background image

den första uppvärmningen att vakuumvärdet följer tabellen och 
justera regulatorn vid behov.  

 

 

3.4. FUNKTION   
 

3.4.1. Tändning  

Skrynkla papper och lägg små träbitar och småved på det. Ställ in 
reglagen enligt tabell 3.1 (tändning). Tänd elden och stäng 
ugnsluckan. Vänta tills veden börjar glöda. När veden brinner, lägg 
två klabbar i ugnen och ställ in reglagen på "optimal förbränning" 
(tabell 3.1). Lägg ved i ugnen flera gånger i stället för att fylla upp 
ugnen. I samband med tändning kan en “värmepropp“ bildas i 
rökkanalen. Den bör bli uppvärmd gradvis innan draget blir normalt. 
OBS.! Använd aldrig t.ex. bensin, alkohol eller olja

 
 
 
 
 
 
 
 
 

3.4.2. Hur man lägger ved i ugnen   

Lägg ved i ugnen när det endast finns ett lager glödande vedträ och 
inga lågor. Öppna dragluckan (valfri). Öppna luckan långsamt 
(använd skyddshandskar) så att rök eller glödande kol inte kommer 
ut. Lägg på mera  ved, stäng luckan. Lägg på ved flera gånger i 
stället för att fylla upp ugnen. Placera klabbarna längst bak i ugnen 
så att glödande kol inte kommer ut. 2–3 klabbar (ca 3 kg/timme) 
räcker för att det ska brinna optimalt. 
 

3.4.3. Optimal förbränning 

Ställ in reglage enligt tabell 3.1. Förbränningsstyrkan beror på 
vedmängden. Kaminens funktion beror på hur mycket frisk luft som 
kommer in. För att minska behovet av underhåll lönar det sig att 
använda kaminen med optimal förbränning. 
 

3.4.4.

 

Fördröjd förbränning  

Jämna ut kolbädden, lägg på 2–3 klabbar, låt elden komma i gång 
och skruva ner reglaget så att veden nätt och jämnt brinner. Det 
beror på vedens kvalitet och draget hur elden hålls i gång. Efter 
långsam förbränning ska man tända en kraftig eld så att rökkanalen 
blir het och den kondensering som den långsamma förbränningen 
producerat försvinner. 
Undvik långvarig fördröjd förbränning. Rökens temperatur är inte 
tillräckligt hög, och röken måste först kondenseras i rökkanalen 
innan den kommer ut. Rökkanalen och aggregatet (väggarna och 
glaset) blir smutsigare.  
  

3.4.5. Inställning av effekten  

Ställ hellre in aggregatets effekt genom att minska vedmängden (2  
klabbar; 2 kg/timme) än genom att minska eller stänga 
förbränningens luftintag.  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
TABELL 3.1. 
Förbränningsskedet 

 

Luftinställning 

Tändning (se 3.4.1.) 

 

vänster 

Optimal förbränning (se 3.4.2.) 

mitten 

Begränsad förbränning (se 3.4.5) 

inställning 

Fördröjd förbränning (se 3.4.4.) 

höger 

 

TABELL 3.2.

 Draglucka (valfri) 

Tändning  

 

 

öppen 

Optimal förbränning  

 

enligt drag 

Begränsad förbränning 

 

enligt drag 

Fördröjd förbränning 

 

stängd 

 
 

3.5. VID BRAND 

Vid eldsvåda eller brand i rökkanal: Stäng luckan och dragluckan 
genast. Häll inte vatten i kaminen. Ring brandkåren. 

 

4. UNDERHÅLL  
 

4.1. RENGÖRING  

Se  till att du enkelt kommer åt att rengöra aggregatet och 
anslutningen.  
Vänta tills kaminen och aska har svalnat.  
- Rengör det löstagbara gallret i eldstaden.  
-Töm askbehållaren regelbundet. En stor mängd aska blockerar 
flödet av frisk luft under gallret och kan förhindra förbränning.  
- Sätt askbehållaren och gallret på plats innan du fyller på eldstaden.  
 

4.2. Skötsel av metallytan  

Använd inte vatten, lösningsmedel, tvättmedel eller slipmedel, utan 
endast en mjuk, torr duk. 
 

4.3. Rengöring av glasytor 

Rengör glasytorna med ett medel som är avsett för rengöring av 
glas, t.ex. Pisla HTT glastvätt. Det är normalt att glas ställvis blir 
nedsotat, i synnerhet vid långsam förbränning.  
 

4.4. Lagstadgad sotning  

Sotning bör ske enligt bestämmelserna. Vid olycksfall kan man bli 
utan ersättning om sotning försummats. Ha sotningskvittot i behåll. 
 

3.5. Årligt underhåll  

Rengör hela kaminen omsorgsfullt efter eldningssäsongen och 
checka att de rörliga delarna fungerar. Checka att tätningarna och 
eldytorna är hela!  Om du upptäcker en defekt eller sliten del, se 
punkt 5. 
 

5. RESERVDELAR  

Aggregatet innehåller delar som kan nötas och som bör ses över 
under det årliga underhållet. Säljaren kan leverera de nödvändiga 
reservdelarna. Om du vill fråga något, vänligen inkludera 
hänvisnings- och serienummer som finns på aggregatets namnskylt. 
Använd endast reservdelar som tillverkats av kamintillverkaren.  
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Teollisuustie 6 – 8, 44500 VIITASAARI, FINLAND         www.pisla.fi      010-843210

 

 

 

+

 

-

 

 

 

Summary of Contents for KAJO

Page 1: ...t kamiinaa ensimmäisen kerran lue huolellisesti nämä asennus ja käsittelyohjeet Ohjeet toimivat samalla takuutodistuksena sisältäen mallin ja sarjanumeron Jos näissä dokumenteissa annettuja ohjeita ei huomioida vastuu on asennuksen ja käyttöönoton suorittaneella henkilöllä Asennuksessa ja käytössä on noudatettava tämän ohjeen ja viranomaisten määräyksiä Laitetta ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen...

Page 2: ...ainearvon tai vedon yksikkö on Pascal Pa Kaikki tulisijan irto osat tulisijat ja liedet on suunniteltu kehitetty ja valmistettu standardien EN 13240 tai EN 13229 mukaisesti Piipun kytkentä on tehty 12 Pa n alipaineella Usein veto on liian suuri yli 20 Pa ja se saattaa johtua siitä että piippu on liian korkea ja asennuksessa on käytetty liitehormin holkkia Tällaisissa tapauksissa laitteen toimintao...

Page 3: ...olla irrotettavia ja tiiviitä Vältä liian pitkää vaakasuoraa osaa ennen savuhormia Jos tätä ei voi välttää joka metrille pitää olla vähintään 5 cm nousu Asenna tarpeen mukaan kondensoitumista ehkäisevä sovitin jota on saatavilla kaupoissa HUOM Kamiinan vedon säätämistä helpottamaan suositellaan AT15 sovitinta 2 5 KAMIINAN KÄÄNTÄMINEN SUUNTAAMINEN Kamiinan yläosaa voidaan kääntää 60 astetta molempi...

Page 4: ...tä hitaan palamisen jälkeen voimakas tuli niin että hormi kuumenee ja hitaan palamisen tuottama kondensoituminen häviää Vältä pitkäaikaista hidastettua palamista Savun lämpötila ei ole riittävän korkea eikä savu poistu ulos ennen kondensoitumista hormissa Hormi ja laite seinämät ja lasi likaantuvat enemmän 3 4 5 Tehon säätäminen Säädä laitteen tehoa mieluummin pienentämällä polttopuun määrää 2 kla...

Page 5: ... läsa dessa installations och bruksanvisningar noggrant Anvisningarna fungerar samtidigt som garantihandling innehåller modell och serienummer Om man inte följer instruktionerna i detta dokument ligger ansvaret på personen som utför installationen och ibruktagningen Vid installation och användning måste man beakta denna bruksanvisning och myndigheternas föreskrifter Aggregatet får inte användas fö...

Page 6: ...men du känner inte till dess vakuumvärde Kaminens vakuumvärde eller dragenheten är Pascal Pa Kaminens alla lösa delar eldstäder och kaminer är utformade utvecklade och tillverkade enligt EN 13240 eller EN 13229 Skörstensanslutningen har gjorts med 12 Pa vakuum Oftast är draget för stort över 20 Pa och det kan bero på att skorstenen är för hög och man har använt väggenomföringens hylsa vid installa...

Page 7: ...ör varje meter Köp och montera vid behov en adapter som motverkar kondensering OBS Adaptern AT15 rekommenderas för att göra det lättare att ställa in draget i kaminen 2 4 4 VRIDER KAMINEN Övre delen av kaminen kan roteras 60 grader i båda riktningarna Detta kan bara göras när kaminen är kall Vridningens styvhet styrs med knopp i taket av nedre del Lossa knoppen så lite som möjligt max 2 varv för a...

Page 8: ...smutsigare 3 4 5 Inställning av effekten Ställ hellre in aggregatets effekt genom att minska vedmängden 2 klabbar 2 kg timme än genom att minska eller stänga förbränningens luftintag TABELL 3 1 Förbränningsskedet Luftinställning Tändning se 3 4 1 vänster Optimal förbränning se 3 4 2 mitten Begränsad förbränning se 3 4 5 inställning Fördröjd förbränning se 3 4 4 höger TABELL 3 2 Draglucka valfri Tä...

Page 9: ...thorities Device must not be used for any other purpose such as for drying clothes When the device is in use or warm it must not be covered in any way Prior to the first start up of your stove please read carefully the brochure Guide for the installation of wood fired heating appliances as well as these Instructions for installation and handling These documents constitute a uniform package mutuall...

Page 10: ...otice IMPORTANT INFORMATION ON THE INSTALLATION Your stove pulls well but you do not know the value of depression The unit of depression or draught of the stove is Pascal Pa All fireplace inserts fireplaces and stoves are designed optimized and manufactured in accordance with the standards EN 13240 or EN 13229 with chimney connection of 12 Pa depression In many cases for each second chimney pull t...

Page 11: ...ch inside the liner The joints must be removable and insulating Eliminate any too long horizontal section of connection pipe If it cannot be avoided then it must have at least 5 cm rise in each meter Install a condensation preventing adapter if needed available in stores NOTE For easy adjust for draught is recommended to use AT15 adapter 2 5 TURNING THE STOVE Upper part of stove can be rotated 60 ...

Page 12: ...the firewood is barely burning Keeping the fire burning depends on the firewood quality and the draught After slow burning light a powerful fire so that the flue heats up and the condensation produced by the slow burning disappears Avoid prolonged delayed burning The temperature of the smoke is not high enough and the smoke will not come out until it has been condensed in the flue The flue and the...

Reviews: