background image

<CRD4472-A> 7

<CRD4472-A> 

<CRD4472-A> 

<CRD4472-A> 20

Conexión de la unidad

Español

Conexión del cable de alimentación

Conexión de la unidad

Español

Conexión de la unidad

Español

Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido   
separadamente

Método de conexión 

1. Apriete el cable. 

2. Apriete firmemente con 

alicates de punta de 
aguja. 

Nota: 

·  La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer 

detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario. 

Verde claro 
Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de 
mano. Este cable debe conectarse al lado de 
alimentación del interruptor del freno de mano. 

Azul/blanco

Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia 

o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 

12 V CC).

Lado de masa 

Lado de alimentación 

Interruptor del 
freno de mano

Amarillo

Conecte al terminal de suministro de 12 V constante.

Rojo

Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido 

(12 V CC).

Negro (masa de la carrocería)

Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.

Izquierda

Derecha

Altavoz delantero

Altavoz delantero

Verde

Violeta

Verde/negro

Verde

Verde/negro

Violeta/negro

Violeta

Violeta/negro

Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nada a los cables de altavoz 

que no estén conectados a los altavoces.

Notas:

·  Cambie el ajuste inicial de esta unidad 

(refiérase al manual de operación). La 
salida de altavoz de subgraves de esta 
unidad es monofónica.

No se usa.

Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 

), asegúrese de conectarlo con los cables Violeta y 

Violeta/negro de esta unidad. No conecte nada con los cables Verde y Verde/negro.

Altavoz de 

subgraves 

(4 

) × 2

Altavoz trasero o 

altavoz de 

subgraves (4 

)

Altavoz trasero o 

altavoz de 

subgraves (4 

)

Fusible (10 A)

Entrada para antena

Anaranjado/blanco 

Conecte al terminal de interruptor de iluminación. 

Este producto

4 m

Micrófono 

(solamente MVH-P8200BT)

Entrada remota por cable

Es posible conectar un adaptador de control remoto por 

cable (vendido separadamente).

Cable IP-BUS

Entrada IP-BUS 

(Azul)

Accesorios 

IP-BUS Pioneer

(vendido separadamente)

Entrada del micrófono 

(solamente MVH-P8200BT)

Resistencia  

de fusible 

Resistencia  

de fusible 

Blanco

Gris

Gris/negro

Blanco/negro

Azul/blanco
Conecte al terminal de control de sistema del 
amplificador de potencia o al terminal de control de 
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).

Este producto 

Conecte los cables RCA 
(vendidos separadamente) 

Realice estas conexiones cuando 
utilice el amplificador opcional. 

Control remoto de sistema 

Salida delantera

Amplificador de 

potencia (vendido 

separadamente) 

Amplificador de 

potencia (vendido 

separadamente) 

Amplificador de 

potencia (vendido 

separadamente) 

Salida trasera

Salida de altavoz de 

subgraves

A la salida delantera

A la salida trasera

A salida de altavoz 
de subgraves

Altavoz trasero

Altavoz 

delantero

Altavoz 
delantero 

Izquierda 

Derecha

Altavoz trasero

Altavoz de 

subgraves

Altavoz de 
subgraves

Summary of Contents for Super Tuner IIID MVH-P8200

Page 1: ... If the screw for the ground wire loosens or falls out it could result in fire generation of smoke or malfunction Ground wire Metal parts of car s body Other devices Another electronic device in the car POWER AMP Important When this unit is installed in a vehicle without ACC accessory position on the ignition switch red cable must be wired to the terminal that can detect the operation of the ignit...

Page 2: ...sfonctionnement Les connecteurs IP BUS sont codés par couleur Assurez vous de connecter les connecteurs de même couleur Conexión de las unidades Español ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de accidentes y la posible violación de las leyes pertinentes no se debe nunca visualizar el vídeo en el asiento delantero mientras se esté conduciendo el vehículo En algunos países o estados puede ser ilícita la ...

Page 3: ...e speaker leads that are not connected to speakers Note Change the initial setting of this unit refer to the Operation Manual The subwoofer output of this unit is monaural Violet Violet black Not used Green Green black When using a subwoofer of 70 W 2 Ω be sure to connect with Violet and Violet black leads of this unit Do not connect anything to Green and Green black leads Subwoofer 4 Ω 2 Rear spe...

Page 4: ... appareil reportez vous aux mode d emploi La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique Violet Violet noir Non utilisé Vert Vert noir Lors de l utilisation d un caisson de grave de 70 W 2 Ω assurez vous de le raccorder aux fils Violet et Violet noir de cet appareil Ne raccordez rien aux fils Vert et Vert noir Caisson de grave 4 Ω 2 Enceinte arrière ou caisson de grave 4 Ω Fusible ...

Page 5: ...de operación La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica No se usa Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W 2 Ω asegúrese de conectarlo con los cables Violeta y Violeta negro de esta unidad No conecte nada con los cables Verde y Verde negro Altavoz de subgraves 4 Ω 2 Altavoz trasero o altavoz de subgraves 4 Ω Altavoz trasero o altavoz de subgraves 4 Ω Fusible 10 A Entrada ...

Page 6: ...release the front panel 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 3 Pull the unit out of the dashboard Fastening the front panel If you do not plan to detach the front panel the front panel can be fastened with supplied screw Screw Installation English Installation English Installing the microphone MVH P8200BT only Installation notes Install the ...

Page 7: ... avant Reportez vous au mode d emploi pour savoir comme retirer le panneau avant 2 Insérez les clés d extraction fournies de chaque côté de l appareil jusqu à ce que vous entendiez un déclic 3 Tirez l appareil pour le sortir du tableau de bord Fixation du panneau avant Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau avant il peut être fixé avec la vis fournie Vis Installation Français Installation ...

Page 8: ...al de instrucciones para saber cómo liberar el panel delantero 2 Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que se enganchen en posición 3 Tire de la unidad del tablero de instrumentos Fijación del panel delantero Si no tiene previsto sacar la carátula ésta se puede fijar con el tornillo suministrado Tornillo 2 Instale la presilla de micrófono en la base del v...

Reviews: