![POLTI Vaporetto MV 20.20 Instruction Manual Download Page 59](http://html1.mh-extra.com/html/polti/vaporetto-mv-20-20/vaporetto-mv-20-20_instruction-manual_1575422059.webp)
6. BLOCAGE AUTOMATIQUE DE
L'ASPIRATION
Lorsque la saleté aspirée atteint le niveau
maximal admis dans le bac filtre à eau,
l’aspiration est automatiquement bloquée par
le flotteur de sécurité. Cela peut se produire
aussi lorsque l'eau à l'intérieur du bac est très
sale.
Dans ces cas, on observe une augmentation
de la vitesse du moteur : il faut alors retirer
l'eau à l'intérieur du bac.
Éteindre l'appareil et le rallumer seulement
après avoir rétabli le niveau de l'eau dans le
bac comme décrit dans le chapitre 1.
7. VIDAGE ET NETTOYAGE DU BAC
DE RÉCUPÉRATION SALETÉ
Lorsque la saleté aspirée dans le bac atteint
le niveau maximal admis, l'aspiration est au-
tomatiquement bloquée par le flotteur prévu
à cet effet.
• S'assurer
que
l'appareil
est
éteint
et
débranché de l'alimentation électrique.
• Tirer le couvercle (D) vers le haut comme
indiqué sur la fig. 2 afin de le décrocher.
• Soulever le récipient à eau (M) en le retirant
de son emplacement avec la poignée du
récipient (K) en déplaçant la porte de la
prise monobloc (E) comme indiqué sur
l'Im. 3.
• Appuyer sur le levier d'ouverture de la
poignée du récipient à eau (L) et tirer
(Im. 4).
Extraire le groupe filtre à eau (G), vider le
récipient et le rincer.
Décrocher l'anneau de blocage du corps du
filtre (J) en le tirant vers l'extérieur (Im. 5).
• Séparer tous les composants et les rincer
sous l'eau courante.
• Pour continuer à travailler, rétablir le niveau
d'eau.
• Pour faciliter les opérations de nettoyage
du récipient à eau (M), une brosse de
nettoyage est fournie. Elle peut également
être utilisée pour nettoyer le raccord des
tubes de l'appareil et la partie interne des
accessoires.
• Remettre le groupe filtre à eau (G), fermer
la poignée du récipient (K) en veillant à ce
qu'il soit placé correctement et replacer le
tout dans l'appareil.
• Remettre le couvercle (D) en place, en
veillant à ce que les deux leviers sur le
couvercle
coïncident
avec
les
deux
emplacements sur l'appareil, en le tournant
jusqu'à ce que le couvercle soit accroché.
8. INDICATEUR DE PRESSION
Le produit est doté d'un indicateur (O) pour
afficher la pression de fonctionnement.
9. KIT EN OPTION
UTILISATION
Avant de traiter à la vapeur des cuirs, tissus
particuliers et surfaces en bois, lire les ins-
tructions du fabricant et toujours effectuer un
test sur une partie cachée ou sur un échan-
tillon. Laisser sécher la partie traitée afin de
s'assurer qu'il n'y a pas eu de changement de
couleur ou de déformation.
Pour le nettoyage des surfaces en bois
(meubles, portes, etc.) et des sols en cotto
traité, il est recommandé de faire attention
car une utilisation prolongée de la vapeur
peut endommager la cire, le brillant ou la
couleur des surfaces traitées.
Il est donc conseillé d'injecter de la vapeur
sur ces surfaces pendant de courtes durées
de temps, ou de les nettoyer avec un chiffon
humecté. Sur les surfaces particulièrement
délicates (par exemple : matières synthé-
tiques, surfaces laquées, etc.), il est recom-
mandé de régler le jet de vapeur au minimum.
Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver,
préchauffer les vitres à une distance d'envi-
ron 50 cm de la surface. Pour prendre soin
des plantes, il est conseillé de pulvériser la
vapeur à une distance d'au moins 50 cm.
9.1 KIT VAPEUR ET ASPIRATION PAEU0375
Ce kit permet d'utiliser l'appareil comme un
nettoyeur à vapeur avec aspirateur intégré
pour aspirer, nettoyer et désinfecter toutes
les surfaces. Les dimensions compactes de la
brosse multifonctions (3), qui est raccordée
au tube flexible (1) à l'aide des tubes de ral-
longe (2), permettent de l'utiliser y compris
dans des environnements réduits. Le chiffon
(7) permet de recueillir la saleté dissoute par
la vapeur et est adapté à tous les types de
sols.
Les cadres interchangeables de la brosse per-
mettent de l'utiliser sur toutes les surfaces et
pour différentes fonctions : la brosse à soies
(6) est recommandée pour la fonction d'aspi-
ration ; le cadre sols durs (4) pour la récupé-
ration de l'humidité sur les surfaces lisses et
le cadre tapis (5) pour nettoyer les mo-
ATTENTION: Tout rallumage immédiat, sans
remplacer l'eau, peut endommager le filtre
de sortie de l'air.
F
R
A
N
Ç
A
IS
| 59 |
Summary of Contents for Vaporetto MV 20.20
Page 2: ...2 Q X Y W V U R E C N N C D S T F P B A H G I J L M K POLTI VAPORETTO MV 20 20 O Z...
Page 3: ...3 Pic 10 Pic 7 Pic 11 Pic 8 Pic 9 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 1 Pic 2 Pic 3 Pic 12 Pic 13...
Page 8: ...8...
Page 27: ...ITALIANO 27...
Page 28: ...ITALIANO 28...
Page 46: ...ENGLISH 46...
Page 119: ......