background image

3/12

6.6 Limiti di utilizzo

- Utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni, attenendosi ai suoi limiti di funziona-

mento e impiegandolo secondo le norme di sicurezza vigenti.

- I dispositivi hanno dei specifici limiti di applicazione (temperatura ambiente minima 

e massima, durata meccanica, grado di protezione IP, ecc.)  Questi limiti vengono 
soddisfatti dal dispositivo solo se presi singolarmente e non in combinazione tra loro. 

- La responsabilità del costruttore è esclusa in caso di:

1) impiego non conforme alla destinazione;
2) mancato rispetto delle presenti istruzioni o delle normative vigenti;
3) montaggio non eseguito da persone specializzate e autorizzate;
4) omissione delle prove funzionali.

- Nei casi di applicazione sotto elencati, prima di procedere con l’installazione, contat-

tare l’assistenza tecnica (vedi paragrafo SUPPORTO):
a) in centrali nucleari, treni, aeroplani, automobili, inceneritori, dispositivi medici o 

comunque in applicazioni nelle quali la sicurezza di due o più persone dipenda dal 
corretto funzionamento del dispositivo;

b) casi non citati nel presente manuale.

 7 MARCATURE

Il dispositivo è provvisto di marcatura posizionata all’esterno in maniera visibile. La 
marcatura include:
- marchio del produttore
- codice del prodotto
- numero di lotto e data di produzione. Esempio: A19 FD1-123456. La prima lettera 

del lotto indica il mese di produzione (A = gennaio, B = febbraio, ecc.). La seconda e 
terza cifra indicano l’anno di produzione (19 = 2019, 20 = 2020, ecc.).

 8 CARATTERISTICHE TECNICHE

8.1 Custodia

Serie FP, FR, FX: 

Custodia in tecnopolimero rinforzato fibra di vetro  

 

 

 

autoestinguente e antiurto a doppio isolamento

Serie FD, FL, FM, FZ:  Custodia in metallo, verniciata a polvere cotta in forno
Entrate cavi:
Serie FD, FP, FR, FM:  una entrata cavi filettata M20x1,5 (standard)
Serie FL:    

tre entrate cavi filettate M20x1,5 (standard)

Serie FX:    

due entrate cavi a sfondamento filettate M20x1,5 (standard)

Serie FZ:   

due entrate cavi filettate M20x1,5 (standard)

Grado di protezione:  IP67 secondo EN 60529 con pressacavo avente grado di   
 

 

protezione uguale o superiore

8.2 Generali

SIL (SIL CL):  

fino a SIL 3 secondo EN 62061

Performance level (PL):  

fino a PL e secondo EN ISO 13849-1

Parametri di sicurezza:
B10d: 

2.000.000 per contatti NC

Mission time:  

20 anni

Temperatura ambiente:  

da -25°C a +80°C

Temperatura di stoccaggio:  

da -40°C a +80°C

Frequenza massima di azionamento:   

1 ciclo / 6 s

Durata meccanica:  

1 milione di cicli di operazioni

Velocità massima di azionamento:  

0,5 m/s

Velocità minima di azionamento: 

1 mm/s

Forza di attuazione: 

iniziale 63 N, finale 83 N

8.3 Caratteristiche elettriche

8.3.1 Versioni senza connettore:
Corrente termica (I

th

): 

10 A

Tensione nominale di isolamento (U

i

):  

500 Vac 600 Vdc

Tensione di tenuta ad impulso nominale (U

imp

): 6 kV

Corrente di corto circuito condizionata:  

1000 A secondo EN 60947-5-1

Protezione dai cortocircuiti:  

fusibile 10 A 500 V tipo aM

Grado di inquinamento: 

3

Categorie d’impiego:

Corrente alternata: AC15 (50÷60 hz)
U

e

  (V) 

250 

400  

500

I

e

 (A)  

  6  

  4   

  1

Corrente continua: DC13
U

e

 (V) 

 24 

125  

250

I

e

 (A) 

  3 

0,55 

0,3

8.3.2 Versioni con connettore M12 a 4 o 5 poli:
Corrente termica (I

th

):  

4 A

Tensione nominale di isolamento (U

i

):  

250 Vac 300 Vdc

Protezione dai cortocircuiti:  

fusibile 4 A 500 V tipo gG

Grado di inquinamento: 

3

Categorie d’impiego:

Corrente alternata: AC15 (50÷60 hz)
U

e

  (V) 

24 

120  

250

I

e

 (A)  

 4  

  4   

  4

Corrente continua: DC13
U

e

 (V) 

 24 

125  

250

I

e

 (A) 

  3 

0,55 

0,3

8.3.3 Versioni con connettore M12 a 8 poli:
Corrente termica (I

th

):  

2 A

Tensione nominale di isolamento (U

i

):  

30 Vac 36 Vdc

Protezione dai cortocircuiti:  

fusibile 2 A 500 V tipo gG

Grado di inquinamento: 

3

Categorie d’impiego:

Corrente alternata: AC15 (50÷60 hz)
U

e

 (V) 

24

I

e

 (A)  

 2

Corrente continua: DC13
U

e

 (V) 

24

I

e

 (A) 

 2

8.4 Conformità alle norme

EN 60947-5-1, EN 60947-1, EN 60204-1, EN ISO 14119, EN ISO 12100, EN 60529,  

UL 508, CSA 22.2 N. 14.

8.5 Conformità alle direttive

Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE, Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 

2014/30/UE, Direttiva RohS 2011/65/UE.

 9 VERSIONI SPECIALI A RICHIESTA

Sono disponibili versioni speciali a richiesta del dispositivo.

Le versioni speciali possono differire anche sostanzialmente da quanto indicato nel 

presente foglio di istruzioni.

L’installatore deve assicurarsi di aver ricevuto dal servizio di supporto informazioni 

scritte in merito a installazione e utilizzo della versione speciale richiesta.

 10 SMALTIMENTO

Il prodotto deve essere smaltito correttamente a fine vita, in base alle regole vigenti 

nel paese in cui lo smaltimento avviene.

 11 SUPPORTO

Il dispositivo può essere utilizzato per la salvaguardia dell’incolumità fisica delle 

persone, pertanto in qualsiasi caso di dubbio sulle modalità di installazione o utilizzo, 

contattare sempre il nostro supporto tecnico:
Pizzato Elettrica Srl

Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALY

Te39.0424.470.930 

E-mail [email protected]

www.pizzato.com
Il nostro supporto fornisce assistenza nelle lingue italiano e inglese.

DISCLAIMER:
Con riserva di modifiche senza preavviso e salvo errori. I dati riportati in questo foglio sono accurata-
mente controllati e rappresentano tipici valori della produzione in serie. Le descrizioni del dispositivo e le 
sue applicazioni, i contesti di impiego, i dettagli su controlli esterni, le informazioni sull’installazione e il 
funzionamento sono forniti al meglio delle nostre conoscenze. Ad ogni modo ciò non significa che dalle 
caratteristiche descritte possano derivare responsabilità legali che si estendano oltre le “Condizioni 
Generali di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non 
è assolto dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche 
pertinenti prima di usare i prodotti per i propri scopi. Considerate le molteplici diverse applicazioni e 
possibili collegamenti del dispositivo, gli esempi e i diagrammi riportati in questo manuale, sono da 
considerarsi puramente descrittivi, è responsabilità dell’utilizzatore verificare che l’applicazione del 
dispositivo sia conforme alla normativa vigente. Qualsiasi riproduzione anche parziale del presente 
manuale, senza il permesso scritto di Pizzato Elettrica, è vietata. 
© 2019 Copyright Pizzato Elettrica. Tutti i diritti riservati.

Summary of Contents for FD 874

Page 1: ...umit degli operatori e la conformit a norme o direttive specifiche per la sicurezza delle macchine Prima di installare un dispositivo di protezione necessario eseguire un analisi del rischio specifica...

Page 2: ...e la formazione di manicotti di ghiaccio sul dispositivo In ambienti fortemente chimico aggressivi dove i prodotti utilizzati che vengono a contatto con il dispositivo possono comprometterne l integri...

Page 3: ...3 Ue V 24 125 250 Ie A 3 0 55 0 3 8 3 2 Versioni con connettore M12 a 4 o 5 poli Corrente termica Ith 4 A Tensione nominale di isolamento Ui 250 Vac 300 Vdc Protezione dai cortocircuiti fusibile 4 A 5...

Page 4: ...mpliance with machine safety standards or directives Before installing a protec tive device perform a specific risk analysis in accordance with the key health and safety requirements in the Machinery...

Page 5: ...ere ice can form on the device In environments containing strongly aggressive chemicals where the products used coming into contact with the device may impair its physical or functional integrity 6 3...

Page 6: ...rrent Ith 4 A Rated insulation voltage Ui 250 Vac 300 Vdc Protection against short circuits type gG fuse 4 A 500 V Pollution degree 3 Utilization categories Alternating current AC15 50 60 Hz Ue V 24 1...

Page 7: ...RUCTIONS DE MONTAGE Attention L installation d un dispositif de protection ne suffit pas garantir la s curit des op rateurs et le respect de normes ou de directives sp cifiques en ma ti re de s curit...

Page 8: ...nnement dans lequel l application comporte des vibrations et des chocs im portants pour le dispositif Environnement expos des poussi res ou gaz explosifs ou inflammables Dans des espaces o des manchon...

Page 9: ...el 1000 A selon EN 60947 5 1 Protection contre les courts circuits fusible 10 A 500 V type aM Degr de pollution 3 Cat gories d utilisation Courant alternatif AC15 50 60 Hz Ue V 250 400 500 Ie A 6 4 1...

Page 10: ...und Konformit t zu Nor men oder Richtlinien zur Maschinensicherheit herzustellen Vor Installation einer Schutzeinrichtung muss eine spezifische Risikobeurteilung gem den grundlegen den Anforderungen d...

Page 11: ...atz in folgenden Bereichen Umgebungen in denen st ndige Temperaturschwankungen zu Kondensation im Ger t f hren k nnen Umgebungen in denen das Ger t anwendungsbedingt Kollisionen St en oder starken Vib...

Page 12: ...ationsspannung Ui 500 Vac 600 Vdc Bemessungssto spannungsfestigkeit Uimp 6 kV Bedingter Kurzschlussstrom 1000 A gem EN 60947 5 1 Kurzschlussschutz Sicherung 10 A 500 V Typ aM Verschmutzungsgrad 3 Gebr...

Reviews: