background image

 

INFORMATION 

-  

• This appliance is designed for wood firing so it cannot be applied for waste incineration or firing with liquid fuel, coal or their 
derivatives.  
• Observe the local and national regulations as well as the European standards during the installation and use of the appliance.  
• Surface of the heating appliance is hot during the operation, especially the glazed front plate. It will have high temperature for a 
long time even if no flame can already be seen in the combustion space. Be careful not to touch the hot surface of the appliance 
(take special care of children)!  
• Disconnect the voltage from all supplying circuits prior to obtaining access to the electrically connected devices.  
• Install the appliance in accordance with the specifications of the effective standards. It is recommended to have the installation 
performed by an expert.  
• Observe strictly the instructions written in that guide. Keep these instructions carefully.  
• Manufacturer’s responsibility covers only the delivered appliance and does not cover such cases when the responsibility results 
from failing to observe the instructions.  

Especially DO NOT:  

- settle any material in the direct vicinity of the appliance which may be damaged or their consistence may be changed by heat 
(e.g.: pieces of furniture, wall-paper, wooden furniture, etc.).  
- install any heat recovering unit/system.  
- use any fuel material other than natural wood or lignite.  
- modify the appliance in any way not projected by the manufacturer; it will exclude manufacturer’s responsibility and result in the 
withdrawal of guarantee. Use only the exchange parts recommended by the manufacturer!    
• The person who performs the installation and setting bears full responsibility for failing to observe these instructions.  
• Installation of the appliance in public places will be subject to the health regulations of the county which can be obtained from the 
regional administrative authority.   
• Manufacturer reserves the right to modify the appearance and dimensions of the models as well as the conception of fittings as 
necessary without a previous notice.  

 

- IMPORTANT INFORMATION ON THE INSTALLATION -  

Your stove “pulls” well but you do not know the value of depression? The unit of depression or draught of the stove is Pascal (Pa). 
All fireplace inserts, fireplaces and stoves are designed, optimized and manufactured in accordance with the standards EN 13240 
(or EN 13229), with chimney connection of 12 Pa depression. In many cases (for each second chimney pull) the extent of draught 
is too high (exceeds 20 Pa), which may result from the combination of too high chimney and installation with a flue pipe liner. In 
such cases the appliances will operate under abnormal circumstances which may result in the following events:  
- Too high wood consumption: it may increase to triple that of an appliance whose draught is 12 Pa.  
- Fire which does not last: it burns too quickly and does not heat sufficiently.  
- The appliance will damage quickly and permanently (cast iron plates or refractory bricks will crack).  
- Guarantee will be withdrawn.  
In order to avoid all these problems, there is only one solution: have your chimney draught inspected by an expert (with operating 
appliance), and if it exceeds 20 Pa, have an automatic draught controller installed on the chimney connection.  

 

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS  

 
STOVE   

 

 

 

 

VALO 

Type of stove   

 

 

 

 

periodic   

Nominal heat output (1)  

 

 

 

10 kW   

Operation   

 

 

 

 

with closed door only 

Liitoksen tyyppi 

 

 

 

 

vertical   

Average flue gas temperature  

 

 

296 °C 

Fume mass flow 

  

 

 

 

6,4 g/s 

Efficiency   

 

 

 

 

80 %  

CO-ration (13 % O

2

)  

 

 

 

0,17 % 

CO

2

 –ration 

 

 

 

 

13,1 % 

Amount of particles   

 

 

 

32 mg/Nm

3

 

 

Fuel materials  

 

 

 

 

firewood or lignite 

Size of sticks   

 

 

 

 

max. 25 cm 

Prohibited fuel materials  

 

 

 

all other, including coal and derivatives    

Nominal hourly consumption    

 

 

3 kg  

Refilling interval  

   

 

 

 

1 h  

Chimney pull nominal diameter  

  

 

150 mm 

Flue pipe characteristics 

Flue pipe minimum dimensions 

 

 

 20 x 20 cm 

The separate channel’s class T450 N1 D3 Gxxx (Ø mini) 

150 mm  

Minimum height of pipe above the appliance  

 

4 m  

Ventilation   

 

 

 

 

1,2 dm²  

Depression (10 Pa = 1 mm CE)  

Nominal value of depression    

 

 

12 Pa ± 2 Pa  

Decreased value of depression (permissible minimum) 

6 Pa  

Permissible maximum 

  

 

 

 

20 Pa 

Net / gross weight   

 

 

 

136/157 kg 

Name-plate  

 

  

 

 

on the back of appliance   

Accessories 

protective glove      

 

 

  

 
 
(1) Nominal output while operating with closed door, wood or lignite firing; according to tests as per EN 13240.  
(2) Contact your dealer.  
 

Summary of Contents for KAJO

Page 1: ...t kamiinaa ensimmäisen kerran lue huolellisesti nämä asennus ja käsittelyohjeet Ohjeet toimivat samalla takuutodistuksena sisältäen mallin ja sarjanumeron Jos näissä dokumenteissa annettuja ohjeita ei huomioida vastuu on asennuksen ja käyttöönoton suorittaneella henkilöllä Asennuksessa ja käytössä on noudatettava tämän ohjeen ja viranomaisten määräyksiä Laitetta ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen...

Page 2: ...ainearvon tai vedon yksikkö on Pascal Pa Kaikki tulisijan irto osat tulisijat ja liedet on suunniteltu kehitetty ja valmistettu standardien EN 13240 tai EN 13229 mukaisesti Piipun kytkentä on tehty 12 Pa n alipaineella Usein veto on liian suuri yli 20 Pa ja se saattaa johtua siitä että piippu on liian korkea ja asennuksessa on käytetty liitehormin holkkia Tällaisissa tapauksissa laitteen toimintao...

Page 3: ...olla irrotettavia ja tiiviitä Vältä liian pitkää vaakasuoraa osaa ennen savuhormia Jos tätä ei voi välttää joka metrille pitää olla vähintään 5 cm nousu Asenna tarpeen mukaan kondensoitumista ehkäisevä sovitin jota on saatavilla kaupoissa HUOM Kamiinan vedon säätämistä helpottamaan suositellaan AT15 sovitinta 2 5 KAMIINAN KÄÄNTÄMINEN SUUNTAAMINEN Kamiinan yläosaa voidaan kääntää 60 astetta molempi...

Page 4: ...tä hitaan palamisen jälkeen voimakas tuli niin että hormi kuumenee ja hitaan palamisen tuottama kondensoituminen häviää Vältä pitkäaikaista hidastettua palamista Savun lämpötila ei ole riittävän korkea eikä savu poistu ulos ennen kondensoitumista hormissa Hormi ja laite seinämät ja lasi likaantuvat enemmän 3 4 5 Tehon säätäminen Säädä laitteen tehoa mieluummin pienentämällä polttopuun määrää 2 kla...

Page 5: ... läsa dessa installations och bruksanvisningar noggrant Anvisningarna fungerar samtidigt som garantihandling innehåller modell och serienummer Om man inte följer instruktionerna i detta dokument ligger ansvaret på personen som utför installationen och ibruktagningen Vid installation och användning måste man beakta denna bruksanvisning och myndigheternas föreskrifter Aggregatet får inte användas fö...

Page 6: ...men du känner inte till dess vakuumvärde Kaminens vakuumvärde eller dragenheten är Pascal Pa Kaminens alla lösa delar eldstäder och kaminer är utformade utvecklade och tillverkade enligt EN 13240 eller EN 13229 Skörstensanslutningen har gjorts med 12 Pa vakuum Oftast är draget för stort över 20 Pa och det kan bero på att skorstenen är för hög och man har använt väggenomföringens hylsa vid installa...

Page 7: ...ör varje meter Köp och montera vid behov en adapter som motverkar kondensering OBS Adaptern AT15 rekommenderas för att göra det lättare att ställa in draget i kaminen 2 4 4 VRIDER KAMINEN Övre delen av kaminen kan roteras 60 grader i båda riktningarna Detta kan bara göras när kaminen är kall Vridningens styvhet styrs med knopp i taket av nedre del Lossa knoppen så lite som möjligt max 2 varv för a...

Page 8: ...smutsigare 3 4 5 Inställning av effekten Ställ hellre in aggregatets effekt genom att minska vedmängden 2 klabbar 2 kg timme än genom att minska eller stänga förbränningens luftintag TABELL 3 1 Förbränningsskedet Luftinställning Tändning se 3 4 1 vänster Optimal förbränning se 3 4 2 mitten Begränsad förbränning se 3 4 5 inställning Fördröjd förbränning se 3 4 4 höger TABELL 3 2 Draglucka valfri Tä...

Page 9: ...thorities Device must not be used for any other purpose such as for drying clothes When the device is in use or warm it must not be covered in any way Prior to the first start up of your stove please read carefully the brochure Guide for the installation of wood fired heating appliances as well as these Instructions for installation and handling These documents constitute a uniform package mutuall...

Page 10: ...otice IMPORTANT INFORMATION ON THE INSTALLATION Your stove pulls well but you do not know the value of depression The unit of depression or draught of the stove is Pascal Pa All fireplace inserts fireplaces and stoves are designed optimized and manufactured in accordance with the standards EN 13240 or EN 13229 with chimney connection of 12 Pa depression In many cases for each second chimney pull t...

Page 11: ...ch inside the liner The joints must be removable and insulating Eliminate any too long horizontal section of connection pipe If it cannot be avoided then it must have at least 5 cm rise in each meter Install a condensation preventing adapter if needed available in stores NOTE For easy adjust for draught is recommended to use AT15 adapter 2 5 TURNING THE STOVE Upper part of stove can be rotated 60 ...

Page 12: ...the firewood is barely burning Keeping the fire burning depends on the firewood quality and the draught After slow burning light a powerful fire so that the flue heats up and the condensation produced by the slow burning disappears Avoid prolonged delayed burning The temperature of the smoke is not high enough and the smoke will not come out until it has been condensed in the flue The flue and the...

Reviews: