background image

 

 

ACHTUNG 

Diese  Baugruppe  enthält  ESD-
Bauteile!  (ESD  =  Elektrostatisch 
empfindliches  Bauteil)  Eine  elekt-
rostatische  Entladung,  ist  ein  elektri-
scher  Stromimpuls,  der  ausgelöst 
durch 

große 

Spannungsdifferenz 

auch 

über 

ein 

normalerweise 

elektrisch  isolierendes  Material  flie-
ßen kann. 

 

Um  die  Zuverlässigkeit  von  ESD-
Baugruppen  gewährleisten  zu  kön-
nen,  ist  es  notwendig,  beim  Umgang 
damit  die  wichtigsten  Handhabungs-
regeln zu beachten:  

  Elektrostatisch  empfindliche  Bau-

gruppen dürfen nur an elektrosta-
tisch  geschützten  Arbeitsplätzen 
(EPA) verarbeitet werden!  

  Auf  ständigen  Potenzialausgleich 

achten!  

  Personenerdung  über  Handge-

lenk-  und  Schuherdung  sicher-
stellen!  

  Elektrostatisch  aufladbare  Mate-

rialien  wie  normales  PE,  PVC, 
Styropor, etc. vermeiden!  

  Elektrostatische Felder  

>100 V/cm vermeiden!  

  Nur  gekennzeichnete  und  defi-

nierte  Verpackungs-  und  Trans-
portmaterialien einsetzen!  

Schäden  durch  fehlerhaften  An-
schluss  und/oder  unsachgemäße 
Handhabung  sind  von  jeglicher 
Haftung ausgeschlossen.
 

 

 

ATTENTION    

This  unit  is  equipped  with  ESD-
components!    (ESD  =  Electrosta-
tic  Sensitive  Device).  An  electro-

static  discharge,  is  an  electrical  cur-
rent  pulse,  which  can  flow  triggered 
by  large  tension  difference  also  over 
a  normally  electrically  isolating  mate-
rial. 

 
 
In order to be able to ensure the reli-
ability of ESD assemblies, it is nec-
essary to adhere the most important  
handling rules: 
 

  Electrostatically 

sensitive 

as-

semblies  may  be  processed  only 
on 

electrostatically 

protected 

work place (EPA)!  

  Pay  attention  to  permanent  po-

tential compensation!  

  Guarantee person grounding over 

wrist and shoe grounding!  

  Avoid  electrostatically  recharge-

able  materials  like  normal  PE, 
PVC, polystyrene, etc.! 

  Avoid electrostatic fields  

>100 V/cm!  

  Use only labeled and defined pa-

cking  and  transportation  materi-
als!  

 

Damages by faulty connection 
and/or inexpert handling are ex-
cluded from any liability. 

Summary of Contents for SPM 200 digi

Page 1: ...SPM 200 digi Grundeinheit zur Aufnahme von 2 Modulen Base unit for the insertion of 2 modules Bedienungsanleitung User manual 0901496 V1...

Page 2: ...st rung des Ger tes zu vermeiden VORSICHT steht f r Anweisungen de ren Nichtbeachtung eine Gef hrdung von Personen nicht ausschlie t NOTE The contents of this company manual are copyrighted and must n...

Page 3: ...er Spritzwasser ausgesetzt werden Bei Kondenswasserbildung unbedingt warten bis das Ger t wieder trocken ist 1 Safety precautions Before working on the base unit SPM 200 please read the following safe...

Page 4: ...en und Schrauben m ssen fest montiert und angezogen sein Kontaktfedern d rfen nicht oxi diert oder verbogen sein Ambient temperature and influ ence of heat The ambient temperature must not exceed 50 C...

Page 5: ...und Trans portmaterialien einsetzen Sch den durch fehlerhaften An schluss und oder unsachgem e Handhabung sind von jeglicher Haftung ausgeschlossen ATTENTION This unit is equipped with ESD components...

Page 6: ...litzschrauben l sen die Modulabdeckung entfernen und gegebenenfalls das Modul her ausziehen Danach das neue Modul einbauen 2 Description The basic unit SPM 200 digi is de signed for the insertion of t...

Page 7: ...s Ger t im Standby Modus Nach einer Netztrennung bleiben alle Daten erhalten 3 Programming The programming takes part via the keyboard below the display The buttons are used for the selection and conf...

Page 8: ...he following programming steps show how to select a module slot and the inserted module The programming of the module is described in the manual supplied with the module NOTE If the firmware doesn t r...

Page 9: ...tick 1 Download new Firmware from Polytron Homepage www polytron de 2 Copy file to USB stick 3 Plug the USB stick into the USB port of the SPM 200 digi 4 Open the update menu see be low 5 Confirm upda...

Page 10: ...e menu Umschalten auf Service Change to Service Polytron Headend SPM A 1 Reset Reset Reset Reset Update Service Service Service Service Program Program Service Auswahl Reset Select Reset Zur ck in Sta...

Page 11: ...ahl der Steckpl tze Number of plug in slots 2 Betriebsspannung Operating voltage 12 V DC Stromaufnahme max Current consumption max 3 A Betriebstemperatur Operating temperature 0 50 C Ausgangsbuchse Ou...

Page 12: ...me H Q Order department 49 0 70 81 1702 0 Technische Hotline Technical hotline 49 0 70 81 1702 12 Telefax 49 0 70 81 1702 50 Internet http www polytron de eMail info polytron de Technische nderungen v...

Reviews: