background image

<QRD3049-A> <3>

<QRD3049-A> <4>

<QRD3049-A> <>

<QRD3049-A> <>

Installatie

Nederlands

Установка

Pycckий

Установка

Pycckий

2.  Draai aan elke kant twee schroeven 

vast.

Dashboard of console

Bevestigingsbeugel

Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)

Het toestel verwijderen

1.  Verwijder de sierlijst door deze aan 

de boven- en onderkant naar buiten 

te trekken. (Als u de sierlijst weer 

bevestigt, houdt u de kant met de 

groef naar onderen.)

Sierlijst

•  De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u 

het voorpaneel verwijdert.

2.  Steek de meegeleverde 

uittreksleutels in de beide kanten van 

het toestel totdat ze op hun plaats 

klikken.

3.  Trek het toestel uit het dashboard.

 

Примечание

•  Проверьте все соединения и системы перед 

окончательной установкой. 

•  Не используйте неразрешенные детали. 

Использование неразрешенных деталей может 

стать причиной неисправной работы.

•  Проконсультируйтесь с вашим дилером, если 

установка требует просверливания отверстий 

или других модификаций вашего транспортного 

средства. 

•  Не устанавливайте устройство там, где: 

—  оно может служить препятствием работы 

транспортного средства. 

—  оно может стать причиной ранения 

пассажира в результате внезапной 

остановки.

•  Полупроводниковый лазер будет поврежден, 

если он перегреется. Устанавливайте данное 

устройство вдали от горячих мест, таких как 

рядом с выпуском нагревателя.  

•  Оптимальное изображение не получается, когда 

устройство установлено под углом меньше чем 

60°.

60°

Переднее/Заднее крепление 

по стандарту DIN

Крепление данного устройства можно 

выполнять как “спереди” (стандартное 

переднее крепление DIN), так и “сзади” 

(заднее крепление DIN с использованием 

резьбовых отверстий для винтов, 

расположенных по бокам рамы устройства). 

Более подробная информация приведена 

ниже в иллюстрированном описании методов 

установки.

•  При установке используйте детали, 

имеющиеся в продаже.

Переднее крепление стандарта 

DIN

1.  Вставьте монтажную обойму в 

переднюю панель.

При установке в недостаточно глубоком 

гнезде используйте монтажную обойму, 

входящую в комплект поставки устройства. 

При наличии достаточного пространства 

за устройством применяется монтажная 

обойма, поставляемая вместе с автомобилем.

2.  Закрепите монтажную обойму, 

подогнув с помощью отвертки 

металлические язычки (90°) на 

место.

Приборная панель

Монтажная обойма

3.  Установите устройство, как 

показано на рисунке.

•  Убедитесь, что устройство надежно 

закреплено на месте. Неустойчивая установка 

устройства может привести к его выпадению 

или другим неполадкам в работе.

Заднее крепление стандарта DIN

1.  Совместите отверстия на 

кронштейне и боковыхпанелях 

устройства.

2.  Затяните по два винта с каждой 

стороны.

Приборная панель или

консольConsole

Монтажный кронштейн

Самонарезающий винт (5 мм × 8 мм)

Демонтаж устройства

1.  Выдвиньте верхнюю и нижнюю 

часть декоративной рамки наружу, 

чтобы снять ее. (При установке 

рамки ее сторона с канавкой 

должна быть направлена вниз.)

Декоративная рамка

•  Снятие передней панели облегчает доступ к 

декоративной рамке.

2.  Вставьте прилагаемые 

экстракторы с обеихстор он 

устройства до щелчка.

3.  Вытяните устройство из 

приборной панели автомобиля.

Installatie

Nederlands

 Opmerking

•  Controleer alle aansluitingen en systemen voor de 

uiteindelijke installatie.

•  Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen. 

Gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan 

leiden tot storingen.

•  Raadpleeg uw dealer als u voor de installatie 

gaten moet boren of andere wijzigingen aan het 

voertuig zelf moet aanbrengen.

•  Installeer dit toestel in geen geval op een locatie 

waar:

—  het de besturing van het voertuig kan 

hinderen.

—  het een passagier zou kunnen verwonden bij 

een noodstop.

•  De halfgeleider laser zal kapot gaan als deze 

oververhit raakt. Installeer dit toestel niet in de 

buurt van zeer warme plekken, zoals bij een 

verwarmingsrooster.

•  De optimale prestaties worden verkregen wanneer 

het toestel geïnstalleerd wordt onder een hoek van 

minder dan 60º.

60°

DIN Voor/achter montage

Dit toestel kan op de juiste manier worden 
vastgemaakt aan de voorkant (conventionele 
DIN montage) of aan de achterkant 
(DIN achtermontage, met behulp van de 
schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis 
van het toestel). Voor details verwijzen we u 
naar de volgende installatiemethoden.

•  Gebruik voor installatie in de handel 

verkrijgbare onderdelen.

DIN-voormontage

1.  Schuif de montagebehuizing in het 

dashboard.

Gebruik voor installatie in een ondiepe 
ruimte de meegeleverde montagebehuizing. 
Als er voldoende ruimte is, gebruikt u de 
montagebehuizing die met het voertuig 
geleverd werd.

2.  Zet de montagebehuizing vast door 

met een schroevendraaier de metalen 

lipjes op hun plaats te buigen (90°).

Dashboard

Montagebehuizing

3.  Installeer het toestel zoals 

aangegeven.

Schroef (M4

×

8)

Schroef 

Metalen strip

Moer

Brandschot of 
metalen steun

•  Controleer of het toestel stevig op zijn plaats 

is gemonteerd. Het toestel functioneert 

wellicht niet naar behoren als het niet goed is 

bevestigd.

DIN-achtermontage

1.  Bepaal de juiste positie waar de 

gaten in de beugel en in de zijde van 

het toestel op een lijn liggen.

Summary of Contents for DEH-7200SD

Page 1: ...the vehicle Do not install this unit where it may interfere with operation of the vehicle it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop The semiconductor laser will be damaged if it overheats Install this unit away from hot places such as near the heater outlet Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60 60 DIN front rear mount This unit...

Page 2: ...stabile potrebbe causare salti audio o altri malfunzionamenti Montaggio DIN posteriore 1 Determinare la posizione appropriata in modo che i fori sulla staffa e sul lato dell unità corrispondano 2 Serrare con due viti su ciascun lato Cruscotto o console Staffa di montaggio Vite autofilettante 5 mm 8 mm Rimozione dell unità 1 Estendere verso l esterno la parte superiore e inferiore della guarnizione...

Page 3: ...r andere Funktionsstörungen verursachen DIN Rückmontage 1 Bestimmen Sie die geeignete Position damit die Löcher an der Klammer und den Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet sind 2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben fest Armaturenbrett oder Konsole Montageklammer Blechschraube 5 mm 8 mm Entfernen des Geräts 1 Ziehen Sie den Einpassungsring oben und unten nach außen um ihn zu entfernen Um d...

Page 4: ...падению или другим неполадкам в работе Заднее крепление стандарта DIN 1 Совместите отверстия на кронштейне и боковыхпанелях устройства 2 Затяните по два винта с каждой стороны Приборная панель или консольConsole Монтажный кронштейн Самонарезающий винт 5 мм 8 мм Демонтаж устройства 1 Выдвиньте верхнюю и нижнюю часть декоративной рамки наружу чтобы снять ее При установке рамки ее сторона с канавкой ...

Page 5: ...ue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC 20 Blue white 6 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC 16 Black chassis ground Connect to a clean paint free metal location The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an antenna control type In another type of vehicle never...

Page 6: ...lors de l utilisation de l amplificateur en option Nota Qualora l unità venga installata in un veicolo la cui chiavetta di accensione è sprovvista della posizione ACC accessori il cavo rosso deve essere collegato al terminale in grado di rilevare la rotazione della chiavetta stessa In caso contrario la batteria si scaricherebbe ACC O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F Posizione ACC Assenza di p...

Page 7: ...Altavoz de subgraves 30 Altavoz delantero 31 Altavoz trasero 32 Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional Hinweise Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird das auf dem Zündschalter keine ACC Zubehör Position hat sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden die die Position des Zündschalters erfassen kann Anderenfalls kann die Autobatterie entl...

Page 8: ...ubwoofer 30 Voor luidspreker 31 Achter luidspreker 32 Voer deze verbindingen uit wanneer u de los verkrijgbare versterker gebruikt Примечание Когда данное устройство устанавливается в транспортном средстве без ACC вспомогательные приборы положения на замке зажигания красный кабель должен быть подключен к клемме которая может обнаруживать работу замка зажигания Иначе в результате батарея может разр...

Reviews: