background image

2

Es

 Importante

Si instala esta unidad en un vehículo sin 
posición ACC (accesorio) en el contacto, si 
no conecta el cable rojo al terminal que 
detecta el funcionamiento de la llave de 
contacto la batería podría agotarse.

Si utiliza esta unidad en condiciones 
diferentes de las descritas, podría 
producirse un incendio o una avería.
– Vehículos con una batería de 12 V y una 

conexión a tierra negativa.

– Cuando los 4 canales utilizan la salida 

del altavoz, use altavoces de más de 
50 W (alimentación de entrada máxima) 
y de entre 4 Ω y 8 Ω (valor de 
impedancia). No utilice altavoces de 
entre 1 Ω y 3 Ω con esta unidad.

– Cuando la salida del altavoz trasero la 

utilice un subwoofer de 2 Ω, use 
altavoces de más de 70 W (alimentación 
de entrada máxima).

 

* Consulte las conexiones para obtener 
información sobre el método de 
conexión.

Para impedir un cortocircuito, un 
sobrecalentamiento o una avería, siga las 
indicaciones descritas a continuación.
– Desconecte el terminal negativo de la 

batería antes de la instalación.

– Fije el cable con abrazaderas de cable o 

cinta adhesiva. Envuelva con cinta 
adhesiva los cables que estén en 
contacto con piezas metálicas, para 
protegerlos.

– Aleje los cables de piezas en 

movimiento, como la palanca de 
cambios o las guías de los asientos.

– Aleje los cables de lugares calientes, 

como por ejemplo las salidas de la 
calefacción.

– No conecte el cable amarillo a la batería 

pasándolo a través del orificio del 
compartimento del motor.

– Cubra los conectores de cables 

desconectados con cinta aislante.

– No acorte ningún cable.
– Nunca corte el aislamiento del cable de 

alimentación de esta unidad para 
compartir la potencia con otros 
dispositivos. La capacidad de corriente 
del cable es limitada.

– Utilice un fusible del nivel especificado.
– Nunca conecte el cable negativo del 

altavoz directamente a tierra.

– Nunca agrupe diferentes cables 

negativos de varios altavoces.

Cuando esta unidad está encendida, las 
señales de control se envían a través del 
cable azul/blanco. Conecte este cable al 
terminal de control remoto del sistema 
de un amplificador externo o al terminal 
de control de relé de antena de 
automóvil (máx. 300 mA 12 V CC). Si el 
vehículo incorpora una antena en el 
cristal, conéctela al terminal de 
alimentación de intensificación de la 
antena.

Nunca conecte el cable azul/blanco al 
terminal de alimentación de un 
amplificador externo ni al terminal de 
alimentación de la antena para 
automóvil. De lo contrario, la batería 
podría agotarse o podría producirse una 
avería.

El cable negro es el cable de tierra. Los 
cables de tierra de esta unidad y de otros 
equipos (especialmente productos de 

Conexiones/instalación

Conexiones

Posición ACC 

Sin posición ACC

alto voltaje como amplificadores) deben 
conectarse por separado. De lo contrario, 
podrían desprenderse por accidente y 
provocar un incendio o una avería.

El símbolo gráfico 

 colocado en el 

producto significa corriente continua.

Esta unidad

 Micrófono (3 m)
 Entrada de antena DAB

Para recibir señales DAB, conecte una 
antena DAB (AN-DAB1) (vendida por 
separado) a la unidad.

 Entrada de cable de alimentación
 Entrada de micrófono
 Salida trasera o salida de subwoofer
 Salida frontal
 Entrada de antena
 Entrada de sensor de estacionamiento

El adaptadorUART (suministrado con 
unidad de sensor de estacionamiento 
(ND-PS1)) se puede conectar (se vende 
por separado).

 Fusible (10 A)
 Entrada de mando a distancia con cable

Puede conectarse un adaptador de 
mando a distancia con cable (vendido 
por separado).

Cable de alimentación

A entrada de cable de alimentación
En función del tipo de vehículo, la 
función de 

 y 

 puede ser diferente. 

En este caso, asegúrese de conectar 

 

 y 

 a 

.

Amarillo
Reserva (o adicional)
Amarillo
Conectar al terminal de alimentación 
constante de 12 V.
Rojo
Adicional (o reserva)
Rojo
Conectar al terminal controlado por el 
interruptor de encendido (12 V CC).

 Conecte cada cable con el cable del 

mismo color.
Negro (tierra del chasis)
Azul/blanco
La posición de las clavijas del conector 
ISO será diferente en función del tipo de 

Summary of Contents for SPH-20DAB

Page 1: ...ECEIVER STATION D ACCUEIL SMARTPHONE SMARTPHONE RECEIVER RECEPTOR PARA SMARTPHONE SMARTPHONE EMPFÄNGER SMARTPHONE ONTVANGER SPH 20DAB Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalacion Installationsanleitung Installatiehandleiding ...

Page 2: ...negative cables of multiple speakers When this unit is on control signals are sent through the blue white cable Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle s auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC If the vehicle is equipped with a glass antenna connect it to the antenna booster power supply terminal Never connect the blue white cable to t...

Page 3: ...er To rear output or subwoofer output Rear speaker or subwoofer Important Check all connections andsystems before final installation Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle Do not install this unit where it may interfere with operation of the vehicle it may cause injury to a pa...

Page 4: ...le model the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor In such cases install the microphone on the steering column To install on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove 2 Install the microphone clip on the sun visor Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate To install on the steering column 1 Slide the microphone base to...

Page 5: ...5 En English ...

Page 6: ...rs haut parleurs Lorsque cet appareil est sous tension les signaux de commande sont transmis via le câble bleu blanc Branchez ce câble à la télécommande de système d un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d antenne automatique du véhicule max 300 mA 12 V CC Si le véhicule est équipé d une antenne de vitre raccordez cette dernière à la borne d alimentation de l am...

Page 7: ...uissance vendu séparément À raccorder aux câbles RCA vendus séparément Vers la sortie avant Haut parleur avant Vers la sortie arrière ou la sortie du haut parleur d extrêmes graves Haut parleur arrière ou haut parleur d extrêmes graves Important Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l installation finale Installation N utilisez pas de pièces non autorisées car cela pourrait provoqu...

Page 8: ...conduite Il est recommandé d utiliser les serre câbles vendus séparément pour placer le fil REMARQUE En fonction du modèle du véhicule il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de l installation du microphone sur le pare soleil Dans ce cas installez le microphone sur la colonne de direction Pour installer l appareil sur le pare soleil 1 Faites passer le fil du microph...

Page 9: ...5 Fr Français ...

Page 10: ...i diversi altoparlanti Quando l unità è accesa i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu bianco Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell antenna automatica del veicolo max 300 mA 12 V CC Se il veicolo è dotato di un antenna da vetro collegarla al terminale di alimentazione del booster Non collegare ...

Page 11: ...o blu bianco Amplificatore di potenza venduto separatamente Effettuare la connessione con cavi RCA venduti separatamente All uscita anteriore Altoparlante anteriore All uscita posteriore o all uscita subwoofer Altoparlante posteriore o subwoofer Importante Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell installazione finale Installazione Non utilizzare parti non autorizzate in quanto posson...

Page 12: ...in modo tale da non ostacolare la guida Si consiglia di utilizzare dei morsetti venduti separatamente per sistemare l interlinea NOTA A seconda del modello del veicolo la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole In tal caso installare il microfono sulla colonna di sterzo Per l installazione sul parasole 1 Posizionare l interline...

Page 13: ...5 It Italiano ...

Page 14: ... está encendida las señales de control se envían a través del cable azul blanco Conecte este cable al terminal de control remoto del sistema de un amplificador externo o al terminal de control de relé de antena de automóvil máx 300 mA 12 V CC Si el vehículo incorpora una antena en el cristal conéctela al terminal de alimentación de intensificación de la antena Nunca conecte el cable azul blanco al...

Page 15: ...plificador vendido por separado Conectar con cables RCA vendidos por separado A la salida frontal Altavoz frontal A salida trasera o salida de subwoofer Altavoz trasero o subwoofer Importante Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación definitiva No utilice piezas no homologadas ya que podrían producirse averías Consulte con su distribuidor si la instalación requiere el talad...

Page 16: ... interfiera con la conducción Recomendamos utilizar bridas vendidas por separado para recoger el cable NOTA Dependiendo del modelo del vehículo la longitud del cable del micrófono puede ser demasiado corta cuando monta el micrófono en el parasol En tales casos instale el micrófono en la columna de dirección Instalación en la visera 1 Introduzca el cable del micrófono en la ranura 2 Instale la pinz...

Page 17: ...5 Es Español ...

Page 18: ...Sicherungswert Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel niemals direkt an Masse an Binden Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Lautsprecher zusammen Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet Schließen Sie dieses Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahr...

Page 19: ...verstärker separat erhältlich Stellen Sie diese Verbindungen her wenn Sie den optionalen Verstärker verwenden Systemfernbedienung Am blauweißen Kabel anschließen Leistungsverstärker separat erhältlich Mit Cinch Kabeln verbinden separat erhältlich Zum Ausgang für die Frontlautsprecher Frontlautsprecher Zum Ausgang für die Hecklautsprecher oder den Subwoofer Hecklautsprecher oder Subwoofer Wichtig P...

Page 20: ...um die Lenksäule oder den Schalthebel zu wickeln Achten Sie darauf das Mikrofon so anzubringen dass es das Fahren nicht behindert Es wird empfohlen zum Ordnen des Kabels die Klammern separat erhältlich zu verwenden HINWEIS Je nach Fahrzeugmodell ist das Mikrofonkabel eventuell zu kurz wenn Sie dieses an der Sonnenblende montieren Montieren Sie das Mikrofon in diesem Fall am Lenkrad Anbringen an de...

Page 21: ...5 De Deutsch ...

Page 22: ...rechtstreeks met aarde Voeg nooit negatieve kabels van meerdere luidsprekers samen Als het toestel ingeschakeld is worden stuursignalen via de blauw witte kabel verstuurd Verbind deze kabel met de systeemafstandsbediening van een externe eindversterker of met het relaiscontact voor de automatische antenne max 300 mA 12 V gelijkstroom Als de wagen uitgerust is met een ruitantenne moet verbinding wo...

Page 23: ...ndversterker afzonderlijk verkocht Verbinden met RCA kabels afzonderlijk verkocht Naar vooruitgang Voorluidspreker Naar achteruitgang of subwooferuitgang Achterluidspreker of subwoofer Belangrijk Controleer alle verbindingen en systemen voor de definitieve installatie Gebruik geen ongeoorloofde onderdelen want dit kan tot storingen leiden Installatie Raadpleeg uw verdeler als u voor de installatie...

Page 24: ...den op geen enkele manier wordt gehinderd Het is aan te bevelen klemmen afzonderlijk verkocht te gebruiken om de draad vast te leggen OPMERKING Afhankelijk van het voertuigmodel kan de microfoonkabel te kort zijn als u de microfoon op de zonneklep bevestigt Installeer in dat geval de microfoon op de stuurkolom Installeren op de zonneklep 1 Plaats de microfoondraad in de groef 2 Installeer de micro...

Page 25: ...5 Nl Nederlands ...

Page 26: ...6Nl ...

Page 27: ...7 Nl Nederlands ...

Page 28: ... 2020 PIONEER CORPORATION All rights reserved 2020 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés PIONEER CORPORATION 2020 Все права защищены CRD5197 A EW ...

Reviews: