background image

7

atornillando los 

después de conectar el suministro de 

energía espere unos segundos antes de activar el 

12) Para activar el fluxómetro, aléjese del mismo. 

nos segundos luego de que se retire, se producirá la 

Connect the following connectors coming from 

a. Connect the blue cable connector to the blue 

piezo 

b. Connect the electronic unit connector that 

valve 

MIN

M
AX

*A

1”G

1”G

Installing the flush valve for WC

1) Shut off the water supply.

2) Cut an adequate opening in the wall for the dimensions of the box and the sleeve. Make sure that the front wall (including the 
tiles) does not exceed the MIN and MAX marks on the sleeve(*A).

NOTE: the MIN and MAX marks on the box

3) Insert the electronic flush valve’s box through the opening.

4) Connect the flush valve inlet to the water supply.

5) Connect the flush valve outlet nipple to the pipe leading to the toilet’s inlet.

6) Once the electricity, plumbing and tiles works are finished, replace the temporary protective cover with the plastic seat. Adjust 

it using the four screws provided. 
7) Connect the blue cable connector to the blue cable connector coming out from the piezo button.
8) Connect the electronic unit conector that leads to the solenoid valve to the solenoid valve connector.
9)Turn on the water supply. Make sure that there is no water leakage.
10) Assemble the panel to the cover seat and tighten it with the bottom screw 
11) Remove the protective sticker covering the sensor. 
12) Connect the electronic unit connector that leads to the power source to the battery back up device connector. Connect the 
other connector coming from the battery back up device to the transformer connector.
13) Before inserting the 9V battery to the battery back up device, plug in the transformer. Now, insert the batteries into the battery 

back up device box. (this box fits inside the valve box) 

14) To prevent the sensor from entering into adjusting mode, do not step or put your hand within the sensor range for 5 seconds 

after the connection of the power supply.

15) To operate, step within the sensor range for a minimum of 8 seconds. Move away and the flush valve will flush a few seconds 

after your departure. 

16) If needed adjust the flow rate by turning the regulating valve.

17) If the range is unsatisfactory, refer to the section entitled “Settings Adjustment”.

Instalación de la válvula para WC
1) Cierre el suministro de agua.

2) Corte adecuadamente una apertura en la pared con las dimensiones de la caja y el canal de protección. Asegúrese que la pared 

frontal (incluyendo el azulejo) no excede el mínimo ni el máximo marcado en el canal de protección (*A).

 

Importante: el mínimo y el máximo marcado en la caja

 

3) Inserte la caja de la válvula electrónica en la apertura de la pared.

4) Conectar la válvula de descarga en la tubería de suministro de agua.

5) Conectar la salida de agua del fluxómetro a la tubería que conduce el agua a la entrada del inodoro.

6) Cuando los trabajo de electricidad, fontanería y chapado hayan finalizado, reemplace el panel de protección temporal por el 

premarco de plástico, usando los cuatro tornillos suministrados.
7) Conecte el cable azul al cable azul proveniente del botón piezoeléctrico.
8) Conecte el conector de la unidad electrónica al conector de la válvula solenoide.
9) Abra el suministro de agua. Asegúrese que no haya fugas.

10) Ensamblar el panel en el marco y fijarlo con el prisionero inferior.

11) Quitar la pegatina de protección que cubre el sensor.

12) Conectar el conector de la unidad electrónica al conector de la caja de las baterías. Conectar el otro conector de la caja de las 

baterías al conector del transformador.

13) Antes de insertar la batería de 9V en su alojamiento, enchufar el transformador a la red. a continuación insertar las baterías 

en su lugar dentro de la caja.

14) Para prevenir que el sensor entre en modo de ajuste, no interponerse en el rango del sensor durante un mínimo de 5 segundos 

después de conectarlo a la electricidad.

15)  Para  operar  normalmente,  interponerse  delante  del  sensor  un  mínimo  de  8  segundos. Alejarse  y  unos  pocos  segundos 

después la válvula realizará la descarga.

16) Si es necesario ajustar el caudal con la llave de paso.

17) Si el rango no es satisfactorio, referirse a la sección titulada “Ajuste del rango”.

Summary of Contents for noken Sensor 100190269 N499817121

Page 1: ...en com www noken com Sensor IR FLUSH VALVE FOR WC PIEZOELECTRIC 100190269_N499817121 Power supply Transformer 9V and backup device Recommended water pressure 3 0 8 0 bar 43 5 116 PSI With water pressu...

Page 2: ...l ba o tales como jab n l quido champ o gel de ducha pueden da ar algunos materiales Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l installation et conservez les pour de futures r v...

Page 3: ...mentaci n al WC debe tener un di metro m nimo de 1 Contr ler le contenu S parer toutes les parties de l emballage et veiller ce que chacune d elles correspond la liste des contenus du paquet tre atten...

Page 4: ...4 A00 UNTILL HASTA 01 2018 A01 FROM DESDE 01 2018...

Page 5: ...x Mud guard cover 4 x Screws 1 x Allen key 1 x Screw M4x10 9V Battery box B VERSIONS E VERSIONS Transformer and back up device A00 A01 1 x Box assembly with concealed flush valve 1 x Wall cover plate...

Page 6: ...6905 6 100184401_N499817104 7 100201360_N299998730 1 2 3 7 6 4 5 N 100190269_A01 1 100191808_N899999677 2 100191795_N899999678 3 100093513_N499816903 4 100187902_N499817133 5 100093514_N499816905 6 10...

Page 7: ...step within the sensor range for a minimum of 8 seconds Move away and the flush valve will flush a few seconds after your departure 16 If needed adjust the flow rate by turning the regulating valve 1...

Page 8: ...pr s l avoir branch l lectricit 15 Pour un fonctionnement normal se placer devant le capteur pendant au moins 8 secondes S loigner quelques secondes plus tard la chasse d eau est tir e 16 En cas de be...

Page 9: ...te el tornillo y el panel frontal 2 Retire los tornillos del premarco y retirelo 3 Reemplazar la bateria antigua por la nueva de 9V Se recomienda usar bateria de litio 4 Volver a jar el premarco y tam...

Page 10: ...xt rieure Para substituir a pilha 1 Desaperte o parafuso e retire o painel frontal 2 Desperte os parafusos do pr aro e retire o 3 Substituir a pilha antiga por uma nova de 9 V recomenda se a utiliza o...

Page 11: ...tance 8 Check the distance you have set and if it is not satisfactory repeat steps 1 6 Ajuste del rango Ajustar solo si es necesario El rango del sensor es el rango que un objeto puede estar alejado d...

Page 12: ...la lumi re rouge s teint le capteur se r gle la distance requise 8 V ri er que la distance a bien t r gl e Si elle n est pas satisfaisante r p ter les op rations 1 6 Ajuste do alcance ajustar somente...

Page 13: ...ebris or dirt in the solenoid valve The solenoid valve doesn t close Replace or clean the solenoid valve Unscrew the solenoid pull out the plunger and the spring from the solenoid and clean them When...

Page 14: ...y el empujador en su lugar por favor asegurarse que el muelle este en posicion vertical Descarga debil 1 La aguja de autolimpieza se ha salido fuera del orig cio del pist n u esta desplazada El ori c...

Page 15: ...ectrovanne ne se ferme pas Remplacer ou nettoyer l lectrovanne D visser le sol no de retirer le plongeur et le ressort du sol no de et les nettoyer Lorsque vous repliez le piston et le ressort assurez...

Page 16: ...na v lvula de solen ide A v lvula de solen ide n o se fecha Substituir ou limpar a v lvula de solen ide Desapertar o solen ide retire o mbolo ea mola do solen ide e limp los Ao colocar o mbolo e a mo...

Page 17: ...Todos los productos Noken est n fabricados con la con anza de dar un servicio able durante muchos a os Al igual que las grifer as de otros fabricantes nuestros productos tambi n exigen un cuidado apro...

Page 18: ...ion dans le cas o les surfaces se trouvent d j endommag es Ne pas m langer les produits d entretien ensemble Les r creation chimiques peuvent mettre des gaz toxiques Ne pas utiliser d ponges m talliqu...

Page 19: ...a acumula o de calc rio ATEN O Produtos de limpeza acentuam a deteriora o se as superf cies j est o dani cados N o misture produtos de limpeza as rea es qu micas podem emitir gases t xicos N o utiliz...

Page 20: ...isitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou o...

Reviews: