
14
Pompes Guinard
Loisirs
E
Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.
GB Cut out power supply before servicing pump.
D
Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe
ist der Strom auszuschalten.
F
Couper l’alimentation électrique de l’électropompe
avant toute intervention d’entretien.
I
Togliere la corrente all’elettropompa per qualsiasi
intervento di manutenzione.
P
Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes
de qualquer intervenção de manutenção.
NL Haal vóórdat u enig onderhoud aan de
elektropomp pleegt, eerst de stekker uit het
stopcontact.
S
Frånkoppla elpumpen frän elnätet innan några
som helst underhållsarbeten.
DK Tag elpumpen fra elnettet før nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.
N
Kople pumpen bort fra lysnettet før noen som
helst vedlikeholdsarbeider foretas.
SF Irrota pumppu sähköverkosta aina ennen
huoltotöiden aloittamista.
GR
Αποσυνδε
´
στε την ηλεροαντι
´
α απο το ηλεκτρικ
´
ο
ρευ
´
µα πριν απ
´
ο αποιαδη
´
ποτε επε
`
µβαση
συντη
´
ρης
.
9
9
8
8
E
Atención a la formación de hielo.
GB Caution! Avoid icing.
D
Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
F
Attention à la formation de glace.
I
Attenzione alla formazione di ghiaccio.
P
Atenção à formação de gelo.
NL Let op de vorming van ijs.
S
Se upp för isbildning.
N
Se opp for isdannelse.
DK Vær opmærksom på isdannelse.
SF Pumppu on suojattava jäätymiseltä.
GR
Μροσοχη
´
στη δηµιουργ
´
ια πα
´
γου.
E
La bomba sólo puede ser desmontada por
personal autorizado.
GB The pump may only be disassembled by
authorised persons.
D
Die pumpe darf nur von Elektrofachkräften
geöffnet werden.
F
La pompe ne doit être démontée que par un
service agréé.
I
La pompa può solamente esssere smontara da
personale autorizzato.
P
A bomba só pode ser desmontada por pessoal
autorizado.
NL De pomp mag uitsluitend gedemonteerd worden
door daartoe bevoegde personen.
S
Pumpen får endast demonteras och monteras av
auktoriserad person.
N
Pumpen må bare demonteres av godksent
sørvice mann.
DK Pumpen må kun demonteres af autoriseret
personale.
SF Pumpun saa avata huoltoa varten vain siihen
koulutettu henkilö.
GR
Η αντλι
´
α µπορει
´
να αποσυναρµολογηθει
´
ΜΟΝΟ
απο
´
εξουνιοδοτηµε
´
νους τεχνι
´
τες.
7
7
6
E
No transportar la bomba por el cable eléctrico.
GB Do not transport the pump by its electric cord.
D
Achtung, nicht am Kabel ziehen, nicht am Kabel
ablassen!
F
Ne jamais transporter la pompe par le câble
électrique.
I
Non sollevare mai la pompa mediante il cavo
elettrico.
P
Não transportar a bomba pelo cabo eléctrico.
NL De pomp mag niet aan de stroomkabel gehesen
worden.
S
Pumpen får ej lyftas i elkablarna.
N
Pumpen må ikke løftes etter kabelen.
DK Pumpen må ikke transporteres ved lo/ft i det
elektriske kabel.
SF Älä siirrä tai nosta pumppua sen liitäntäkaapelista.
GR
Να µην µετακινειται η αντλια, κρατω
´
ντας την
απο
´
το ηλεκτρικο
´
της καλω
´
διο.
6
Summary of Contents for ARIANA 3000
Page 16: ...Cód 23000504 04 2005 01 ...