background image

PACKAGE CONTENTS & FEATURES

PACKAGE CONTENTS & FEATURES

8

9

DE PACKUNGSINHALT UND

PRODUKT-MERKMALE

C. PLANTRONICS EXPLORER 330 UND 340

1. Netzgerät

D. PLANTRONICS EXPLORER 350

1. Optionen zur Befestigung der Ladestation 

a. Auto-Ladestation (mit Lüftungsclip abgebildet)
b. Befestigung am Armaturenbrett
c. Lüftungsclip

2. Auto-Ladeadapter
3. USB-Headset-Ladegerät

DK PAKKENS INDHOLD 

OG FUNKTIONER

C. PLANTRONICS EXPLORER 330 OG 340

1. Vekselstrømsadapter

D. PLANTRONICS EXPLORER 350

1. Ophængsmuligheder

a. Opladningsholder til brug i bil 

(vist med ophæng til ventilator) 

b. Ophæng til instrumentbræt
c. Ophæng til ventilator

2. Opladningsadapter til brug i bil
3. Oplader til USB-headset

ES CONTENIDO DEL

PAQUETE Y

CARACTERÍSTICAS

C. AURICULAR EXPLORER 330 Y 340 

DE PLANTRONICS

1. Transformador de CA

D. AURICULAR EXPLORER 350 DE PLANTRONICS

1. Opciones de montaje de la horquilla 

a. Horquilla de carga para el coche (se muestra 

el modelo con clip para la rejilla de ventilación)

b. Montaje en el salpicadero
c. Clip para la rejilla de ventilación 

2. Adaptador de carga para el coche 
3. Cargador USB para el auricular 

FI PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

JA OMINAISUUDET

C. PLANTRONICS EXPLORER 330 JA 340

1. Verkkolaite

D. PLANTRONICS EXPLORER 350

1. Lataustelineen kiinnitystavat 

a. Latausteline autoon (kuvassa myös

tuuletinteline)

b. Kojelautateline
c. Tuuletinteline

2. Laturisovitin autoon
3. USB-kuulokelaturi

FR CONTENU DU BOITIER

ET CARACTERISTIQUES

C. EXPLORER 330 ET 340 DE PLANTRONICS

1. Adaptateur d’alimentation secteur

D. EXPLORER 350 DE PLANTRONICS

1. Options d’installation de socle 

a. Installation sur tableau de bord
b. Socle chargeur  de voiture (illustré avec l’option

clips pour grille de ventilation)

c. Option clips pour grille de ventilation

2. Adaptateur de chargeur de voiture
3. Chargeur USB pour l’oreillette

IT

CONTENUTO DELLA

CONFEZIONE E

CARATTERISTICHE

C. PLANTRONICS EXPLORER 330 E 340

1. Adattatore CA

D. PLANTRONICS EXPLORER 350

1. Opzioni per il montaggio su supporto 

a. Supporto di ricarica per automobile (nella figura

con clip per bocchetta di ventilazione)

b. Staffa di montaggio su cruscotto
c. Clip per bocchetta di ventilazione

2. Adattatore di ricarica per automobile
3. Caricabatterie auricolare USB

1.

In-car
charging
cradle
(shown with
vent clip)

1. 

AC power adapter

Vehicle
charging
adapter

USB headset
charger

a. 

Dash mount

Cradle Mount Options

D. PLANTRONICS EXPLORER 350

C. PLANTRONICS EXPLORER 330 & 340

3.

4.

2.

b.

Vent clip

Summary of Contents for EXPLORER 300 SERIES

Page 1: ...ULOKE OREILLETTE BLUETOOTH AURICOLARE BLUETOOTH BLUETOOTH HEADSET BLUETOOTH HODESETT AURICULAR BLUETOOTH BLUETOOTH HEADSET USER GUIDE_ BENUTZERHANDBUCH_ BRUGERVEJLEDNING_ GUÍA DEL USUARIO_ KÄYTTÖOPAS_ GUIDE DE L UTILISATEUR_ GUIDA DELL UTENTE_ GEBRUIKERSHANDLEIDING_ BRUKERHÅNDBOK_ MANUAL DO UTILIZADOR_ ANVÄNDARHANDBOK_ ...

Page 2: ...lcome 4 Register Your Product 5 Package Contents Features 6 Charging Powering 12 Pairing 15 Adjusting Fit 19 Using Your Headset 21 Indicator Lights 28 Accessories 34 Troubleshooting 40 Product Specifications 46 Technical Assistance 50 DE INHALTSVERZEICHNIS Willkommen 4 Registrieren sie ihr produkt 5 Packungsinhalt und 6 Produktmerkmale Aufladen und Einschalten 12 Paarungsvorgang 15 Anpassen des Ko...

Page 3: ... veiligheidsinformatie door dat in het pakket is meegeleverd Raadpleeg voor informatie over de garantie de meegeleverde productgarantiekaart of ga naar www plantronics com NO VELKOMMEN Takk for at du kjøpte et Plantronics hodesett La oss gi deg best mulig service og teknisk hjelp Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har spørsmål om produktene etter at du har lest denne bruker håndboken kan du k...

Page 4: ... B PLANTRONICS EXPLORER 340 E 350 1 Indicatore luminoso 2 Pulsante di controllo delle chiamate 3 Microfono 4 Supporto regolabile per l orecchio 5 Cuscinetto 6 Presa jack di ricarica NL INHOUDVANDE VERPAKKINGEN KENMERKEN A PLANTRONICS EXPLORER 330 B PLANTRONICS EXPLORER 340 EN 350 1 Waarschuwingslampje 2 Gespreksknop 3 Microfoon 4 Verstelbaar oorhaakje 5 Oordopje 6 Aansluiting voor oplader NO INNHO...

Page 5: ...KKAUKSENSISÄLTÖ JAOMINAISUUDET C PLANTRONICS EXPLORER 330 JA 340 1 Verkkolaite D PLANTRONICS EXPLORER 350 1 Lataustelineen kiinnitystavat a Latausteline autoon kuvassa myös tuuletinteline b Kojelautateline c Tuuletinteline 2 Laturisovitin autoon 3 USB kuulokelaturi FR CONTENUDUBOITIER ETCARACTERISTIQUES C EXPLORER 330 ET 340 DE PLANTRONICS 1 Adaptateur d alimentation secteur D EXPLORER 350 DE PLAN...

Page 6: ...ader PT CONTEÚDODA EMBALAGEME FUNCIONALIDADES C PLANTRONICS EXPLORER 330 E340 1 Transformador de Corrente CA D PLANTRONICS EXPLORER 350 1 Opções de Montagem da Base a Base de Carregamento para Carro mostrada com Clipe para Saída de Ar b Montagem no Tabliê c Clipe para Saída de Ar 2 Adaptador de Carregamento para Veículo 3 Carregador USB do Auricular SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLLOCH FUNKTIONER C PLANT...

Page 7: ...e carregar o auricular 20 minutos carregamento mínimo 2 horas carregamento completo A luz apresenta se vermelha durante o carregamento da bateria NOTA Para o melhor rendimento mantenha o auricular completamente carregado CUIDADO Não utilize o auricular durante o carregamento e não ligue o carregador enquanto utiliza o auricular SE LADDNING Innan du börjar använda headsetet måste du ladda det 20 mi...

Page 8: ...din Bluetooth enhed Start med headsettet slukket 1 Tryk på knappen til opkaldsstyring i 6 sekunder Slip knappen når indikatoren blinker blåt og rødt Headsettet er klar til parring med en Bluetooth enhed BEMÆRK Headsettet kan parres med flere Bluetooth enheder men kan kun oprette forbindelse til én enhed ad gangen Headsettet vil automatisk oprette forbindelse til den enhed den sidst havde forbindel...

Page 9: ...zoekt u in het menu van de telefoon naar Bluetooth apparaten en selecteert u 3xxPlantronics 3 Wanneer een pincode wordt gevraagd voert u 0000 in Het headsetlampje knippert blauw als het afstemmen is gelukt NO SAMMENKOBLING Før du bruker hodesettet for første gang må du koble det sammen med Bluetooth telefonen eller enheten Kontroller at hodesettet er fulladet Hvis du vil ha mer informasjon om opps...

Page 10: ...tooth enheten Obs Headsetet kan synkroniseras med flera Bluetooth enheter men kan bara anslutas till en enhet i taget Headsetet ansluts automatiskt till den senaste enheten som den var ansluten till 2 När headsetet blinkar rött och blått använder du telefonmenyn för att söka efter Bluetooth enheter och väljer 3xxPlantronics 3 När du ombeds ange lösenord skriver du 0000 Headsetet blinkar blått när ...

Page 11: ... 1 Sollevare il supporto per l orecchio 2 Girare il supporto verso destra o sinistra a seconda dell orecchio su cui deve essere indossato 3 Ruotare l auricolare in modo da inserire l altoparlante nell orecchio 4 Posizionare il supporto dietro l orecchio 5 Regolare l altoparlante e allineare il microfono in corrispondenza della bocca NL PASVORMAFSTELLEN 1 Draai de oorbeugel omhoog 2 Draai de oorbeu...

Page 12: ...ulokkeeseen joten puhelunhallintapainiketta ei tarvitse painaa FR UTILISATIONDEVOTRE OREILLETTE PRENDRE TERMINER OU PASSER DES APPELS Pour de meilleures performances placez votre téléphone mobile du même côté que votre oreillette Pour décrocher ou raccrocher appuyez sur le bouton de contrôle d appel Pour effectuer un appel composez le numéro sur votre téléphone et appuyez sur la touche Envoyer L a...

Page 13: ...llamada Oirá un tono agudo cada vez que pulse el botón Uso de la marcación por voz Si el auricular está encendido pulse el botón de control de llamada durante dos segundos para activar la marcación por voz NOTA para utilizar la marcación activada por voz la característica de marcación por voz debe estar activada en el teléfono Para obtener instrucciones sobre cómo activar esta característica consu...

Page 14: ...ttöoppaassa Puhelun hylkääminen Kun puhelu on tulossa voit hylätä sen painamalla puhelunhallintapainiketta kerran pitkään Puhelun siirtäminen puhelimesta kuulokkeeseen Voit siirtää meneillään olevan olevan puhelun puhelimesta kuulokkeeseen painamalla puhelunhallintapainiketta 3 sekuntia Puhelun siirtäminen kuulokkeesta puhelimeen Voit siirtää puhelun kuulokkeesta puhelimeen painamalla puhelunhalli...

Page 15: ...llamada brevemente Para rechazar la llamada pulse el botón de control de llamada durante dos segundos DK INDIKATORER ES LUCESINDICADORAS INDICATOR LIGHTS Headset status Headset indicator light Powering on Blue flashes Repeat Powering off Red appears and goes off Charging battery Solid red light Low battery Red flashes Pairing mode Blue red flashes for 120 seconds Missed call Purple flashes Double ...

Page 16: ...ICATORILUMINOSI NL INDICATIELAMPJES INDICATOR LIGHTS Kuulokkeen tila Kuulokkeen merkkivalo Virran kytkeminen Sininen merkkivalo vilkkuu vilkkuu toistuvasti Virran katkaiseminen Punainen merkkivalo syttyy ja sammuu Akku latautuu Merkkivalo palaa punaisena Akun virta loppumassa Punainen merkkivalo vilkkuu Pariliitostila Sininen tai punainen merkkivalo vilkkuu 2 minuuttia Vastaamaton puhelu Purppuran...

Page 17: ...e röd lampa Lavt batterinivå Rødt lys blinker Sammenkoblingsmodus Blått rødt lys blinker i 120 sekunder Tapt samtale Lilla lys blinker Trykk to ganger på ringekontrollknappen for å avbryte Ringer Lilla lys blinker Trykk kort på ringekontroll knappen for å svare på et anrop Trykk på ringekontrollknappen i to sekunder for å avvise samtalen Estado do Auricular Luz Indicadora do Auricular Ligar Azul i...

Page 18: ... Liitä auton laturisovitin auton virtalähteeseen FR ACCESSOIRES ACCESSOIRES INCLUS Socle chargeur et adaptateur de chargeur de voiture pour Explorer 350 uniquement 1 Sélectionnez l option clips pour grille de ventilation ou installation sur tableau de bord Attachez y l arrière du socle chargeur REMARQUE sélectionnez l option d installation qui permet au socle chargeur de ne pas interférer avec les...

Page 19: ...et bör du istället fästa det vid instrumentbrädan 4 Placera öronkudden högst upp i klykan enligt bilden Tryck försiktigt ned headsetets undersida för att ansluta laddningsadaptern till laddarens uttag Anslut sedan laddningsadapter till strömmen ACCESSORIES INCLUDEDACCESSORIES IT ACCESSORI ACCESSORI INCLUSI Supporto di ricarica per automobile e adattatore di ricarica per automobile solo per Explore...

Page 20: ...encomendar contacte o fornecedor da Plantronics ou visite www plantronics com SE Beställ genom Plantronics återförsäljaren eller gå till www plantronics com GB Vehicle charging adapter AC mains adapter also available DE Auto Ladeadapter DK Opladningsadapter til brug i bil ES Adaptador de carga para el coche 69520 01 FI Laturisovitin autoon FR Adaptateur de chargeur de voiture IT Adattatore di rica...

Page 21: ...duje la clave La persona que llama no me oye o no puedo oír el tono de llamada o a la persona que llama PROBLEMA LÖSUNG DE FEHLERBEHEBUNG GB TROUBLESHOOTING Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made See page 5 Bluetooth Pairing Incorrect menu selections were made on your mobile phone See page 5 Bluetooth Pairing Your phone did not locate the headset Repeat the pai...

Page 22: ...mijn pincode niet ingevoerd Bellers horen mij niet of ik hoor geen gespreks of kiestoon PROBLEEM OPLOSSING FR DEPANNAGE FI VIANMÄÄRITYS Kuuloke ei ollut pariliitostilassa kun matkapuhelimen valinnat tehtiin Katso sivu 5 Bluetooth pariliitos Matkapuhelimen valikkovalinnat ovat virheellisiä Katso sivu 5 Bluetooth pariliitos Puhelin ei löytänyt kuuloketta Toista pariliitoksen muodostaminen sivun 5 oh...

Page 23: ...ekunder helt til du hører en pipetone eller ser at indikatorlampen lyser blått for å slå på hodesettet Hodesettet er utenfor rekkevidde Flytt hodesettet nærmere telefonen eller Bluetooth enheten Hodesettbatteriet er helt utladet Lad opp batteriet ved hjelp av vekselstrømsadapteren som følger med Lyttevolumet er for lavt Trykk volumknappen opp mot øreproppen for å øke lyden i hodesettet Hodesettet ...

Page 24: ... mains libres et oreillette Bluetooth Les performances peuvent varier selon les périphériques L oreillette peut fonctionner jusqu à quatre jours sans chargement sur la base d une heure et demie de conversation par jour DE PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Sprechzeit Bis zu 10 Stunden Standby Zeit Ca 240 Stunden Ladezeit 2 Stunden Reichweite Bluetooth Standard 10 Meter Stromversorgung 5V DC 300 mA Akku Typ Li...

Page 25: ...ie Bluetooth 2 0 Opslag en gebruikstemperatuur 10 C 40 C Ondersteunt Bluetooth profielen voor hands free en headset Prestaties kunnen per apparaat verschillen De headset kan maximaal vier dagen worden gebruikt zonder dat deze hoeft te worden opgeladen uitgaande van een gemiddelde gesprekstijd van 1 5 uur per dag NO PRODUKTSPESIFIKASJONER Taletid Opptil 10 timer Standby tid Omtrent 240 timer Ladeti...

Page 26: ...Sie den Support Bereich unserer Website unter www plantronics com support DK TEKNISKHJÆLP Plantronics Technical Assistance Center er klar til at hjælpe dig Ring til 8088 4610 Du kan også besøge vores websted på adressen www plantronics com support hvis du har brug for teknisk support ES ASISTENCIATÉCNICA En el centro de asistencia técnica de Plantronics estamos para atenderle Marque el 902 415 191...

Page 27: ......

Page 28: ... Tel 0800 410 014 Plantronics B V Hoofddorp Nederland Tel 0800 752 6876 NL 00800 752 687 66 BE LUX Plantronics Sarl Noisy le Grand France No Indigo 0825 082599 0 15 4 TTC mn 33 14167 4141 Plantronics GmbH Hürth Deutschland Tel 0800 9323400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano Italia Numero Verde 800 950 934 Plantronics Iberia S L Madrid España Tel 90...

Reviews: