces as necessary Ensure the cooling shrouds are reinstalled NOTE Operating the engine with a blocked grass screen dirty or plugged cooling fins and or cooling shrouds removed will cause engine d...

Page 22: ...ANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES Vea la sección de las reglas de seguridad BATERÍA MARCHA ATRÁS MARCHA HACIA ADELANTE MOTOR APAGADO COMBUSTIBLE ALTURA DE LA SEGADORA RÁPIDO LENTO ESTRANGU LACIÓN MARCHA ATRÁS NEUTRO ALTO BAJO ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA LEVANT...

Page 23: ...onamiento Atrás ROS funcionan de modo adecuado Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual 23 TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway Ensure tires are properly inflated If tires are over or underinflated you will not properly adjust your mower SIDE TO SIDE ADJUSTMENT Raise mower to its highest position Measure distance...

Page 24: ...e clutch adjustment procedure is not ef fective take your riding mower to a qualified service center for repair and or adjustment 37 COLOCACIÓN DE LA DEFENSA DELANTERA NOTA Para que el armado le resulte sencillo puedesolicitarayudaaotrapersonacuandomonte la defensa en la cortadora de césped 1 Retire los tornillos 2 del chasis delantro de la cortadora de césped 2 Incline la defensa delantera de mod...

Page 25: ...lsbyallowingawrenchoranyotherobject to contact both terminals at the same time Before connecting battery remove metal bracelets wristwatch bands rings etc Positive terminal must be connected first to preventsparkingfromaccidentalgrounding 1 Lift seat pan to raised position 2 Remove terminal cover 3 Disconnect BLACK battery cable then RED battery cable battery strap and carefully remove battery fro...

Page 26: ...le storeyourridingmowerindoors and cover it to give protection from dust and dirt Cover your riding mower with a suitable protectivecoverthatdoesnot retainmois ture Do not use plastic Plastic cannot breathewhichallowscondensationtoform and will cause your riding mower to rust IMPORTANT Never cover riding mower while engine and exhaust areas are still warm 35 Su nueva cortadora de césped se ha ensa...

Page 27: ...el Perno de la Cuchilla 45 55 Ft Lbs 62 75 Nm 27 TROUBLESHOOTING CHART See appropriate section in manual unless directed to an authorized service center PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel 1 Fill fuel tank 2 Bad spark plug 2 Replace spark plug 3 Dirty air filter 3 Clean replace air filter 4 Water in fuel 4 Empty fuel tank and carburetor refill tank with fresh gasoline and replace...

Page 28: ...s section 2 Clutch out of adjustment 2 Adjust clutch See TO ADJUST CLUTCH in the Service and Adjustments section Engine dies when riding mower is shifted into reverse 1 Reverse operation system ROS is not ON while mower or other attachment is engaged 1 Turn ignition key to ROS ON position See Operation section 2 Engine is cold 2 Allow engine warm up by running for several seconds to several minute...

Page 29: ...cuidado extremo al acercarse a las curvas sin visibilidad arbustos árboles u otros objetosquepuedanbloquearsuvisióneimpedir observar a un niño IV SERVICIO MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA Para evitar una lesión personal o un daño en la propiedad tenga cuidado extremo al manejar la gasolina La gasolina es extremadamente infla mable y los vapores son explosivos Apague los cigarrillos habanos pipas y otr...

Page 30: ... como piedras ju guetes cables etc pues podrían atraparse y lanzarse con la cuchilla Asegúrese de que el área esté libre de curio sos antes de operar la máquina Detenga la máquina si alguien entra en el área Nunca transporte pasajeros No corte en reversa a menos que sea absolu tamente necesario Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y cuando vaya en reversa Nunca dirija el material que se de...

Reviews: