Polaris FORZA PAG100 Owner'S Manual Download Page 18

Page 18 

FRANÇAIS

  

 

Pompe Polaris

®

 Forza

    |  Manuel du propriétaire

Section 2.  Installation

2.1  Emplacement de l’installation 

La pompe doit être installée sur une base ou un socle 

ferme et de niveau. Lorsque la base fournie par l'usine 

est utilisée, s’assurer que l'installation est de niveau et 

sans vibration. La pompe doit être installée sous la ligne 

d'eau.

1,5 m 

(5 pi)

Maintenir la pompe sous le 

niveau de l'eau

S’assurer que la 

surface est nivelée 

et ferme

Bien que la pompe soit conçue pour une utilisation en 

extérieur, il est recommandé que l'installation tienne 

compte des points suivants :

•  Évacuation – loin de la pompe.
• 

Écoulement des avant-toits et des gicleurs.

•  Ventilation du moteur de la pompe.
• 

Accès pour entretien futur et hivernage.

•  Protection contre les intempéries.
•  Exposition au soleil.

Placer la pompe aussi près que possible de la piscine 

pour réduire la friction et augmenter l'efficacité. 

Cependant, la pompe doit être à au moins 1,8 m

 

(6 pi) du bord de la piscine, ou être séparée par une 

barrière permanente. Positionner la pompe et tous les 

composants du système de filtration de sorte qu'ils ne 

puissent PAS être utilisés comme moyen d'accès à la 

piscine par de jeunes enfants. Au Canada, la distance 

minimale maintenue du bord de la piscine et/ou du spa 

comme indiqué ci-dessus doit être de 3 m (10 pi), tel 

que requis par le Code canadien de l'électricité (CEC, 

CSA C22.1). Les pompes de piscine situées à moins 

de 3 m (10 pi) des parois de la piscine doivent être 

spécifiquement approuvées à cet effet.

 AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, installer l’équipement 

de la piscine dans une zone où les feuilles et autres 

débris ne risquent pas de s’accumuler sur ou autour de 

l’équipement. Maintenir la zone libre de débris tels que du 

papier, des feuilles, des aiguilles de pin et autres matières 

combustibles.

 MISE EN GARDE

Afin d’éviter une défaillance prématurée ou des dommages 

au moteur de la pompe, la protéger de l’exposition directe 

à l’eau provenant des gicleurs, du ruissellement des toits 

et du drainage, etc. Le non-respect de cette consigne peut 

entraîner une défaillance de la pompe et peut également 

annuler la garantie.

2.2  Raccordements généraux 

2.2.1  Raccordements de soudage au solvant 

Un conduit en PVC rigide ou flexible peut être utilisé. 

Les extrémités des conduits doivent être propres et 

exemptes de bavures causées par la coupe. S’assurer 

que l'adhésif approprié est utilisé sur le type de tuyau 

spécifié.

REMARQUE

:  Un apprêt garantira que la supériorité des joints 

adhésifs. Suregard P-3000 a un traceur violet 

pour se qualifier dans les zones où les codes 

spécifient qu'un apprêt doit être utilisé.

 MISE EN GARDE

Nous vous recommandons de tenir compte des conditions 

climatiques lors de l'application des adhésifs. Certaines 

situations atmosphériques, telles qu'un taux d'humidité 

élevé, rendent l'action adhésive de certaines colles moins 

efficace. Vérifier les instructions du fabricant.

2.2.2 

Raccordements filetés

Utiliser uniquement du ruban Téflon ou équivalent 

sur les raccordements de plomberie filetés. D'autres 

composés pour conduits peuvent endommager les 

filetages. Nous ne recommandons pas l'utilisation de 

composés à base de silicone ou de pétrole. 

NE PAS TROP SERRER – SERRER À LA MAIN PLUS 

UN ½ TOUR SUFFIT. 

2.3  Plomberie de la pompe 

La conduite d'aspiration doit être aussi large ou plus 

grand que la conduite d’évacuation. Éviter d'utiliser une 

conduite d'aspiration plus petite que le raccordement de 

la pompe.
1. 

Garder la tuyauterie aussi droite et courte que 

possible, et de taille appropriée. 

2.  Éviter de raccorder un coude directement à l'entrée 

de la pompe (utiliser une longueur de tuyau droit 

pour permettre une entrée appropriée pour l'eau). 

3. 

Soutenir la conduite indépendamment afin qu'elle 

n'exerce aucune contrainte sur la pompe. 

4.  Il est recommandé d'installer des robinets sur les 

conduites d'aspiration et de sortie pour empêcher 

l'eau de s'écouler lors de l'entretien de la pompe. 

Ne jamais faire fonctionner la pompe avec les 

robinets fermés.

2.4  Données électriques

•  Se reporter aux informations sur la plaque 

signalétique du moteur pour les données de service 

électrique.

 MISE EN GARDE

Tout défaut de fournir une tension selon la plaque 

signalétique (+/- 10 %) pendant l’opération entraînera la 

surchauffe du moteur et annulera la garantie.

•  Tous les moteurs doivent avoir un sectionneur à 

fusibles ou un disjoncteur.

Summary of Contents for FORZA PAG100

Page 1: ...ollow all warning notices and instructions that accompany this product Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage personal injury or death Improper installation a...

Page 2: ...tions 3 1 1 Pool Pump Suction Entrapment Prevention Guidelines 5 Section 2 Installation 6 2 1 Installation Location 6 2 2 General Connections 6 2 3 Pump Plumbing 6 2 4 Electrical Data 6 2 5 Bonding an...

Page 3: ...f you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI Make sure such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI push the test button The...

Page 4: ...any length of time will cause severe damage and may void the warranty CAUTION For USA only for use with permanently installed above ground pools and may also be used with hot tubs and spas if so marke...

Page 5: ...main drains run into a single suction line the single suction line may be equipped with a valve that will shut off both main drains from the pump The system shall be constructed such that it shall no...

Page 6: ...to comply may cause pump failure and may also void warranty 2 2 General Connections 2 2 1 Solvent Weld Connections Rigid or flexible PVC pipe can be used Pipe ends should be clean and free of any fla...

Page 7: ...physical damage or dislodgement during usual pool activities and it shall be bonded in accordance with the bonding requirements of NEC Article 680 Refer to locally enforced codes for any additional bo...

Page 8: ...cessary to maintain clean sanitary water to prevent the spread of germ infection and control the growth of algae which can spoil the appearance and enjoyment of your pool or spa Chlorine is the most c...

Page 9: ...partly closed 2 Suction or discharge line partly plugged 3 Suction or discharge line too small 4 Pump running at reduced speed see above 5 Plugged basket in skimmer or hair and lint strainer 6 Dirty...

Page 10: ...Page 10 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Page 11: ...Page 11 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Page 12: ...nced are the property of their respective owners 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Sys...

Page 13: ...les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit Tout non respect des instructions d avertissement peut entra ner des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mor...

Page 14: ...our la pr vention de l effet ventouse d une pompe de piscine 17 Section 2 Installation 18 2 1 Emplacement de l installation 18 2 2 Raccordements g n raux 18 2 3 Plomberie de la pompe 18 2 4 Donn es le...

Page 15: ...cuit est quip d un diff rentiel ou non S assurer qu un tel diff rentiel est fourni par l installateur et qu il est test quotidiennement Pour tester le diff rentiel appuyer sur le bouton de test Le dif...

Page 16: ...ISE EN GARDE Ne pas d marrer la pompe sec Le fait de laisser fonctionner la pompe sec pendant un certain temps provoquera de graves dommages et annulera la garantie MISE EN GARDE Seulement pour les Et...

Page 17: ...ure au moins deux 2 prises d aspiration drains raccord es la pompe lorsqu elle fonctionne Cependant si deux 2 drains principaux deviennent une seule conduite d aspiration celle ci peut tre dot e d une...

Page 18: ...faillance de la pompe et peut galement annuler la garantie 2 2 Raccordements g n raux 2 2 1 Raccordements de soudage au solvant Un conduit en PVC rigide ou flexible peut tre utilis Les extr mit s des...

Page 19: ...ati re de mise la terre du NEC Article 680 Se reporter aux codes appliqu s localement pour toute exigence suppl mentaire en mati re de mise la terre Section 3 Mise en marche de la pompe 3 1 Amor age A...

Page 20: ...nce des algues qui peuvent g cher l apparence et le plaisir de votre piscine ou de votre spa Le chlore est le produit chimique le plus couramment utilis pour fournir de l eau propre et sanitaire Du ch...

Page 21: ...ou d vacuation partiellement bouch e 3 Conduite d aspiration ou d vacuation trop petite 4 Pompe fonctionnant vitesse r duite voir ci dessus 5 Panier bouch dans l cumoire ou le filtre cheveux et charpi...

Page 22: ...Page 22 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Page 23: ...Page 23 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Page 24: ...way Burlington ON L7M 1A6 Canada 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 R V C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits r serv s Polaris et la conception de nettoyeur 3 roues sont des marques d pos es...

Page 25: ...lea y siga todos los avisos de advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto Si no se siguen los avisos de advertencia o las instrucciones es posible que se produzcan da o...

Page 26: ...succi n de la bomba 29 Secci n 2 Instalaci n 30 2 1 Ubicaci n de instalaci n 30 2 2 Conexiones generales 30 2 3 Tuber as de la bomba 30 2 4 Datos el ctricos 30 2 5 Conexi n equipotencial y conexi n a...

Page 27: ...zado si no puede verificar que el circuito est protegido por un GFCI Aseg rese de que el instalador proporcione un GFCI y que sea probado regularmente Para probar el GFCI presione el bot n de prueba E...

Page 28: ...ncionar la bomba en seco durante la cantidad de tiempo que sea ocurrir n da os graves y podr a anularse la garant a PRECAUCI N Para su uso con piscinas permanentes por arriba del piso tambi n se puede...

Page 29: ...re que la bomba est en funcionamiento Sin embargo si dos 2 drenajes principales van a una nica l nea de succi n la nica l nea de succi n puede estar equipada con una v lvula que apague ambos drenajes...

Page 30: ...m s se podr a anular la garant a 2 2 Conexiones generales 2 2 1 Conexiones mediante soldadura con solvente Es posible usar tubo de PVC r gido o flexible Los extremos de los tubos deben estar limpios y...

Page 31: ...icada donde no est expuesta a da os f sicos ni a su desalojamiento durante las actividades habituales en la piscina y debe estar conectada equipotencialmente seg n los requisitos de conexi n equipoten...

Page 32: ...ento 4 1 Qu mica del agua Es necesario un uso correcto y uniforme de qu micos para mantener un agua limpia e higi nica a fin de evitar las infecciones con g rmenes y controlar el crecimiento de algas...

Page 33: ...e descarga parcialmente obstruida 3 L nea de succi n o de descarga demasiado peque a 4 Bomba funcionando a velocidad reducida ver arriba 5 Canasta obstruida en filtro superficial o tamiz de cabello y...

Page 34: ...P gina 34 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Page 35: ...P gina 35 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Page 36: ...3365 Mainway Burlington ON L7M 1A6 Canad 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 REV C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son...

Reviews: