background image

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (SERIE Txx)

 

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL (Txx SERIES)

 

   

 

 

 

 

POLYLUX | Ref.: DT-E-1303-01 

6

/6

 

 

2.6.  Identificación de problemas y 

soluciones 

2.6. 

Problem identification and solutions

 

 

No. 1  

Ruido 

 

No. 1  

Noise 

 

Causa: 

  Armónicos 

  Sobretensión 

  Desequilibrio de fases 

Cause: 

 

Harmonics 

 

Overvoltage 

 

Unbalance of phases 

 

A revisar: 

  La instalación

(1)

 

To check: 

 

The installation

(1)

 

 

 

 

No. 2  

Sobrecalentamiento (transformador) 

 

No. 2  

Overheating (transformer) 

 

Causa: 

  Condiciones ambientales no 

adecuadas 

  Armónicos 

  Sobretensión 

  Desequilibrio de fases 

Cause: 

 

Environmental conditions not 
suitable 

 

Harmonics 

 

Overvoltage 

 

Unbalance of phases 

 

A revisar: 

  La instalación

(1)

 

To check: 

 

The installation

(1)

 

 

 

 

No. 3  

Sobrecalentamiento (terminales) 

 

No. 3  

Overheating (terminals) 

 

Causa: 

  Terminales mal apretados 

Cause: 

 

Terminals not tighten properly 

 

A revisar: 

  Los  terminales  (apriete  según 

indicado  en  el  punto  2.5  de  este 

documento) 

To check: 

 

The 

terminals 

(tightening 

according  to  the  values  indicated 
in section 2.5 of this document) 

 

(1) 

Ponerse  en  contacto  con  el  Departamento 

Técnico de POLYLUX. 

(1) 

Contact POLYLUX’s Technical Department

 

 

 

 

La  información  contenida  en  este  manual  puede  no  cubrir  todas  las  variaciones  de 

transformadores  o  prever  todas  las  contingencias  que  puedan  darse  en  la  instalación, 

funcionamiento y mantenimiento. 

 

The  information  contained  in  this  manual  may  not  cover  all  variations  in  transformers  or 
provide  for  all  contingencies  which  might  be  met  in  installation,  operation  and 
maintenance.

 

 

 

 

Por seguridad, en ningún caso se debe manipular el transformador. Una vez manipulado, 

POLYLUX no se hace responsable de los posibles daños y la garantía pierde su validez. 

 

For  safety  reasons,  in  no  case  the  transformer  must  be  manipulated.  Once  manipulated, 
POLYLUX holds no responsibility for any damage and the warranty becomes void.

 

 

 

 

No seguir estas instrucciones o el mal uso de los transformadores puede causar heridas 

de gravedad o la muerte. 

 

Failure to follow these instructions or misuse of the transformers can cause serious injury 
or death. 

 

 

 

Los  transformadores  POLYLUX    están 

construidos  bajo  normativa  vigente  con  sus 

últimas modificaciones por ello los datos de este 

manual  pueden  ser  modificados  sin  previo 
aviso.

 

POLYLUX’s  transformers  are  manufactured 

under current Standards with latest amendments 
so  the  data  in  this  manual  is  subjected  to 
change without prior notification.

 

 

Summary of Contents for T Series

Page 1: ...MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE Txx INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL Txx SERIES ...

Page 2: ...ón para verificar que no existen daños debidos al transporte Upon receipt of the transformer make a careful inspection to verify that there is no shipping damage De existir daños en el transporte y no ser indicados en el albarán de entrega de mercancía POLYLUX no se hará responsable del coste de reparación substitución If any damage caused by the forwarder is not indicated in the delivery note dur...

Page 3: ...co de calor debe ser mínimo 1 m de distancia 2 3 Storage Whenever possible transformers must be unloaded in their place of installation and operation In case they are unloaded to a temporary location for storage it is convenient to not remove the packaging and store them meeting the following minimum requirements Safety products must be protected against negative elements such as heat radiation di...

Page 4: ...els 400 kVA optional Grado de protección IP 20 interior Protection degree IP 20 indoor Refrigeración AN Cooling AN Temperatura ambiente 30ºC Ambient temperature 30ºC Pernos de elevación 6 3 kVA Lifting eyebolts 6 3 kVA Sensor de temperatura Opcional Wheels optional Optional Grado de protección IP 23 31 42 interior Protection degree IP 23 31 42 indoor Refrigeración ANAN Cooling ANAN Temperatura amb...

Page 5: ...ropriate for the load Desconectar la tensión de entrada asegurándose de utilizar los procedimientos adecuados y personal cualificado Disconnect the input voltage making sure of using proper procedures and qualified personnel 5 En el caso de que el transformador tenga envolvente utilizar los orificios de acceso y quitar la cubierta del transformador para facilitar el cableado 6 Conectar el primario...

Page 6: ...g 3 Ensure that the terminals are not overheated 4 Check that the terminals are properly tighten The adequate torques as per terminals type are shown next Regletas de bornes Terminal block strip Bornes pletina tornillo Busbar screw terminal 4 mm 2 0 5 Nm M8 100 A 6 Nm 10 mm 2 1 2 Nm M10 200 A 10 Nm 16 mm 2 1 2 Nm M10 300 A 10 Nm 25 mm 2 1 2 Nm 35 mm 2 2 5 Nm 50 mm 2 6 Nm Conexiones pletina de cobr...

Page 7: ...s Technical Department La información contenida en este manual puede no cubrir todas las variaciones de transformadores o prever todas las contingencias que puedan darse en la instalación funcionamiento y mantenimiento The information contained in this manual may not cover all variations in transformers or provide for all contingencies which might be met in installation operation and maintenance P...

Page 8: ... C 58 C 58 AP 7 AP 7 BP 1413 BP 1413 Parc Tecnològic del Vallès Francia Terrassa Sabadell Tarragona Sant Cugat Barcelona Barcelona Ripollet Sincrotró Alba Europa España Francia Alemania Italia Inglaterra Francia Mar Mediterráneo España Barcelona ...

Reviews: