background image

Der  Ofen  entspricht  den  notwendigen  Anforderungen  von  EN  12  815  und  trägt  die  CE   
Kennzeichnung.

8

TECHNISCHE ANGABEN

M

a e

:

 H x B x T: 

  58,5x89,5x64,5 cm

Masse:

  

Nennleistung

:

  7,5

 kW

Abgasanschluss:                 

  

Ø 

120 mm

Höhe der Abgasleitung

 - 

vom Boden

aus gemessen

:

  

  

Benötiger Förderuck des Schornsteins

:

  

Durchschnittliche Abgastemperatur
beim Anschluss:   

  163 ˚C

M

assenabgasdurchfluss bei

Nennleistung

:   

  12,1

 gr/sek

Empfohlener Brennstoff für Nennleistung:

Holzscheitel und Holzbriketts

   2

 – 

3

 kg/h

   

Optimale Holzdimension

:

Umfang

L

                             

ß

 

1

38

 kg

 

H=725mm
10 – 20 Pa

 

  

20 – 30 cm

-  änge

  

25 – 30 cm

Setzen  Sie  den Abgasstutzen  auf  die  entsprechende  Stelle.  Man  muss  darauf  achten,  dass  die 
Verbindung  zwischen  dem  Ofen  und  dem  Schornstein  fest  und  dicht  ist.  Der  Ofen  wird  an  den 
Schornstein  mit  einem  Standardrohr  von  120  mm  Durchmesser  angeschlossen.  Die  Rauchrohre 
müssen an allen Stellen eine entsprechende Steigen aufweisen. 

Verbinden Sie den Ofen nicht an 

einem Schornstein, an welchem bereits ein anderen Verbraucher angeschlossen ist!

Der    Feststoffofen    Calorex    100    ist    ein    Typ    aus    der    Plamen  -  Öfen,    der

Damit  das  Gerät  gut  funktioniert,  ist  es  von  grundsätzlicher  Wichtigkeit  an  der  Stelle  der 

Aufstellung einen ausreichenden Luftstrom zu ermöglichen, der für die Verbrennung unentbehrlich 
ist. Beim Ofen kann die Luft auch von außen über eine externe Luftzufuhr geführt werden. Soweit 
diese Möglichkeit nicht genutzt wird und der Ofen die Luft aus dem Raum bekommt, in dem er sich 
befindet, ist es sehr wichtig, dass dieser Raum eine gute Luftzufuhr hat (Abb. 2).

Im  Falle  von  abgedichteten  Fenstern  und  Türen  (z.B.  an  Häusern,  die  auf  einem 

energiesparrendem Prinzip gebaut wurden) kann es passieren, dass ein Strom frischer Luft nicht 
garantiert ist, was sich negativ auf die Saugkraft auswirkt und im Endeffekt auf Ihren Bequemlichkeit 
und Ihre Sicherheit. Deswegen ist es erforderlich eine zusätzliche Belüftung mit Frischluft mit Hilfe 
eines  äußeren  Luftsaugers,  welcher  sich  in  der  Nähe  des  Geräts  befindet,  zu  sichern.  Eine 
Abzugshaube installiert im selben oder naheliegenden Raum, sorgt für Druckreduzierung im Umfeld, 
was zum Abzug der Verbrennungsgase (dichter Rauch, Geruch) führt. Deshalb ist es erforderlich 
einen größeren Strom von Frischluft zu sichern. 

Entfernen Sie die Reinigungsutensilien von der Rückseite des Ofens.

Summary of Contents for CALOREX 100

Page 1: ...08 07 2021 CALOREX 100 HR DE EN CS SI RS...

Page 2: ...rou ite uputstvo za uporabu Koristite preporu ena goriva Read and follow the operating instructions Use only recommended fuels Gore spomenute vrijednosti vrijede samo u ispitnim uvjetima The above men...

Page 3: ...n dovod zraka potreban za izgaranje Pe ima mogu nost dovoda zraka izvana preko nastavka za zrak Ukoliko se ta mogu nost ne koristi te pe dobiva zrak iz prostorije u kojoj je intalirana iznimno je va n...

Page 4: ...nje strane i po 400 mm u ostalim pravcima oko tednjaka UPOZORENJE Ne koristiti alkohol i benzin za potpaljivanje ili ponovno potpaljivanje Dijelovi tednjaka su obojani bojom otpornom na visoku tempera...

Page 5: ...pe nice vru i te da se tednjakom smiju koristiti samo odrasle osobe ZBOG TOGA KORISTITE ZA TITNU RUKAVICU Na tednjaku se ne smiju raditi nikakvi popravci i preinake 5 Za i enje emajliranih i bojanih d...

Page 6: ...64 Bo nica lo i ta 165 Nosa kliza a 166 Kliza za potpalu 167 Vodilica kliza a 168 Postolje 169 Poklopac otvora ru ke 170 Za tita arke 200 Dr a stakla 208 Poklopac dimnog otvora 270 Pla t 271 Dno 272 t...

Page 7: ...nstructions Use only recommended fuels Die oben erw hnten Werte gelten nur unter den Testbedingungen The above mentioned values are valid only in proof conditions HR 34000 Po ega Njema ka 36 d o o Urs...

Page 8: ...der Plamen fen der Damit das Ger t gut funktioniert ist es von grunds tzlicher Wichtigkeit an der Stelle der Aufstellung einen ausreichenden Luftstrom zu erm glichen der f r die Verbrennung unentbehr...

Page 9: ...en Geruch kommen kann Sorgen Sie deshalb f r eine gute Bel ftung desAufstellraumes Achtung Wenn das erste Anz nden nicht m ig ist kann es zu Besch digungen der Farbe kommen Aus diesem Grund beim erste...

Page 10: ...Mal umzudrehen Ein schnelles Aufkochen und eine st rkere Beheizung der Platte erreichen Sie indem Sie dieAbgas Drosselklappe eine Zeit lang offen halten d h sich in Position befindet Achten Sie darauf...

Page 11: ...deckung Scharnierschutz Glastr ger Rauchrohr ffnungsdeckel Mantel Boden Isolierungschutz Trennblatt Abgasabsperrung Der Boden der Luftkammer Luftkammerseite rechts Luftkammerseite links Luftkanal Rein...

Page 12: ...on of CO in combustion products calc to 13 O2 Temperatura dimnih plinova Flue gas temperature Nazivna snaga Nominal output Stupanj iskori tenja gorivo Energy efficiency fuel Drvo Wood Tvorni ki broj S...

Page 13: ...e damages in transport Any such damages should be immediately reported because late claims will not be taken into consideration Install the flue collar in its position making sure that the connection...

Page 14: ...due to insufficient negative pressure within the chimney poor draught In that case try to achieve the sufficient negative pressure by firing the chimney directly The cooker parts are painted with a h...

Page 15: ...ition Always bear in mind that certain cooker parts particularly the top plate stainless steel handles of the firebox and oven doors are hot and that only adults may operate the cooker THEREFORE ALWAY...

Page 16: ...tection Cooking plate Glass holder Flue hole cover Casing Bottom plate Insulation shield Partition sheet Smoke barrier The bottom of the air chamber The side of the air chamber is right The side of th...

Page 17: ...Read and follow the operating instructions Use only recommended fuels V e uveden hodnoty plat pouze ve zku ebn ch podm nk ch The above mentioned values are valid only in proof conditions HR 34000 Po...

Page 18: ...jku Dbejte na to aby byl spoj spor ku a kom na proveden pevn a nepropustn Spor k se p ipojuje na kom n standardn trubkou o pr m ru 120 mm Kou ov trubky mus m t na v ech m stech p slu n stoup n Nespoju...

Page 19: ...15 C m e se st t e v kom nu nen podtlak kom n patn t hne V tom p pad zkuste podpalov n m kom na doc lit pot ebn podtlak D ly kamen jsou nat en barvou odolnou na vysokou teplotu P i prvn m zat p n tato...

Page 20: ...zvl horn plotna ru ky dv ek topeni t a trouby a e spor k mohou obsluhovat pouze dosp l osoby PROTO POU VEJTE OCHRANN RUKAVICE K i t n smaltov ch a lakovan ch sti pou vejte vodu a m dlo neabrazivn nebo...

Page 21: ...lovac lim D mn bariera Spodn st vzduchov komory Strana vzduchov komory vpravo Strana vzduchov komory vlevo Vzduchov potrub V ko istic ho otvoru Z v rka komory Chr ni opl t n Bo nice Ochrana zadn stra...

Page 22: ...f production Referen na t Izjave o lastnosti Identifikacijska t prigla enega organa NB 1015 Naprava se ne uporablja s skupnim dimnikom 00064 CPR 2021 07 30 Naprava za ob asno kurjenje Intermittent bur...

Page 23: ...oriji obstaja zadosten dotok zraka slika 2 V primeru zatesnjenih oken in vrat na primer na hi ah ki so grajene na principu var evanja energije lahko se zgodi da dotok sve ega zraka ni zagotovljen kar...

Page 24: ...i dobro da je dalj i as ro ica regulatorja za kurjenje na poziciji ker lahko nastane po kodba posameznih delov tedilnika 24 Da bi prepre ili uhajanje dima skozi vratno odprtino v prostor ne odpirajte...

Page 25: ...a plo a ro aj na vratcih kuri a in pe ice vro i zato naj tedilnik uporabljajo samo odrasle osebe ZRADI TEGA UPORABLJAJTE ZA ITNO ROKAVICO Za i enje emajliranih in obarvanih povr in uporabljajte vodo i...

Page 26: ...i lim Dimna pregrada Dno zra ne komore Stran zra ne komore desno Stran zra ne komore leva Zra ni kanal Pokrov odprtine za i enje Zaklop komore Za ita pla a Bo na stran Varovalo za ozadje Pepelnik Plo...

Page 27: ...13 O2 Emission of CO in combustion products calc to 13 O2 0 06 Flue gas temperature 163 C Nominal output 7 5 kW Energy efficiency fuel 80 8 Wood Serial No Read and follow the operating instructions U...

Page 28: ...28 Calorex 100 EN 12815 x x 58 5x89 5x64 5 cm 138 kg 7 5 kW 120 mm H 725mm 10 20 Pa 163 C 12 1 g sek 2 3 kg h 20 30 cm 25 30 cm 120mm 2...

Page 29: ...29 800 mm 400 mm 800 mm 400 mm 323 15 10 1...

Page 30: ...ETA 30 1 1 1 3 170 190 1...

Page 31: ...4 103 107 118 133 136 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 172 200 208 270 271 272 273 274 275 276D 276L 277 278 279 280 281 282 283 284 285 313 320 321...

Page 32: ...Rezervni dijelovi Ersatzteile Spare parts Rezervn d ly Rezervni deli 32...

Page 33: ...z iritev za zrak name en in zrak prihaja iz prostora c c Entfernen Sie den Luftaufsatz bevor Sie den Ofen an die Wand stellen falls der Lufterweiterung installiert ist und Luft aus dem Raum str mt HR...

Page 34: ...RS Nominal power Tepeln v kon HR Maksimalna snaga samo kod potpaljivanja DE Max Heizleistung nur Z ndung EN CS SI RS Maximum power ignition only Maxim ln v kon pouze zap len Najve ja jakost samo za p...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: