background image

werden.

 van 45 tot 70%.

Wij behouden ons het recht voor om kleine technische wijzigingen  te maken 
die in deze handleiding niet kunnen gevonden zijn.

Le fabricant r

é

serve le droit d'apporter des modications techniques mineures 

qui ne sont pas re

é

t

é

s dans ce manuel.

Certicat d'acceptation

Certicaat van aanvaarding

Les exigences de s

é

curit

é

, des règles de stockage et de fonctionnement

La garantie du fabricant

Fabrieksgarantie

Veiligheidseisen, opslag- en de exploitatie-regels

1. Lees aandachtig de voorschriften van deze handleiding.

2. Houd het product tegen schokken en mechanische schade.

3. Om de schade op te heffen, voor het gebruiken controleer de juistheid en 
betrouwbaarheid van het productassemblage in overeenstemming met deze 
handleiding.

4. Het produkt moet worden opgeslagen in gesloten ruimtes bij een temperatuur 
niet lager dan + 2°C en 

een relatieve vochtigheid 

niet boven +40°C en 

5. Het product wordt aanbevolen te vegen met een vochtige doek en daarna met 
een zachte schone doek te drogen.

6. Waarschuwing: Plaats het bed niet in de buurt van open vlammen en andere 
bronnen van sterke hitte, zoals elektriciteit, gas, enz.

7. Let op: gebruik de wieg niet als er een deel ervan is gebroken, gescheurd of 
verloren, gebruik alleen de door de fabrikant goedgekeurde reserveonderdelen.

8. Waarschuwing: Verlaat niets in de wieg en plaats de wieg niet dicht bij een 
plaats waar het kind gevaar kan hebben voor verstoring van het koord van 
gordijnen/paneelgordijnen, enz.

9. Alle onderdelen moeten zorgvuldig worden vastgezet, zijn conditie moet 

regelmatig worden gecontroleerd en eventueel aangepast.

FR

FR

FR

Het product # ______________ is vervaardigd en aanvaard in overeenstemming met 
de dwingende eisen van de normen, de huidige technische documentatie en voor 
de dienst geschikt bevonden zijn.

Le produit # ______________ est fabriqu

é 

et accept

é 

en conformit

é 

avec les exigences 

obligatoires des normes, la documentation technique actuelle et jug

é 

apte pour le 

service.

Repr

é

sentant du Contrôle qualit

é

______________________________________

De vertegenwoordiger van de dienst van technische controle

______________________________________

Fabricagedatum _____________________

Verpakker ____________________________

Date de fabrication _________________

Emballeur __________________________

Het adres voor reparatie, vervanging van onderdelen en componenten producten 
in de periode van garantie:

R

é

paration, le remplacement des pi

è

ces et composants du produit au cours de la 

p

é

riode de garantie 

à l'

adresse:

Verkoopdatum ___________________

Stempel van de handelsorganisatie

_______________________________

Date de vente ____________________

L’

é

tampe de l’organisation commerciale

_____________________________________________

NL

NL

NL

Bescheinigung über die Annahme

Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe technische Änderungen 
vorzunehmen, die in dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.

The manufacturer reserves the right to make minor technical changes not 
reected in this guide.

Reparatur, Ersatz von Teilen und Komponenten der Ware, während der 
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:

Acceptance certicate

Garantie des Herstellers

Anforderungen an die Sicherheit, Lagerung und Verwendung

Warranty from the manufacturer

Requirements for security, storage and use

1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung sorgf

ä

ltig durch.

2. Schützen Sie den Artikel vor Schl

ä

gen und mechanischer Besch

ä

digung.

3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, 
dass das Bett gemäß den Montageanweisungen richtig und sicher 
zusammengebaut wurde.

4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer Temperatur von nicht weniger als 
+2°C und 

relativen Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert 

nicht über +40°C und 

5. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit einem feuchten Tuch 
abzuwischen und dann mit einem weichen Tuch nachzutrocknen.

6. Warnung: Stellen Sie das Bett am offenen Feuer sowie neben anderen starken 
W

ä

rmequellen wie Strom, Gas usw. nicht.

7. Achtung: Benutzen Sie das Bett nicht, wenn ein Teil davon gebrochen, zerrissen 
oder verlorengegangen ist, benutzen Sie nur die von dem Produzenten 
zugelassenen Ersatzteile.

8. Warnung: Lassen Sie keine Gegenst

ä

nde im Bett liegen, stellen Sie das Bett an 

einem Ort nicht, von dem f

ü

r das Kind eine Erstickungsgefahr durch eine 

Jalousie-Schnur bzw. Gardinenschnur und 

ä

hnliches ausgehen kann.

9. Alle Bestandteile m

ü

ssen fest 

xiert sein, deren Zustand ist regelm

äß

ig zu 

pr

ü

fen und gegebenenfalls sind die Befestigungen festzuziehen.

1. Please read carefully the requirements of this manual.

2. Protect the item from shocks and mechanical damage.

3. To avoid injury, ensure the correct and secure assembly in accordance with the 
requirements of this manual before the 

rst use of the product.

4. The product should be stored indoors at a temperature not less than +2°C and 

not above +40°C and 

relative humidity of 45% to 70%.

5. The product is recommended to be cleaned with a damp cloth and then dried 
with a soft clean cloth.

6. Warning: Do not place the bed near open flame and other sources of intense 
heat such as electric radiators, gas, etc.

7. Caution: Do not use the bed if any part of it is broken, torn or lost; use only 
spare parts approved by the manufacturer.

8. Warning: Do not leave anything in the bed and do not place the bed close to 
the place where the child can reach blinds/curtains cord, etc. and strangulate 
himself/herself.

9. All components must be carefully 

xed; their condition must be checked 

regularly and 

xed additionally as needed.

Das Produkt # ______________ wurde in Übereinstimmung mit obligatorischen 
Anforderungen der  geltender technischen Dokumentation hergestellt und 
angenommen und wurde als gebrauchstauglich erkl

ä

rt.

The product # ______________ is made and accepted in accordance with obligatory 
requirements of standards, current technical documentation and is acknowledged 
to 

t for service.

Der Vertreter der Abteilung f

ü

r technische 

Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker

______________________________________

The technical control representative

______________________________________

Herstellungsdatum __________________

Verpacker ___________________________

Manufacture date ___________________

Packer ______________________________

Repair, replacement of parts and components of the goods during the warranty 
period are made at the following address:

Verkaufsdatum __________________

Stempel der Verkaufsorganisation

___________________________________

Sale date ___________________

Stamp of the selling company

_______________________________

EN

EN

EN

Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 724-51-84 , e-mail: [email protected]

Polini GmbH, Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 724-51-84 , e-mail: [email protected]

Polini GmbH, Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 724-51-84 , e-mail: [email protected]

Polini GmbH, Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 724-51-84 , e-mail: [email protected]

1. The manufacturer guarantees the conformity of product to the requirements of 
normative documents under condition of the observance of rules of storage, 
transportation, operation and assembly.

2. The lifetime is not limited.

3. The warranty period is 24 months.

4. During the warranty period any defects are eliminated free of charge. If a 
defect is found, you should immediately inform the manufacturer. The decision to 
repair or supply a spare part is at the discretion of the manufacturer. 

5. This product is not suitable for commercial or industrial use. Violation of terms 
of use results in the reduction of the warranty period.

6. The warranty covers only materials or manufacturing defects. Spare parts’ 
deterioration or damage which may occur as a result of incorrect exploitation, use 
of force or intervention which took place without prior consultation with our 
service Department, are not covered by warranty.

7. Please keep the original packaging during the warranty period to ensure safe 
transportation of the product in case of return. Do not send the item to our 
service department without packaging!

1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den Anforderungen der Europ

ä

ischen 

Norm entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die Bedingungen f

ü

Lagerung, Transport, Gebrauch und Montage.

2. Lebensdauer des Produkts ist nicht beschr

ä

nkt.

3. Die Garantiezeit betr

ä

gt 24 Monate.

4. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle M

ä

ngel kostenlos beseitigt. Der 

Hersteller wird die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur erf

ü

llen.

5. Dieses Ger

ä

t ist nicht f

ü

r eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung 

geeignet. Eine Zuwiderhandlung hat eine Garantieverk

ü

rzung zur Folge.

6. Bei Verschlei

ß

teilen oder Besch

ä

digungen, die durch unsachgem

äß

en 

Gebrauch, Gewalt oder technische Ver

ä

nderungen entstanden sind und ohne 

R

ü

cksprache mit unserer Serviceabteilung vorgenommen wurden, erlischt der 

Garantieanspruch.

7. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung f

ü

r die Dauer der 

Garantiezeit auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend zu sch

ü

tzen und 

senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!

1. De fabrikant garandeert dat het product aan de eisen van de normatieve 
documenten voldoet, onderworpen aan de regels van de opslag, transportatie, 
onderhoud en montage.

2. Het leven is niet beperkt.

3. De garantieperiode van het product is 24 maanden.

4. Gedurende de garantieperiode worden eventuele gebreken kosteloos 
geлlimineerd. Als u een defect vindt, informeer de fabricant erover onmiddellijk. 
De kwestie om het product te repareren of onderdelen te leveren is de keuze van 
de fabrikant.

5. Dit product is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. 
Overtreding leidt tot vermindering van de garantieperiode.

6. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefout. Slijtage of schade 
veroorzaakt door onjuist gebruik, gebruik van geweld of de interventie die 
plaatsvond zonder voorconsultatie met onze service-afdeling zijn niet onder de 
garantie.

7. Bewaar de originele verpakking gedurende de garantieperiode zodat u in geval 
van terugkeer de goederen veilig vervoeren kunt. Het product zonder verpakking 
moet naar de service-afdeling niet verzonden zijn!

1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux exigences des documents 
normatifs, sous r

é

serve des r

è

gles de l'entreposage, le transport, l'entretien et 

l'assemblage par le consommateur.

2. La dur

é

e de vie du produit n'est pas limit

é

.

3. La p

é

riode de garantie du produit est 24 mois.

4. Au cours de la p

é

riode de garantie, les d

é

fauts sont 

é

limin

é

s gratuitement. Si elle 

est d

é

fectueuse, vous devez imm

é

diatement aviser le fabricant. La question de la 

r

é

paration du produit ou la fourniture de pi

è

ces de rechange reste 

à 

la discr

é

tion du 

fabricant. Si vous d

é

couvrez un d

é

faut, vous devez imm

é

diatement aviser le 

fabricant. La question de la r

é

paration du produit ou la livraison une pi

è

ce de 

rechange 

à 

la discr

é

tion du fabricant.

5. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial ou industriel. Violation 
conduit 

à 

une r

é

duction de la p

é

riode de garantie.

6. La garantie couvre uniquement  le mat

é

riel ou les d

é

fauts de fabrication. Les 

pi

è

ces d'usure ou les dommages caus

é

s par une mauvaise utilisation, l'utilisation de 

la force ou de l'intervention sans consultation pr

é

alable avec notre d

é

partement de 

service ne sont pas couverts par la garantie.

7. S'il vous plaît gardez l'emballage d'origine pendant la p

é

riode de garantie, en cas 

de retour d'

ê

tre capable de transport

é 

des marchandises en toute s

é

curit

é

. Ne pas 

envoyez des marchandises au service sans emballage!

1. Lisez attentivement les exigences de ce manuel.

2. Gardez le produit contre les chocs et les dommages m

é

caniques.

3. Pour 

é

liminer la blessure, avant d'utiliser assurer l'exactitude et la 

abilit

é 

de 

l'ensemble du produit en conformit

é 

avec les exigences de ce manuel.

4. Le produit doit 

ê

tre conserv

é 

dans un espace ferm

é à 

la temp

é

rature pas 

inf

é

rieure 

à 

+2 °C et 

 humidit

é 

relative de 45 

à 

70%.

pas plus de +40°C, 

5. Le produit est recommand

é 

d'essuyer avec un chiffon humide, puis s

é

chez avec 

un chiffon doux et propre.

6. Avertissement: Ne pas mettre le lit pr

è

s du feu nu et des autres sources de 

forte chaleur, telles que l'

é

lectricit

é

, le gaz etc.

7. Attention: Ne pas utiliser le lit, si un de ses 

é

l

é

ments est cass

é

, d

é

chir

é 

ou 

perdu; n'utiliser que des pi

è

ces de rechange approuv

é

es par le fabricant.

8. Avertissement: Ne laisser rien dans le lit et ne pas mettre le lit 

à 

proximit

é 

de 

l'endroit où il existe un risque pour l'enfant d'

ê

tre 

é

trangl

é 

par une corde 

persienne / corde rideau etc.

9. Tous les composants doivent 

ê

tre bien 

x

é

s, il est n

é

cessaire de v

é

ri

er 

r

é

guli

è

rement leur 

é

tat et les re

xer au fur et 

à 

mesure.

Summary of Contents for 101155999

Page 1: ...ige 4210 Polini kids Simple 4210 RU NL AE FR IT DE ES P EN AE AE AE _______ Polini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Deutschland e mail info polini group de tel 49 800 7245184 Hergestellt von VOTKINSK...

Page 2: ...kwand Paroi arri re du tiroir La pared trasera del caj n La parete posteriore del cassetto Parede traseira da gaveta Drawer bottom Schubladenboden Fond du tiroir El fondo del caj n Il fondo del casset...

Page 3: ...to 16mm Liga o de parafusos 16mm 16 16mm 16 Eccentric Exzenter Excentriek Excentrique El exc ntrico Le ccentrico Tambor 010 011 2 2 x 004 011 4 x 4 x 004 2 1 D1 5 4 2 x 004 012 2 x 4 x 004 2 x 004 005...

Page 4: ...7 6 5 6 7 4 2 011 14 x 012 7 x 4 5 4 006 003 003 4x 006 4 x 003 8 x 14 x 001 14 x 3 2 1 4 x 001 4 x 1 3 4 5 4 2 1 5 POLINI KIDS Simple...

Page 5: ...9 8 9 10 8 8 x 8 x 002 6 8 x 8 x 008 007 8 x 11 014 4 x 4 x 8 x 6 003 D2 D1 1 2 8 x 4 x 2 1 D 007 4 x 4 x 008 POLINI KIDS Simple...

Page 6: ...ale du matelas du lit d invit 150mm Cama de h spedes do colch o de espessura m xima 150 mm Colch n de una cama individual tama o 1900 900 mm Colch n de una sola cama de m ximo espesor 150 mm Colch n d...

Page 7: ...as por el fabricante 8 Advertencia No deje ning n objeto en la cama y no la coloque cerca de los lugares donde se puede provocar la estrangulaci n del ni o con el cord n de la persiana cortina etc 9 T...

Page 8: ..._______________________ Repair replacement of parts and components of the goods during the warranty period are made at the following address Verkaufsdatum __________________ Stempel der Verkaufsorgani...

Page 9: ...tussen het bed en de muur te voorkomen Het is verboden watermatrassen of matrassen met een drijfsysteem te gebruiken VERSTIKKINGSGEVAAR Bevestig nooit voorwerpen die niet voor dergelijk gebruik zijn...

Page 10: ...lini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Deutschland tel 49 800 7245184 e mail info polini group de EU Polini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Deutschland tel 49 800 7245184 e mail info polini group de P...

Reviews: