background image

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (SERIE Txx)

 

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL (Txx SERIES)

 

   

 

 

 

 

POLYLUX | Ref.: DT-E-1303-01 

1

/6

 

 

1.  INTRODUCCIÓN 

El  presente  manual  proporciona  la  información 

necesaria para un correcto  transporte, almacenaje, 

instalación  y  mantenimiento  de  los  diferentes 

transformadores    POLYLUX,  para  un  uso  correcto 

de estos y garantizar una vida útil prolongada. 

 

2.  INSTRUCCIONES 

2.1.  Suministro 

Todos los Transformadores POLYLUX pasan su 
correspondiente control de calidad y son correc-

tamente  embalados  para  su  seguro  transporte 

garantizando su posterior funcionamiento. El co-

rrecto  envío  del  transformador  en  el  transporte 

es responsabilidad de la empresa transportista. 

 

1.  INTRODUCTIÓN 

This  manual  provides  the  necessary  information  for 
proper  transport,  storage,  installation  and  mainte-

nance of POLYLUX’s transformers, for 

their  correct 

use and to ensure a long lifespan. 

 

2.  INSTRUCTIONS 

2.1.  Supply 

All  transformers  of  POLYLUX  pass  their 
correspondent  quality  test  and  are  properly 
packaged  for  safe  transportation  ensuring  thus 
their  correct  operation.  The  proper  transport  of 
the  goods  is  responsibility  of  the  freight 
forwarder. 

 

 

Al recibir el transformador realice una cuidadosa inspección para verificar  que no existen 

daños debidos al transporte. 

 

Upon receipt of the transformer make a careful inspection to verify that there is no shipping 
damage.

 

 

 

 

De  existir  daños  en  el  transporte  y  no  ser  indicados  en  el  albarán  de  entrega  de 

mercancía, POLYLUX no se hará responsable del coste de reparación/substitución. 

 

If  any  damage  caused  by  the  forwarder  is  not  indicated  in  the  delivery  note  during  the 
receipt of goods, POLYLUX will not be held responsible for the cost of repair/replacement.

 

 

 

2.2.  Descarga y manejo 

Todos  los  procesos  de  descarga  y  manejo  del 

transformador  deben  ser  ejecutados  y  super-

visados  por  personal  cualificado  atendiendo  a 

que  la  carga  tiene  un  peso  significativo, 

obedeciendo  a  las  normas  de  seguridad  y 

utilizando puntos de apoyo apropiados. 

 

Los  transformadores  poseen  dos/cuatro  puntos 

de  elevación  dependiendo  del  tipo  de  trans-

formador.  Para  transformadores  de  potencias 

≥500kVA,  las  siguientes  consideraciones  se 

deben tener en cuenta:

 

2.2.  Unloading and handling 

All  processes  of  unloading  and  handling  of 
transformers  must  be  executed  and  monitored 
by  qualified  personnel  attending  to  the 
significant  weight  of  the  goods,  complying  with 
safety  rules  and  using  the  appropriate  points  of 
support. 
 
Transformers  have  two/four  lifting  points 
depending  on  the  type  of  transformer.  For 

transformers  with  rating  ≥500kVA,  the  following 

considerations have to be taken into account:

 

 

 

 

Summary of Contents for T Series

Page 1: ...MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE Txx INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL Txx SERIES ...

Page 2: ...ón para verificar que no existen daños debidos al transporte Upon receipt of the transformer make a careful inspection to verify that there is no shipping damage De existir daños en el transporte y no ser indicados en el albarán de entrega de mercancía POLYLUX no se hará responsable del coste de reparación substitución If any damage caused by the forwarder is not indicated in the delivery note dur...

Page 3: ...co de calor debe ser mínimo 1 m de distancia 2 3 Storage Whenever possible transformers must be unloaded in their place of installation and operation In case they are unloaded to a temporary location for storage it is convenient to not remove the packaging and store them meeting the following minimum requirements Safety products must be protected against negative elements such as heat radiation di...

Page 4: ...els 400 kVA optional Grado de protección IP 20 interior Protection degree IP 20 indoor Refrigeración AN Cooling AN Temperatura ambiente 30ºC Ambient temperature 30ºC Pernos de elevación 6 3 kVA Lifting eyebolts 6 3 kVA Sensor de temperatura Opcional Wheels optional Optional Grado de protección IP 23 31 42 interior Protection degree IP 23 31 42 indoor Refrigeración ANAN Cooling ANAN Temperatura amb...

Page 5: ...ropriate for the load Desconectar la tensión de entrada asegurándose de utilizar los procedimientos adecuados y personal cualificado Disconnect the input voltage making sure of using proper procedures and qualified personnel 5 En el caso de que el transformador tenga envolvente utilizar los orificios de acceso y quitar la cubierta del transformador para facilitar el cableado 6 Conectar el primario...

Page 6: ...g 3 Ensure that the terminals are not overheated 4 Check that the terminals are properly tighten The adequate torques as per terminals type are shown next Regletas de bornes Terminal block strip Bornes pletina tornillo Busbar screw terminal 4 mm 2 0 5 Nm M8 100 A 6 Nm 10 mm 2 1 2 Nm M10 200 A 10 Nm 16 mm 2 1 2 Nm M10 300 A 10 Nm 25 mm 2 1 2 Nm 35 mm 2 2 5 Nm 50 mm 2 6 Nm Conexiones pletina de cobr...

Page 7: ...s Technical Department La información contenida en este manual puede no cubrir todas las variaciones de transformadores o prever todas las contingencias que puedan darse en la instalación funcionamiento y mantenimiento The information contained in this manual may not cover all variations in transformers or provide for all contingencies which might be met in installation operation and maintenance P...

Page 8: ... C 58 C 58 AP 7 AP 7 BP 1413 BP 1413 Parc Tecnològic del Vallès Francia Terrassa Sabadell Tarragona Sant Cugat Barcelona Barcelona Ripollet Sincrotró Alba Europa España Francia Alemania Italia Inglaterra Francia Mar Mediterráneo España Barcelona ...

Reviews: