Polaris FORZA PAG100 Owner'S Manual Download Page 20

Page 20 

FRANÇAIS

  

 

Pompe Polaris

®

 Forza

    |  Manuel du propriétaire

 AVERTISSEMENT

S’assurer que le commutateur de contrôle, l’horloge ou le 

système de contrôle est installé à un endroit accessible afin 

qu’en cas de défaillance de l’équipement ou d’un raccord 

de plomberie desserré, l’équipement peut être désactivé. 

Cet endroit ne doit pas être dans la même zone que la 

pompe de la piscine, le filtre et autres équipements.

Section 4.  Hivernage

 MISE EN GARDE

La pompe 

doit être

 protégée en prévision des 

températures de gel. Si la pompe gèle, cela causera de 

graves dommages qui pourraient annuler la garantie.

 MISE EN GARDE

Ne pas utiliser de solutions d’antigel dans les 

systèmes de piscine, de spa ou de cuve thermale!

 

L’antigel est très toxique et peut endommager le système 

de circulation. La seule exception est le propylène glycol. 

Pour plus d’informations, consulter le détaillant local 

en piscine/spa ou prendre contact avec une entreprise 

d’entretien de piscine qualifié.

 AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution. Couper l'alimentation du moteur de 

la pompe en débranchant la pompe.

1. 

Vidanger toute l’eau de la pompe, de l’équipement 

du système et de la tuyauterie.

2.  Garder le moteur couvert et au sec. Ne pas couvrir 

la pompe avec du plastique, car ceci va créer de la 

condensation susceptible d’endommager la pompe.

REMARQUE

   Après avoir débranché l'alimentation et vidé 

toute l'eau de la pompe, il est recommandé de 

retirer la pompe de la plomberie et de la ranger 

à l'intérieur.

3. 

Lorsque le système est rouvert pour la mise en 

marche, demander à un technicien ou un électricien 

de vérifier que toute la tuyauterie, toutes les valves, 

tout le câblage et l’équipement est conforme aux 

recommandations du fabricant. Prêter une attention 

particulière au filtre et aux connexions électriques.

4.  La pompe doit être amorcée avant d’être démarrée. 

Se reporter à la section 3.2, La mise en marche.

4.1  Chimie de l’eau 

•  Une utilisation appropriée et cohérente de produits 

chimiques est nécessaire pour maintenir une eau 

propre et salubre, pour empêcher la propagation des 

infections germinales et contrôler la croissance des 

algues qui peuvent gâcher l'apparence et le plaisir 

de votre piscine ou de votre spa. 

•  Le chlore est le produit chimique le plus couramment 

utilisé pour fournir de l'eau propre et sanitaire. 

Du chlore sec ou liquide (hypochlorite de calcium 

ou de sodium) peut être utilisé et doit être ajouté 

quotidiennement, car il est dissipé par la saleté et 

les germes ainsi que par le soleil et le vent.

•  Il est important de maintenir le bon niveau d'acidité 

ou d'alcalinité de l'eau de la piscine. Une plage 

souhaitable est de 7,2 à 7,4, le pH de votre piscine 

à pH 7,0 étant neutre. Les lectures au-dessus de 7,0 

sont alcalines et ci-dessous sont acides.

4.2  Entretien de la pompe

 AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de dommages matériels ou de 

blessures corporelles graves, voire la mort, couper 

l’alimentation à la pompe en débranchang le moteur de la 

pompe avant de procéder à l’entretien de la pompe.

•  Tout entretien doit être effectué avec le disjoncteur 

éteint.

• 

Les moteurs sont autolubrifiants – aucune 

lubrification n’est requise.

• 

Nettoyer le panier-filtre.

•  Inspecter visuellement le moteur pour le blocage des 

bouches d'aération sur la coque du moteur. Retirer 

les débris.

•  Les joints d'arbre peuvent s'user et doivent être 

remplacés en cas de fuite.

4.2.1 

Entretien du panier-filtre 

Pour nettoyer la pompe :

1.  Couper l'alimentation. 

2.  Fermer les vannes dans les conduites d'aspiration et 

de retour. 

3.  Retirer la bague de verrouillage de la crépine dans 

le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer 

le couvercle du panier de la crépine.

4. 

Soulever le panier-filtre. 

5. 

Nettoyer et remplacer le panier. Prendre soin de 

bien asseoir le panier. 

6.  Nettoyer le joint torique et n'utiliser que du lubrifiant 

à base de silicone pour éviter d'endommager le joint 

torique. 

7. 

Nettoyer les sièges des joints toriques sur le 

couvercle et la crépine. 

8.  Remettre le couvercle et la crépine – serrer à la 

main uniquement –   et ouvrir les vannes. 

9.  Remettre la pompe en marche.

 MISE EN GARDE

Ne pas resserrer la bague de la crépine pendant le 

fonctionnement.

Section 5.  Pièces de service et 

de réparation 

Commander toutes les pièces de rechange auprès de 

votre revendeur. Donner les informations suivantes lors 

de la commande de pièces de rechange :

•  Données de la plaque signalétique de l'appareil.

• 

Description de la pièce.

Summary of Contents for FORZA PAG100

Page 1: ...ollow all warning notices and instructions that accompany this product Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage personal injury or death Improper installation a...

Page 2: ...tions 3 1 1 Pool Pump Suction Entrapment Prevention Guidelines 5 Section 2 Installation 6 2 1 Installation Location 6 2 2 General Connections 6 2 3 Pump Plumbing 6 2 4 Electrical Data 6 2 5 Bonding an...

Page 3: ...f you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI Make sure such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI push the test button The...

Page 4: ...any length of time will cause severe damage and may void the warranty CAUTION For USA only for use with permanently installed above ground pools and may also be used with hot tubs and spas if so marke...

Page 5: ...main drains run into a single suction line the single suction line may be equipped with a valve that will shut off both main drains from the pump The system shall be constructed such that it shall no...

Page 6: ...to comply may cause pump failure and may also void warranty 2 2 General Connections 2 2 1 Solvent Weld Connections Rigid or flexible PVC pipe can be used Pipe ends should be clean and free of any fla...

Page 7: ...physical damage or dislodgement during usual pool activities and it shall be bonded in accordance with the bonding requirements of NEC Article 680 Refer to locally enforced codes for any additional bo...

Page 8: ...cessary to maintain clean sanitary water to prevent the spread of germ infection and control the growth of algae which can spoil the appearance and enjoyment of your pool or spa Chlorine is the most c...

Page 9: ...partly closed 2 Suction or discharge line partly plugged 3 Suction or discharge line too small 4 Pump running at reduced speed see above 5 Plugged basket in skimmer or hair and lint strainer 6 Dirty...

Page 10: ...Page 10 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Page 11: ...Page 11 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Page 12: ...nced are the property of their respective owners 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Sys...

Page 13: ...les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit Tout non respect des instructions d avertissement peut entra ner des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mor...

Page 14: ...our la pr vention de l effet ventouse d une pompe de piscine 17 Section 2 Installation 18 2 1 Emplacement de l installation 18 2 2 Raccordements g n raux 18 2 3 Plomberie de la pompe 18 2 4 Donn es le...

Page 15: ...cuit est quip d un diff rentiel ou non S assurer qu un tel diff rentiel est fourni par l installateur et qu il est test quotidiennement Pour tester le diff rentiel appuyer sur le bouton de test Le dif...

Page 16: ...ISE EN GARDE Ne pas d marrer la pompe sec Le fait de laisser fonctionner la pompe sec pendant un certain temps provoquera de graves dommages et annulera la garantie MISE EN GARDE Seulement pour les Et...

Page 17: ...ure au moins deux 2 prises d aspiration drains raccord es la pompe lorsqu elle fonctionne Cependant si deux 2 drains principaux deviennent une seule conduite d aspiration celle ci peut tre dot e d une...

Page 18: ...faillance de la pompe et peut galement annuler la garantie 2 2 Raccordements g n raux 2 2 1 Raccordements de soudage au solvant Un conduit en PVC rigide ou flexible peut tre utilis Les extr mit s des...

Page 19: ...ati re de mise la terre du NEC Article 680 Se reporter aux codes appliqu s localement pour toute exigence suppl mentaire en mati re de mise la terre Section 3 Mise en marche de la pompe 3 1 Amor age A...

Page 20: ...nce des algues qui peuvent g cher l apparence et le plaisir de votre piscine ou de votre spa Le chlore est le produit chimique le plus couramment utilis pour fournir de l eau propre et sanitaire Du ch...

Page 21: ...ou d vacuation partiellement bouch e 3 Conduite d aspiration ou d vacuation trop petite 4 Pompe fonctionnant vitesse r duite voir ci dessus 5 Panier bouch dans l cumoire ou le filtre cheveux et charpi...

Page 22: ...Page 22 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Page 23: ...Page 23 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Page 24: ...way Burlington ON L7M 1A6 Canada 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 R V C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits r serv s Polaris et la conception de nettoyeur 3 roues sont des marques d pos es...

Page 25: ...lea y siga todos los avisos de advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto Si no se siguen los avisos de advertencia o las instrucciones es posible que se produzcan da o...

Page 26: ...succi n de la bomba 29 Secci n 2 Instalaci n 30 2 1 Ubicaci n de instalaci n 30 2 2 Conexiones generales 30 2 3 Tuber as de la bomba 30 2 4 Datos el ctricos 30 2 5 Conexi n equipotencial y conexi n a...

Page 27: ...zado si no puede verificar que el circuito est protegido por un GFCI Aseg rese de que el instalador proporcione un GFCI y que sea probado regularmente Para probar el GFCI presione el bot n de prueba E...

Page 28: ...ncionar la bomba en seco durante la cantidad de tiempo que sea ocurrir n da os graves y podr a anularse la garant a PRECAUCI N Para su uso con piscinas permanentes por arriba del piso tambi n se puede...

Page 29: ...re que la bomba est en funcionamiento Sin embargo si dos 2 drenajes principales van a una nica l nea de succi n la nica l nea de succi n puede estar equipada con una v lvula que apague ambos drenajes...

Page 30: ...m s se podr a anular la garant a 2 2 Conexiones generales 2 2 1 Conexiones mediante soldadura con solvente Es posible usar tubo de PVC r gido o flexible Los extremos de los tubos deben estar limpios y...

Page 31: ...icada donde no est expuesta a da os f sicos ni a su desalojamiento durante las actividades habituales en la piscina y debe estar conectada equipotencialmente seg n los requisitos de conexi n equipoten...

Page 32: ...ento 4 1 Qu mica del agua Es necesario un uso correcto y uniforme de qu micos para mantener un agua limpia e higi nica a fin de evitar las infecciones con g rmenes y controlar el crecimiento de algas...

Page 33: ...e descarga parcialmente obstruida 3 L nea de succi n o de descarga demasiado peque a 4 Bomba funcionando a velocidad reducida ver arriba 5 Canasta obstruida en filtro superficial o tamiz de cabello y...

Page 34: ...P gina 34 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Page 35: ...P gina 35 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Page 36: ...3365 Mainway Burlington ON L7M 1A6 Canad 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 REV C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son...

Reviews: