background image

English

Español

Precautions when handling magazines

• Do not put the magazine in a place where it will be exposed to

high temperatures or direct sunlight.

• Do not disassemble the magazine.
• Take care not to drop the magazine or knock it against anything.
• Do not use cracked or warped trays.
• Never insert anything other than discs. Do not attach a label or

tape to a disc.

• The use of benzine, thinner, insecticide, or other volatile

chemicals may damage the magazine surface.

Extra magazines

If you need more magazines, please ask your nearest dealer for
magazine JD-1212S (for CDX-P1280) or JD-612V (for CDX-P680).

Attaching the label

Attach the supplied label in the specified position. Attaching the
label in an incorrect place or attaching more than one label will
cause malfunction.

Inserting discs

• Be sure to remove the disc before changing a disc tray.
• If the tray is not aligned with the right and left grooves, it cannot

be pushed to the end. Do not bend or force the tray.

• Always load 12 trays in a magazine to prevent loss or warping of

trays.

• If you load a disc with the label generally printed in black facing

down, not only will the player not be able to recognize whether
the disc is set or not, but also, if you have a multi-CD controller,
the controller will not display an error message to let you know
about it. So make sure all the discs in each magazine have their
label sides facing up.

Loading and removing the magazine

• Do not put your fingers in the magazine tray as this may lead to

incorrect operation and damage to the player.

• If the label on the magazine is coming off or wrinkled up, it may

damage the eject mechanism, and in some cases, the magazine
may not be ejected. Therefore, remove a damaged label
completely before use.

• Never leave the door open while playing discs. The entry of dirt,

dust, or any other foreign matter into the player may cause it to
fail.

Precauciones cuando maneje cargadores

• No coloque el cargador en un lugar en que se vea expuesto a altas

temperaturas o a la luz solar directa.

• No desmonte el cargador.
• Tenga cuidado de no dejar caer el cargador o golpearlo contra algo.
• No utilice bandejas rayadas o dobladas.
• No inserte otra cosa diferente a discos. No adhiera una etiqueta o

cinta a un disco.

• El uso de bencina, solvente, insecticida u otros productos químicos

volátiles puede dañar la superficie del cargador.

Cargadores adicionales

Si necesita más cargadores, solicite a su distribuidor Pioneer más
cercano cargadores JD-1212S (para CDX-P1280) o JD-612V (para CDX-
P680).

Adhesión de la etiqueta

Adhiera la etiqueta suministrada en la posición especificada. Si se
pone la etiqueta en un lugar incorrecto. O se pone más de una etiqueta
se podría producir un mal funcionamiento.

Inserción de discos

• Asegúrese de retirar el disco antes de cambiar la bandeja de disco.
• Si la bandeja no está alineada con las ranuras derecha e izquierda,

no puede empujarse hasta el extremo. No doble ni fuerce la bandeja.

• Siempre cargue 12 bandejas en un cargador para evitar la pérdida o

el doblado de bandejas.

• Si carga un disco con la etiqueta generalmente impresa en negro

dirigida hacia abajo, no solamente el reproductor no podrá
reconocer si el disco está fijado o no, sino además, si tiene un
controlador multi-CD, el controlador no mostrará un mensaje de
error advirtiéndole de eso. Así que asegúrese que todos los discos
en cada cargador tienen sus lados de etiquetas dirigidas hacia
arriba.

Carga y retiro del cargador

• No ponga sus dedos en la entrada de la bandeja del cargador ya que

esto puede llevar a una operación incorrecta y dañar el reproductor.

• Si la etiqueta del cargador está salida o doblada, puede dañar el

mecanismo de expulsión, y en algunos casos, el cargador puede no
ser expulsado. Por consiguiente, retire completamente la etiqueta
dañada antes de utilizarlo.

• Nunca deje la puerta abierta. La introducción de suciedad, polvo u

otras materias extrañas en el reproductor, al reproducir discos,
puede causar averías.

Etiqueta

Note on 8-cm (3-inch) CDs

• Do not use an 8-cm CD adapter. If it

is used, the player may fail. To load
an 8-cm CD, you need a special 8-cm
CD tray (Part No. CXB5931). Ask your
Pioneer service station about it.

Nota sobre los CD de 8 cm

• No utilice un adaptador de CD de

8 cm. Si se utiliza, el reproductor
puede averiarse. Para cargar un CD
de 8 cm, necesita una bandeja
especial de CD de 8 cm (Parte No.
CXB5931). Pregunte acerca de ello a
su Centro de Servicio Pioneer.

Label

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12

1

Inserting discs/Inserción de discos/Colocação dos discos

2

Loading the magazine/Introducción del cargador/Colocação do magazine

Changing the disc trays/Cambiando las bandejas de disco/Troca das bandejas de disco/

 U½«uDÝô« w½«u. ‰«b³²Ýô

Êe<« qOL%

Disc tray

Bandeja
de disco

Bandeja de
disco

W½«uDÝô« WOMO

Gently pull the disc tray.

Tire la bandeja hacia afuera suavemente.

Puxe a bandeja para fora suavemente.

ÆodРW½«uDÝ_« WOMO V×Ý≈

Align the disc tray with the left and right
grooves, and push it in until you hear it click.

Alinee la bandeja de disco con las ranuras
derecha e izquierda, y empújela hasta que
escuche un chasquido de ajuste.

Alinhe a bandeja com as ranhuras esquerda
e direita e empurre-a até ouvir um estalido.

rŁ s1_«Ë d¹_« s¹œËbš_« l W½«uDÝô« WOMO …«–U×0 r

ÆWIÞ  u lLð v²Š UNFœ≈

Slide out the disc tray/Deslice la bandeja de
disco hacia afuera/Puxe a bandeja para fora/

ÆW½«uDÝô« WOMO. oOe²Ð r(

Hold down
the magazine
lock button
and pull the
tray out.

Mantenga
presionado el
botón de seguro
de cargador y
tire de la
bandeja hacia
afuera.

Mantenha o
botão de trava
do magazine
pressionado e
puxe a bandeja
para fora.

qH —“ vKŽ jG{«

V×Ý«Ë W¹ËU(«

Æ×U$K  WOMOB «

±

 U½«uDÝô« ‰Ušœ«

Insert discs with the
label side up.

Introduzca los discos con el
lado donde está impreso el
título hacia arriba.

Coloque os discos com o
lado do rótulo para cima.

ÊuJ¹ YO×Р U½uDÝô« qšœ«

UN−² UNOKŽ Ÿu³D*« Ê«uMF «

Î

v « 

ÆvKŽ«

1st to 12th discs

Del disco 1 al 12

Do 1.

o

 ao 12.

o

 disco

s

 

«

_

Ý

D

u

«

½

W

 

«

;

J

L

W

 

r

 

±

«

 

v

 

«

ô

Ý

D

u

«

½

W

 

«

;

J

L

W

 

r

±

Disc tray

Bandeja
de disco

Bandeja de
disco

W½«uDÝô« WOMO

Loading a magazine in the multi-CD player/Introducción de un cargador en el reproductor de múltiples discos compactos/
Colocação do magazine no multi-CD player/

…œbF²*« WLJ;«  U½«uDÝô« qGA w Êe<« qOL%

Load the magazine and close the door.

Coloque el cargador e cierre la puerta.

Coloque o magazine e feche a porta.

Æ»U³ « oKž«Ë W½«e)« qLŠ

To remove the magazine/Para sacar el cargador/Remoção do magazine/

Êe<« ŸeM

Press the eject button.

Presione el botón de
expulsión.

Pressione o botão de ejeção.

Æëdšù« —“ jG{≈

Insert the magazine with
the arrow upward.

Inserte el cargador con
la flecha hacia arriba.

Coloque o magazine com o
lado da seta para cima.

ÆvKŽú  rN « ÊuJ¹ YO×РW¹ËU(« qšœ«

Deslize e abra a tampa. Abra a
tampa completamente até que
trave com o som de um estalido.

Æ»U³ « `²« rŁ lœ«

ÆWIÞ lLðË UN²O³¦ð r²¹ v²Š WKU; …—uBРUNײ«

Slide and open the door. Open
it fully until it locks with a click.

Deslice y abra la puerta.
Abrala completamente hasta
que se asegure con un clic.

8 cm

8 cm

The figure shows this product  with  CDX-P1280 as an example./Este producto se muestra en la figura con el CDX-P1280./A figura mostra este produto com o CDX-P1280./

 q?¹œu “UN'« w×O{u²« qJA« 5³¹

CDX-P1280

Æ

Summary of Contents for P1280 - CDX CD Changer

Page 1: ...oneer Corporation All rights reserved Printed in Thailand MULTI COMPACT DISC PLAYER CDX P1280 KFJFF 02H00000 CRD3729 A N ES Precautions Precauciones Precauções UÞUO Š English Español CAUTION USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE CAUTION THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE...

Page 2: ...oducto ha sido concebido para uso solamente con discos compactos convencionales totalmente circulares El uso de discos compactos con otras formas no se recomienda para este producto Revise todos los CDs antes de reproducirlos y descarte los discos que estén rajados rayados y combados Evite tocar la superficie grabada iridiscente cuando maneje los discos No pegue etiquetas ni aplique sustancias quí...

Page 3: ...dos en la entrada de la bandeja del cargador ya que esto puede llevar a una operación incorrecta y dañar el reproductor Si la etiqueta del cargador está salida o doblada puede dañar el mecanismo de expulsión y en algunos casos el cargador puede no ser expulsado Por consiguiente retire completamente la etiqueta dañada antes de utilizarlo Nunca deje la puerta abierta La introducción de suciedad polv...

Page 4: ...ão incorreta ou fixar mais de um rótulo causará um mau funcionamento Colocação dos discos Certifique se de retirar o disco antes de trocar uma bandeja Se uma bandeja não estiver alinhada com as ranhuras esquerda e direita ela não poderá ser empurrada até o fim Não dobre nem force as bandejas Sempre coloque as 12 bandejas num magazine para evitar a perda ou empenamento das bandejas Se um disco for ...

Page 5: ...es de iniciar la instalación Verifique si la instalación y el cableado se han completado correctamente Reemplace los componentes de automóvil retirados luego conecte el extremo del cable al terminal negativo de la batería Asegure el cableado con los sujetadores de cables o cinta adhesiva Para proteger el cableado envuélvalo con cinta adhesiva donde se apoye sobre partes metálicas Tienda y asegure ...

Page 6: ...os utilizáveis Discos compactos Formato dos sinais Freqüência de amostragem 44 1 kHz Número de bits de quantização 16 lineares Fonte de alimentação nominal 14 4 V DC faixa de tensão permissível 12 0 14 4 V DC Consumo de corrente máx 1 0 A Peso 2 2 kg Dimensões 257 L 94 A 170 P mm CDX P680 Sistema Sistema de áudio de discos compactos Discos utilizáveis Discos compactos Formato dos sinais Freqüência...

Page 7: ...res WOð XO ð V u XO ð WŠu vKŽ ŸUL Ýô UNł XO ð 2 3 Use the holes indicated with arrows Utilice los orificios indicados por las flechas Utilize os orifícios indicados pelas setas ÆrNÝôUÐ UNO UA uI qLF Ý 1 Horizontally Horizontalmente Horizontalmente UOI Î Vertically Verticalmente Verticalmente U œuLŽ Î The following steps are the same for horizontal or vertical installation Los siguientes pasos son ...

Page 8: ...provisoriamente e certifique se de que todos os fios estejam conectados apropriadamente ao aparelho e que o sistema funcione corretamente Utilize somente as peças fornecidas com este aparelho para garantir uma instalação correta A utilização de peças não autorizadas pode causar defeitos Quando montar o CD player certifique se de que nenhum dos fios fique preso entre o CD player e o hardware ou ace...

Reviews: