Polaris FORZA PAG100 Owner'S Manual Download Page 29

Página 29 

ESPAÑOL

  

 

Bomba Polaris

®

 Forza

    

|

   Manual del propietario

1.1  Pautas para la prevención de atrapamiento por la succión de la bomba

Al menos

tres (3) pies

Salida de succión

(Drenaje principal)

Salida de succión

(Drenaje principal)

Sin válvulas entre la 

T y el drenaje principal

Incluidos/certificados en la 

versión publicada más 

reciente de ANSI/ASME 

A112.19.8 o su sucesora, 

ANSI/APSP-16

Cubierta/rejilla o acople de 

succión antiatrapamiento, 

atornillados al pozo del 

drenaje principal

Incluidos/certificados en la 

versión publicada más 

reciente de ANSI/ASME 

A112.19.8 o su sucesora, 

ANSI/APSP-16

Cubierta/rejilla o acople de 

succión antiatrapamiento, 

atornillados al pozo del 

drenaje principal

Válvulas correctas

 entre la bomba y la “T”

Cuerpo de

 ADVERTENCIA

La succión de la bomba es peligrosa y puede atrapar y ahogar o descuartizar a los bañistas. No use ni opere 

piscinas, hidromasajes ni jacuzzis si falta una cubierta de salida de succión, o está rota o floja. 

Las siguientes pautas 

proporcionan información para la instalación de la bomba que minimiza el riesgo de lesiones para los usuarios de piscinas, 

hidromasajes y jacuzzis:

Protección contra el atrapamiento: 

El sistema de succión de la bomba debe proporcionar protección contra los peligros del 

atrapamiento por succión.

Cubiertas de la salida de succión: 

Todas las salidas de succión deben tener cubiertas correctamente instaladas y 

atornilladas en su lugar. Todas las cubiertas de salida (drenaje) de succión deben mantenerse. Las cubiertas de drenaje deben 

estar incluidas/certificadas en la edición publicada más reciente de ANSI

®

/ASME

®

 A112.19.8 o su norma sucesora, ANSI/

APSP-16. Deben reemplazarse si están agrietadas o rotas, o si faltan. 

Cantidad de salidas de succión por bomba:

 Cuando las salidas sean lo suficientemente pequeñas como para ser 

bloqueadas por una persona proporcione al menos dos (2) drenajes principales equilibrados hidráulicamente, con cubiertas, 

como salidas de succión para cada línea de succión de la bomba de circulación. Los centros de los drenajes principales 

(salidas de succión) de cualquier línea de succión individual deben estar al menos a tres (3) pies de distancia de centro a 

centro. Consulte la Figura 1.
El sistema 

debe

 construirse para incluir al menos dos (2) salidas (drenajes) de succión conectadas a la bomba siempre que la 

bomba esté en funcionamiento. Sin embargo, si dos (2) drenajes principales van a una única línea de succión, la única línea 

de succión puede estar equipada con una válvula que apague ambos drenajes principales desde la bomba. El sistema se 

construirá de tal modo que no permita el cierre o el aislamiento separado independiente de cada drenaje. Consulte la Figura 1.
Es posible conectar más de una (1) bomba a una única línea de succión siempre que se cumplan los requisitos anteriores.

Velocidad del agua:

 La velocidad máxima del agua a través del acople de succión o de la cubierta para cualquier salida 

de succión debe ser de 1,5 pies por segundo, a no ser que la salida cumpla con la versión más reciente de ANSI/ASME 

A112.19.8, o su norma sucesora, ANSI/APSP-16, la norma para acoples de succión para usarse en piscinas, piscinas 

infantiles, hidromasajes y jacuzzis. En cualquier caso, no supere el caudal máximo de diseño del acople de succión.
Si el 100 % del caudal de la bomba proviene del sistema de drenaje principal, la velocidad máxima del agua en el sistema 

hidráulico de succión de la bomba debe ser de (6) pies por segundo o menos, incluso si un (1) drenaje principal (salida de 

succión) está completamente bloqueado. El caudal a través de los demás drenajes principales debe cumplir con la versión 

más reciente de ANSI/ASME A112.19.8, o su norma sucesora, ANSI/APSP-16, la norma para acoples de succión para usarse 

en piscinas, piscinas infantiles, hidromasajes y jacuzzis.

Pruebas y certificación:

 Las cubiertas de las salidas de succión deben haber sido probadas por un laboratorio de pruebas 

con reconocimiento nacional y debe haberse determinado que cumplen la edición publicada más reciente de ANSI/ASME 

A112.19.8 o su norma sucesora, ANSI/APSP-16, la norma para acoples de succión para usarse en piscinas, piscinas 

infantiles, hidromasajes y jacuzzis.

Acoples:

 Los acoples restringen el flujo; para más eficiencia, use la menor cantidad de acoples posible (pero al menos dos [2] 

salidas de succión). 
Evite los acoples que pueden provocar que quede aire atrapado. 
Los acoples de succión del limpiador de la piscina deben cumplir las normas vigentes de la International Association of 

Plumbing and Mechanical Officials (IAPMO

®

).

 ADVERTENCIA

PELIGRO DE SUCCIÓN. Puede provocar lesiones graves o la muerte. No use esta bomba para piscinas 

infantiles, piscinas de poca profundidad o hidromasajes que contengan drenajes en el fondo, a menos 

que la bomba esté conectada por lo menos a dos (2) salidas de succión en funcionamiento.

Summary of Contents for FORZA PAG100

Page 1: ...ollow all warning notices and instructions that accompany this product Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage personal injury or death Improper installation a...

Page 2: ...tions 3 1 1 Pool Pump Suction Entrapment Prevention Guidelines 5 Section 2 Installation 6 2 1 Installation Location 6 2 2 General Connections 6 2 3 Pump Plumbing 6 2 4 Electrical Data 6 2 5 Bonding an...

Page 3: ...f you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI Make sure such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI push the test button The...

Page 4: ...any length of time will cause severe damage and may void the warranty CAUTION For USA only for use with permanently installed above ground pools and may also be used with hot tubs and spas if so marke...

Page 5: ...main drains run into a single suction line the single suction line may be equipped with a valve that will shut off both main drains from the pump The system shall be constructed such that it shall no...

Page 6: ...to comply may cause pump failure and may also void warranty 2 2 General Connections 2 2 1 Solvent Weld Connections Rigid or flexible PVC pipe can be used Pipe ends should be clean and free of any fla...

Page 7: ...physical damage or dislodgement during usual pool activities and it shall be bonded in accordance with the bonding requirements of NEC Article 680 Refer to locally enforced codes for any additional bo...

Page 8: ...cessary to maintain clean sanitary water to prevent the spread of germ infection and control the growth of algae which can spoil the appearance and enjoyment of your pool or spa Chlorine is the most c...

Page 9: ...partly closed 2 Suction or discharge line partly plugged 3 Suction or discharge line too small 4 Pump running at reduced speed see above 5 Plugged basket in skimmer or hair and lint strainer 6 Dirty...

Page 10: ...Page 10 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Page 11: ...Page 11 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Page 12: ...nced are the property of their respective owners 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Sys...

Page 13: ...les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit Tout non respect des instructions d avertissement peut entra ner des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mor...

Page 14: ...our la pr vention de l effet ventouse d une pompe de piscine 17 Section 2 Installation 18 2 1 Emplacement de l installation 18 2 2 Raccordements g n raux 18 2 3 Plomberie de la pompe 18 2 4 Donn es le...

Page 15: ...cuit est quip d un diff rentiel ou non S assurer qu un tel diff rentiel est fourni par l installateur et qu il est test quotidiennement Pour tester le diff rentiel appuyer sur le bouton de test Le dif...

Page 16: ...ISE EN GARDE Ne pas d marrer la pompe sec Le fait de laisser fonctionner la pompe sec pendant un certain temps provoquera de graves dommages et annulera la garantie MISE EN GARDE Seulement pour les Et...

Page 17: ...ure au moins deux 2 prises d aspiration drains raccord es la pompe lorsqu elle fonctionne Cependant si deux 2 drains principaux deviennent une seule conduite d aspiration celle ci peut tre dot e d une...

Page 18: ...faillance de la pompe et peut galement annuler la garantie 2 2 Raccordements g n raux 2 2 1 Raccordements de soudage au solvant Un conduit en PVC rigide ou flexible peut tre utilis Les extr mit s des...

Page 19: ...ati re de mise la terre du NEC Article 680 Se reporter aux codes appliqu s localement pour toute exigence suppl mentaire en mati re de mise la terre Section 3 Mise en marche de la pompe 3 1 Amor age A...

Page 20: ...nce des algues qui peuvent g cher l apparence et le plaisir de votre piscine ou de votre spa Le chlore est le produit chimique le plus couramment utilis pour fournir de l eau propre et sanitaire Du ch...

Page 21: ...ou d vacuation partiellement bouch e 3 Conduite d aspiration ou d vacuation trop petite 4 Pompe fonctionnant vitesse r duite voir ci dessus 5 Panier bouch dans l cumoire ou le filtre cheveux et charpi...

Page 22: ...Page 22 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Page 23: ...Page 23 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Page 24: ...way Burlington ON L7M 1A6 Canada 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 R V C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits r serv s Polaris et la conception de nettoyeur 3 roues sont des marques d pos es...

Page 25: ...lea y siga todos los avisos de advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto Si no se siguen los avisos de advertencia o las instrucciones es posible que se produzcan da o...

Page 26: ...succi n de la bomba 29 Secci n 2 Instalaci n 30 2 1 Ubicaci n de instalaci n 30 2 2 Conexiones generales 30 2 3 Tuber as de la bomba 30 2 4 Datos el ctricos 30 2 5 Conexi n equipotencial y conexi n a...

Page 27: ...zado si no puede verificar que el circuito est protegido por un GFCI Aseg rese de que el instalador proporcione un GFCI y que sea probado regularmente Para probar el GFCI presione el bot n de prueba E...

Page 28: ...ncionar la bomba en seco durante la cantidad de tiempo que sea ocurrir n da os graves y podr a anularse la garant a PRECAUCI N Para su uso con piscinas permanentes por arriba del piso tambi n se puede...

Page 29: ...re que la bomba est en funcionamiento Sin embargo si dos 2 drenajes principales van a una nica l nea de succi n la nica l nea de succi n puede estar equipada con una v lvula que apague ambos drenajes...

Page 30: ...m s se podr a anular la garant a 2 2 Conexiones generales 2 2 1 Conexiones mediante soldadura con solvente Es posible usar tubo de PVC r gido o flexible Los extremos de los tubos deben estar limpios y...

Page 31: ...icada donde no est expuesta a da os f sicos ni a su desalojamiento durante las actividades habituales en la piscina y debe estar conectada equipotencialmente seg n los requisitos de conexi n equipoten...

Page 32: ...ento 4 1 Qu mica del agua Es necesario un uso correcto y uniforme de qu micos para mantener un agua limpia e higi nica a fin de evitar las infecciones con g rmenes y controlar el crecimiento de algas...

Page 33: ...e descarga parcialmente obstruida 3 L nea de succi n o de descarga demasiado peque a 4 Bomba funcionando a velocidad reducida ver arriba 5 Canasta obstruida en filtro superficial o tamiz de cabello y...

Page 34: ...P gina 34 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Page 35: ...P gina 35 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Page 36: ...3365 Mainway Burlington ON L7M 1A6 Canad 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 REV C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son...

Reviews: