background image

4/12

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG02A19-EU

 1 INFORMATION ON THIS DOCUMENT

1.1 Function

The present instruction manual provides information on installation, connection and 
safe use for the following articles: 

FD 874, FL 874, FP 874, FR 874, FM 874, FX 874, 

FZ 874.

1.2 Target audience

The operations described in this instruction manual must be carried out by qualified 
personnel only, who are fully capable of understanding them, and with the technical 
qualifications required for operating the machines and plants in which the safety de-
vices are to be installed.

1.3 Application field

These instructions apply exclusively to the products listed in paragraph Function, and 
their accessories.

1.4 Original instructions

The Italian language version is the original set of instructions for the device. Versions 
provided in other languages are translations of the original instructions.

 2 SYMBOLS USED

 

 This symbol indicates any relevant additional information.

 Attention: Any failure to observe this warning note can cause damage or mal-

function, including possible loss of the safety function.

 3 DESCRIPTION

3.1 Device description

The rope safety switches discussed in these usage instructions are safety devices 
designed and implemented for installation to automatic machines (typically conveyor 
belts or very long machines), where a simple stop is required from any position and 
on any manual intervention on the rope.
The devices are equipped with an integrated self-monitoring function, which is able to 
signal – by opening electrical contacts – any rope loosening or breakage.

 Attention: the safety devices discussed in these usage instructions are not 

suitable for implementation of emergency stop functions, as specified in standard 
EN ISO 13850, as they are not equipped with the latching mechanism required 
to keep electric contacts in the open position, until the operator intervenes on the 
reset device manually. To implement emergency stop functions, use only rope safety 
switches with reset device, of the 

F• •78, F• •83, F• •84

 series.

3.2 Intended use of the device

- The device described in this manual is designed to be applied on industrial machines 
for implementation of the simple stop function.
- The direct sale of this device to the public is prohibited. Installation and use must be 
carried out by qualified personnel only.
- The use of the device for purposes other than those specified in this manual is 
prohibited.
- Any use other than as expressly specified in this manual shall be considered 
unintended by the manufacturer. 
- Also considered unintended use:
a) using the device after having made structural, technical, or electrical modifications 
to it;
b) using the product in a field of application other than as described in paragraph 
TEChNICAL DATA.

 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS

 Attention: Installing a protective device is not sufficient to ensure operator safety 

or compliance with machine safety standards or directives. Before installing a protec-
tive device, perform a specific risk analysis in accordance with the key health and 
safety requirements in the Machinery Directive. The manufacturer guarantees only 
the safe functioning of the product to which this instruction manual refers, and not the 
functional safety of the entire machine or entire plant.

4.1

 

Fixing of the device

 Attention: Always affix the device with at least 2 M5 screws (for articles FD 874, 

FL 874, FP 874) or with at least 2 M4 screws (for articles FM 874, FR 874, FX 874, 
FZ 874). Always use screws with a resistance class of 4.6 or higher, and flat seating 
heads. Install the screws with medium resistance thread lock, and a number of threads 
engaged equal to or greater than the screw diameter. The device must never be fixed 
with less than 2 screws. 
For articles FR 874, we recommend using under head washers for the fixing screws 
on the device body.
Adhere to the following minimum and maximum tightening torques:

Articles

Screws Tightening torque

FD 874, FL 874, FP 874

M5

2 ÷ 3 Nm

FM 874, FZ 874

M4

2 ÷ 3 Nm

FR 874, FX 874

M4

2 ÷ 2.5 Nm

4.2 Rope installation

 Attention: we recommend exclusive use of original accessories (ropes, pulleys, 

terminals, jumpers, and stay bolts) to ensure the stated device performance.
Follow the below procedure to connect the actuation rope.
1) Install, to the first end of the rope, a VF AF-MR5 terminal; or alternatively, a VF M870 
terminal in conjunction with a VF C870 jumper.

Terminal

Article VF AF-MR5

Terminal

Article VF M870

Jumper

Article VF C870

2) At the other end of the rope, install one of the following stay bolts: VF AF-TR5, 
VF AF-TR8, VF AF-TR2X, VF T870. If you are using a VF AF-TR2X or VF T870 stay 
bolt, attach the rope to the stay bolt with a VF AF-MR5 terminal or, alternatively, with 
a VF M870 terminal in conjunction with a VF C870 jumper.

Stay bolt

Article VF AF-TR5

Stay bolt

Article VF AF-TR8

Stay bolt

Article VF AF-TR2X

Stay bolt

Article VF T870

3) If the rope is longer than 6 m, you must use VF AF-CA5 or VF AF-CA10 pulleys, 
to support the weight of the rope. The distance between the pulleys, or between the 
pulley and the switch, must never exceed 3 m.

Pulley

Article VF AF-CA5

Pulley

Article VF AF-CA10

4) Tension the rope connected to the switch, by screwing or unscrewing the threaded 
stem of the stay bolt, as needed to position the switch slider at about 4 mm away from 
the head (see Figure).

4 mm

5) Lock the stay bolt in position by tightening the corresponding lock nut (where 
present).

  When first installed, the rope tends to lengthen as a result of its natural 

detensioning; we therefore advise you to check the rope for correct tension, 24 hours 
after completing installation.

4.3 Installation examples

 Attention: Never exceed the maximum rope lengths shown in the following 

examples, under any circumstances.

Example A

24 m MAX

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

VF AF-TR5

VF F05

VF AF-MR5

VF AF-CA5

Example B

18 m MAX

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

VF AF-TR5

VF F05

VF AF-CA5

VF AF-MR5 VF AF-ME78

Example C

12 m MAX

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

2 ÷ 3 m

VF AF-TR5

VF F05

VF AF-MR5

VF AF-CA5

Example D

6 m MAX

VF AF-TR5

VF F05

VF AF-MR5

Summary of Contents for FD 874

Page 1: ...umit degli operatori e la conformit a norme o direttive specifiche per la sicurezza delle macchine Prima di installare un dispositivo di protezione necessario eseguire un analisi del rischio specifica...

Page 2: ...e la formazione di manicotti di ghiaccio sul dispositivo In ambienti fortemente chimico aggressivi dove i prodotti utilizzati che vengono a contatto con il dispositivo possono comprometterne l integri...

Page 3: ...3 Ue V 24 125 250 Ie A 3 0 55 0 3 8 3 2 Versioni con connettore M12 a 4 o 5 poli Corrente termica Ith 4 A Tensione nominale di isolamento Ui 250 Vac 300 Vdc Protezione dai cortocircuiti fusibile 4 A 5...

Page 4: ...mpliance with machine safety standards or directives Before installing a protec tive device perform a specific risk analysis in accordance with the key health and safety requirements in the Machinery...

Page 5: ...ere ice can form on the device In environments containing strongly aggressive chemicals where the products used coming into contact with the device may impair its physical or functional integrity 6 3...

Page 6: ...rrent Ith 4 A Rated insulation voltage Ui 250 Vac 300 Vdc Protection against short circuits type gG fuse 4 A 500 V Pollution degree 3 Utilization categories Alternating current AC15 50 60 Hz Ue V 24 1...

Page 7: ...RUCTIONS DE MONTAGE Attention L installation d un dispositif de protection ne suffit pas garantir la s curit des op rateurs et le respect de normes ou de directives sp cifiques en ma ti re de s curit...

Page 8: ...nnement dans lequel l application comporte des vibrations et des chocs im portants pour le dispositif Environnement expos des poussi res ou gaz explosifs ou inflammables Dans des espaces o des manchon...

Page 9: ...el 1000 A selon EN 60947 5 1 Protection contre les courts circuits fusible 10 A 500 V type aM Degr de pollution 3 Cat gories d utilisation Courant alternatif AC15 50 60 Hz Ue V 250 400 500 Ie A 6 4 1...

Page 10: ...und Konformit t zu Nor men oder Richtlinien zur Maschinensicherheit herzustellen Vor Installation einer Schutzeinrichtung muss eine spezifische Risikobeurteilung gem den grundlegen den Anforderungen d...

Page 11: ...atz in folgenden Bereichen Umgebungen in denen st ndige Temperaturschwankungen zu Kondensation im Ger t f hren k nnen Umgebungen in denen das Ger t anwendungsbedingt Kollisionen St en oder starken Vib...

Page 12: ...ationsspannung Ui 500 Vac 600 Vdc Bemessungssto spannungsfestigkeit Uimp 6 kV Bedingter Kurzschlussstrom 1000 A gem EN 60947 5 1 Kurzschlussschutz Sicherung 10 A 500 V Typ aM Verschmutzungsgrad 3 Gebr...

Reviews: