background image

2

Nl

 Belangrijk

Wanneer dit toestel wordt geïnstalleerd 
in een wagen zonder ACC (accessoire)-
positie van de contactschakelaar en als 
de rode kabel niet wordt verbonden met 
de aansluiting die de bediening van de 
contactschakelaar detecteert, kan de 
accu leeglopen.

Als dit toestel wordt gebruikt in andere 
omstandigheden dan hierna vermeld, 
kan er brand of een storing optreden.
– Wagens met een 12 Volt accu en 

negatieve aarding.

– Wanneer de luidsprekeruitgang door 4 

kanalen wordt gebruikt, gebruikt u 
luidsprekers van meer dan 50 W 
(maximaal ingangsvermogen) en 
tussen 4 Ω en 8 Ω (impedantiewaarde). 
Gebruik geen luidsprekers van 1 Ω tot 3 
Ω voor dit toestel.

– Wanneer de uitgang voor de 

achterluidspreker wordt gebruikt door 2 
Ω van de subwoofer, gebruikt u 
luidsprekers van meer dan 70 W 
(maximaal ingangsvermogen).

 

* Raadpleeg de verbindingen voor een 
verbindingsmethode.

Om kortsluiting, oververhitting of storing 
te voorkomen, dient u de volgende 
richtlijnen op te volgen.
– Koppel de negatieve pool van de accu 

los voor u met de installatie begint.

– Zet de bedrading vast met 

kabelklemmen of kleefband. Wikkel 

kleefband rond bedrading die in 
contact komt met metalen delen om de 
bedrading te beschermen.

– Plaats alle kabels op een veilige afstand 

van bewegende delen, zoals de 
schakelhendel en de stoelrails.

– Plaats alle kabels op een veilige afstand 

van hete plaatsen, dus niet nabij de 
uitgang van de verwarming.

– Verbind de gele kabel niet met de accu 

door deze door het gat naar het 
motorcompartiment te voeren.

– Dek alle losgekoppelde 

kabelconnectors af met isolatietape.

– Sluit kabels nooit kort.
– Verwijder de isolatie van de 

voedingskabel van dit toestel niet om 
de stroomtoevoer met andere 
apparaten te delen. De 
stroomcapaciteit van de kabel is 
beperkt.

– Gebruik een zekering van de 

voorgeschreven waarde.

– Verbind de negatieve luidsprekerkabel 

nooit rechtstreeks met aarde.

– Voeg nooit negatieve kabels van 

meerdere luidsprekers samen.

Als het toestel ingeschakeld is, worden 
stuursignalen via de blauw/witte kabel 
verstuurd. Verbind deze kabel met de 
systeemafstandsbediening van een 
externe eindversterker of met het 
relaiscontact voor de automatische 
antenne (max. 300 mA 12 V gelijkstroom). 
Als de wagen uitgerust is met een 
ruitantenne, moet verbinding worden 
gemaakt met de voedingsaansluiting van 
de antennebooster.

Verbind de blauw/witte kabel nooit met 
de voedingsaansluiting van een externe 
eindversterker. Verbind deze kabel ook 
nooit met de voedingsaansluiting van de 
automatische antenne. Hierdoor zou de 

Verbindingen/installatie

Verbindingen

ACC-positie Geen 

ACC-positie

accu leeglopen of zou er een storing 
optreden.

De zwarte kabel is aarde. Aardingskabels 
voor dit toestel en andere uitrusting (met 
name producten die veel stroom trekken 
zoals eindversterkers) moeten 
afzonderlijk worden aangesloten. Anders 
kan er, wanneer ze toevallig loskomen, 
brand of een storing optreden.

Het grafische symbool 

  op het 

product duidt gelijkstroom aan.

Dit toestel

 Microfoon (3 m)
 DAB-antenne-ingang

Om DAB-signalen te ontvangen, sluit u 
een DAB-antenne (AN-DAB1) 
(afzonderlijk verkocht) aan op het 
toestel.

 Stroomkabelingang
 Microfooningang
 Achteruitgang of subwooferuitgang
 Vooruitgang
 Antenne-ingang
 Ingang parkeersensor

De UART-adapter (meegeleverd met de 
parkeersensoreenheid (ND-PS1)) kan 
worden aangesloten (apart verkocht).

 Zekering (10 A)
 Ingang bekabelde afstandsbediening

Een vast bedrade 
afstandsbedieningsadapter kan worden 
aangesloten (afzonderlijk verkocht).

Stroomkabel

Naar stroomkabelingang
Afhankelijk van het soort wagen kan de 
functie van 

 en 

 verschillend zijn. 

In dit geval dient u 

 te verbinden met 

 en 

 met 

.

Geel
Reserve (of accessoire)
Geel
Verbinden met de constante 12 V 
voedingsaansluiting.
Rood
Accessoire (of reserve)
Rood
Verbinden met de aansluiting die door 
de contactschakelaar wordt gestuurd 
(12 V gelijkstroom).

 Verbind draden van dezelfde kleur met 

elkaar.
Zwart (chassisaarde)
Blauw/wit

Summary of Contents for SPH-20DAB

Page 1: ...ECEIVER STATION D ACCUEIL SMARTPHONE SMARTPHONE RECEIVER RECEPTOR PARA SMARTPHONE SMARTPHONE EMPFÄNGER SMARTPHONE ONTVANGER SPH 20DAB Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalacion Installationsanleitung Installatiehandleiding ...

Page 2: ...negative cables of multiple speakers When this unit is on control signals are sent through the blue white cable Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle s auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC If the vehicle is equipped with a glass antenna connect it to the antenna booster power supply terminal Never connect the blue white cable to t...

Page 3: ...er To rear output or subwoofer output Rear speaker or subwoofer Important Check all connections andsystems before final installation Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle Do not install this unit where it may interfere with operation of the vehicle it may cause injury to a pa...

Page 4: ...le model the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor In such cases install the microphone on the steering column To install on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove 2 Install the microphone clip on the sun visor Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate To install on the steering column 1 Slide the microphone base to...

Page 5: ...5 En English ...

Page 6: ...rs haut parleurs Lorsque cet appareil est sous tension les signaux de commande sont transmis via le câble bleu blanc Branchez ce câble à la télécommande de système d un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d antenne automatique du véhicule max 300 mA 12 V CC Si le véhicule est équipé d une antenne de vitre raccordez cette dernière à la borne d alimentation de l am...

Page 7: ...uissance vendu séparément À raccorder aux câbles RCA vendus séparément Vers la sortie avant Haut parleur avant Vers la sortie arrière ou la sortie du haut parleur d extrêmes graves Haut parleur arrière ou haut parleur d extrêmes graves Important Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l installation finale Installation N utilisez pas de pièces non autorisées car cela pourrait provoqu...

Page 8: ...conduite Il est recommandé d utiliser les serre câbles vendus séparément pour placer le fil REMARQUE En fonction du modèle du véhicule il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de l installation du microphone sur le pare soleil Dans ce cas installez le microphone sur la colonne de direction Pour installer l appareil sur le pare soleil 1 Faites passer le fil du microph...

Page 9: ...5 Fr Français ...

Page 10: ...i diversi altoparlanti Quando l unità è accesa i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu bianco Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell antenna automatica del veicolo max 300 mA 12 V CC Se il veicolo è dotato di un antenna da vetro collegarla al terminale di alimentazione del booster Non collegare ...

Page 11: ...o blu bianco Amplificatore di potenza venduto separatamente Effettuare la connessione con cavi RCA venduti separatamente All uscita anteriore Altoparlante anteriore All uscita posteriore o all uscita subwoofer Altoparlante posteriore o subwoofer Importante Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell installazione finale Installazione Non utilizzare parti non autorizzate in quanto posson...

Page 12: ...in modo tale da non ostacolare la guida Si consiglia di utilizzare dei morsetti venduti separatamente per sistemare l interlinea NOTA A seconda del modello del veicolo la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole In tal caso installare il microfono sulla colonna di sterzo Per l installazione sul parasole 1 Posizionare l interline...

Page 13: ...5 It Italiano ...

Page 14: ... está encendida las señales de control se envían a través del cable azul blanco Conecte este cable al terminal de control remoto del sistema de un amplificador externo o al terminal de control de relé de antena de automóvil máx 300 mA 12 V CC Si el vehículo incorpora una antena en el cristal conéctela al terminal de alimentación de intensificación de la antena Nunca conecte el cable azul blanco al...

Page 15: ...plificador vendido por separado Conectar con cables RCA vendidos por separado A la salida frontal Altavoz frontal A salida trasera o salida de subwoofer Altavoz trasero o subwoofer Importante Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación definitiva No utilice piezas no homologadas ya que podrían producirse averías Consulte con su distribuidor si la instalación requiere el talad...

Page 16: ... interfiera con la conducción Recomendamos utilizar bridas vendidas por separado para recoger el cable NOTA Dependiendo del modelo del vehículo la longitud del cable del micrófono puede ser demasiado corta cuando monta el micrófono en el parasol En tales casos instale el micrófono en la columna de dirección Instalación en la visera 1 Introduzca el cable del micrófono en la ranura 2 Instale la pinz...

Page 17: ...5 Es Español ...

Page 18: ...Sicherungswert Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel niemals direkt an Masse an Binden Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Lautsprecher zusammen Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet Schließen Sie dieses Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahr...

Page 19: ...verstärker separat erhältlich Stellen Sie diese Verbindungen her wenn Sie den optionalen Verstärker verwenden Systemfernbedienung Am blauweißen Kabel anschließen Leistungsverstärker separat erhältlich Mit Cinch Kabeln verbinden separat erhältlich Zum Ausgang für die Frontlautsprecher Frontlautsprecher Zum Ausgang für die Hecklautsprecher oder den Subwoofer Hecklautsprecher oder Subwoofer Wichtig P...

Page 20: ...um die Lenksäule oder den Schalthebel zu wickeln Achten Sie darauf das Mikrofon so anzubringen dass es das Fahren nicht behindert Es wird empfohlen zum Ordnen des Kabels die Klammern separat erhältlich zu verwenden HINWEIS Je nach Fahrzeugmodell ist das Mikrofonkabel eventuell zu kurz wenn Sie dieses an der Sonnenblende montieren Montieren Sie das Mikrofon in diesem Fall am Lenkrad Anbringen an de...

Page 21: ...5 De Deutsch ...

Page 22: ...rechtstreeks met aarde Voeg nooit negatieve kabels van meerdere luidsprekers samen Als het toestel ingeschakeld is worden stuursignalen via de blauw witte kabel verstuurd Verbind deze kabel met de systeemafstandsbediening van een externe eindversterker of met het relaiscontact voor de automatische antenne max 300 mA 12 V gelijkstroom Als de wagen uitgerust is met een ruitantenne moet verbinding wo...

Page 23: ...ndversterker afzonderlijk verkocht Verbinden met RCA kabels afzonderlijk verkocht Naar vooruitgang Voorluidspreker Naar achteruitgang of subwooferuitgang Achterluidspreker of subwoofer Belangrijk Controleer alle verbindingen en systemen voor de definitieve installatie Gebruik geen ongeoorloofde onderdelen want dit kan tot storingen leiden Installatie Raadpleeg uw verdeler als u voor de installatie...

Page 24: ...den op geen enkele manier wordt gehinderd Het is aan te bevelen klemmen afzonderlijk verkocht te gebruiken om de draad vast te leggen OPMERKING Afhankelijk van het voertuigmodel kan de microfoonkabel te kort zijn als u de microfoon op de zonneklep bevestigt Installeer in dat geval de microfoon op de stuurkolom Installeren op de zonneklep 1 Plaats de microfoondraad in de groef 2 Installeer de micro...

Page 25: ...5 Nl Nederlands ...

Page 26: ...6Nl ...

Page 27: ...7 Nl Nederlands ...

Page 28: ... 2020 PIONEER CORPORATION All rights reserved 2020 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés PIONEER CORPORATION 2020 Все права защищены CRD5197 A EW ...

Reviews: