F
Mode d’emploi des lampes à LED
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Transfo 0,4AMP 5W 12VDC
I
Istruzioni per l’uso di lampade LED
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Trasformatori 0,4AMP 5W 12VDC
Consignes de sécurité
1. Avant d’effectuer tous travaux sur le système et les lampes,
couper le courant.
2. Le raccordement des lampes de meubles à LED 12 V DC se
fait uniquement sur un ballast. Tenez toujours compte des in-
dications de puissance. Tension alternative primaire 100-240
V/secondaire 12 V DC, maxi 5 W
3. Pour le montage, seules des pièces du système pourront être
utilisées.
4. Les câbles endommagés ne peuvent être remplacés que par
le fabricant ou par un électricien.
5. En cas de modi
fi
cations par vos propres moyens, toute exi-
gence de garantie devient caduque.
6. Les LED ne peuvent pas être remplacées.
7. Convient à l’installation dans/sur des meubles :
8. Catégorie de protection laser :
1M. Rayon laser invisible,
catégorie 1M, la lumière des LED ne doit pas être observée
directement avec des instruments optiques, comme des
loupes
9. Symbole du container à ordures WEEE : Le produit ne
doit pas être jeté dans les ordures ménagères
courantes mais être remis à un circuit de recyclage.
Norme di sicurezza
1. Staccare la corrente prima di qualsiasi intervento sul sistema
e sulle lampade.
2. Allacciamento 12 V DC delle lampade LED per mobili solo
tramite l’alimentatore compreso nella fornitura. Osservare
sempre i dati sulla potenza. Tensione prim. 100-240 V alter-
nata/ sec. 12 V DC, max. 5 W
3. Nell’installazione si devono utilizzare solo parti del sistema.
4. I cavi deteriorati devono essere sostituiti solo dal produttore o
da un elettricista.
5. In caso di modi
fi
che arbitrarie al sistema, si estingue il diritto
a garanzia.
6. I LED non sono sostituibili.
7. Indicate per il montaggio a vista o incasso sui mobili:
8. Livello protezione laser: classe
1M. Radiazioni laser invisi-
bili, classe 1M, non osservare direttamente il fascio LED con
strumenti ottici quali lenti d’ingrandimento.
9. Simbolo bidone spazzatura WEEE: Non gettare il
prodotto tra i ri
fi
uti domestici indifferenziati, bensì
conferirlo al circuito di riciclaggio.
Consignes de montage
1. Monter la lampe conformément à la notice de montage ci-
jointe.
2. Brancher les lampes au moyen des
fi
ches 12 V sur les
connecteurs à 6 bornes.
3. Raccorder le câble d’alimentation.
4. Veuillez conserver la notice de montage.
Données techniques
Tension du secteur :
100-240 V/~50/60 Hz
Tension de fonctionnement : 12 V DC 0,4 A. 12 VDC 5 W
Catégorie de protection :
Transformateur… 2
Sigle de contrôle :
Transformateur : TÜV groupe
Süd,
/ Lampe :
Ampoule :
LED non remplaçable
Nombre par lampe : 3
Couleur d’éclairage : 6000K
3200K,
bleu
Watt
(puissance
d’entrée) :
0,3 W
Lumen
(courant
lumineux) :
12 lm
Durée nominale
moyenne de vie en h : 15000 h
Istruzioni di montaggio
1. Montare la lampada con il cavo di montaggio accluso.
2. Allacciare quindi le lampade tramite le spine 12 V alla ciabat-
ta a 6 posti.
3. Allacciare il cavo di collegamento alla rete.
4. Si raccomando di conservare le istruzioni di montaggio.
Dati tecnici
Tensione rete:
100-240 V/ ~50/60Hz
Tensione d’esercizio: 12 V DC 0,4 A 12 VDC 5 W
Classe d’isolamento: trasformatore ... 2
Omologazione:
trasformatore: TÜV gruppo Süd,
/
Lampada:
Lampadina:
LED non sostituibile
Numero lampade:
3
Colore luce:
6000K
3200K,
blu
Watt
(assorbimento
potenza ingresso):
0,3 W
Lumen
(
fl
usso luminoso):
12 lm
Vita nominale media h:
15000 h
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 3
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 3
27.04.11 16:04
27.04.11 16:04