background image

NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE 

LORSQU’ELLE CHAUFFE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE 

D’ALIMENTATION OU DE COMBUSTIBLE.

© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Manuel de l’utilisateur de la chaufferette cabinet

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)

Les produits décrits dans ce manuel sont des 

chaufferettes à feu direct et à air pulsé alimentées au 

propane. Les chaufferettes à air forcé au propane sont 

principalement destinées au chauffage temporaire des 

bâtiments en cours de construction ou de rénovation. Feu 

direct signifie que tous les produits de combustion de la 

chaufferette entrent dans l’espace chauffé. Cet appareil 

est évalué à 98 % de rendement de la combustion, mais il 

produit de petites quantités de monoxyde de carbone.
Le monoxyde de carbone est toxique. Les êtres 

humains peuvent en tolérer seulement de petites 

quantités; des précautions doivent donc être prises 

pour assurer une ventilation adéquate. Une ventilation 

non adéquate, en violation des consignes figurant 

dans ce manuel, peut entraîner la mort.

Les personnes atteintes de problèmes respiratoires 

doivent consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil. 

Les premiers signes d’intoxication au monoxyde de 

carbone ressemblent aux symptômes de la grippe. 

Ces symptômes d’une mauvaise ventilation ou d’un 

empoisonnement au monoxyde de carbone sont :

Mal de tête • Étourdissement • Nausée • Bouche sèche 

Mal de gorge • Nez et yeux qui brûlent

Si un ou plusieurs de ces symptômes apparaissent :

SORTIR IMMÉDIATEMENT RESPIRER DE L’AIR FRAIS! 

Faire vérifier ou réparer la chaufferette et vérifier 

que la ventilation est adéquate. Certaines personnes 

sont plus affectées que d’autres par le monoxyde de 

carbone. Celles-ci incluent : les femmes enceintes, 

les personnes ayant des problèmes cardiaques ou 

pulmonaires, souffrant d’anémie ou qui se trouvent 

sous l’influence de l’alcool ou à haute altitude.
POUR USAGE INTÉRIEUR SEULEMENT : Fournir une 

ventilation adéquate conformément à la norme OSHA 

29 CFR 1926.154, aux exigences de sécurité pour les 

appareils et équipements portables de chauffage 

temporaire, à la norme ANSI A10.10, à la norme Z223.1/

NFPA 54, au Liquefied Petroleum Gas Code NFPA 58 

ou au Code d'installation du gaz naturel et du propane 

CAN B149.1, selon le cas.  

QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE :

 

NE PAS tenter d’allumer la chaufferette.

 

Éteindre toute flamme nue.

 

Couper l’alimentation en gaz vers la chaufferette.

 

Si l’odeur persiste, contacter le fournisseur de 

gaz local ou le service des incendies.

 

NE PAS toucher ou utiliser un commutateur 

électrique ou un appareil électrique qui pourrait 

produire une étincelle.

 

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz 

à partir du téléphone d’un voisin. Suivre les 

instructions du fournisseur de gaz.

 

Si le fournisseur de gaz ne peut être rejoint, 

appeler le service des incendies.

 

La réparation doit être effectuée par une agence 

de service qualifiée.

NE JAMAIS entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres 

vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette 

chaufferette ou de tout autre appareil.

NE JAMAIS entreposer une bouteille de propane (GPL) 

non raccordée à cette chaufferette à proximité de celle-ci.

NE JAMAIS connecter la chaufferette à une alimentation 

en gaz sans régulation.

NE JAMAIS obstruer le flux d’air carburant et de ventilation. 

NE JAMAIS utiliser de gaines ou de conduits d’air à l’avant 

ou à l’arrière de l’appareil.

NE JAMAIS modifier la chaufferette ou utiliser une 

chaufferette qui a été modifiée.

NE JAMAIS déplacer ou manipuler l’appareil lorsqu’il est 

encore chaud ou en marche. 

Garder tous les matériaux combustibles, l’essence et 

autres vapeurs et liquides inflammables à l’écart de cette 

chaufferette.

Dégagement minimal par rapport aux combustibles

Avant

Côtés

Haut

101.6 cm

40.64 cm

101.6 cm

AVERTISSEMENT

RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE ET D’EXPLOSION!

RISQUE DE 

POLLUTION DE 

L’AIR INTÉRIEUR!

DANGER

L’EMPOISONNEMENT  

AU MONOXYDE DE 

CARBONE PEUT 

ENTRAÎNER LA MORT!

LE PROPANE EST UN 

GAZ EXPLOSIF.

DANGER

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for REMINGTON REM-18PNCH-B

Page 1: ...OLINE SOLVENTS PAINT THINNERS DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS KEEP ALL COMBUSTIBLE MATERIALS GASOLINE AND OTHER FLAM MABLE VAPORS AND LIQUID AWAY FROM THIS HEATER This heater is designed and appro...

Page 2: ...can expose you to chemicals including lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov EXT...

Page 3: ...high altitudes FOR INDOOR USE ONLY Adequate ventilation shall be provided in accordance with OSHA 29 CFR 1926 154 Safety Requirements for Temporary and Portable Space Heating Devices and Equipment ANS...

Page 4: ...pane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO and NO existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exch...

Page 5: ...any other gas Installation must conform to local codes or in their absence with the standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and the Natural Gas and Propane Inst...

Page 6: ...t connector and hose regulator assembly for storage 2 Remove all items from carton 3 Check all items for shipping damage If the heater is damaged promptly inform dealer where you purchased the heater...

Page 7: ...e bottom plate and replace the back cover 2 To connect LP cylinder insert regulator end fitting into cylinder valve rotate coupling nut clockwise and tighten firmly see Figure 2 3 Open valve on propan...

Page 8: ...ipping the LP cylinder on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in the regulator Handle valves with care Never connect an unregulated LP cylinder to a constru...

Page 9: ...on Keep gasoline and any other flammable liquids away from the heater WARNING Lighting Instructions 1 STOP Read all of the safety information provided with this heater 2 Turn valve on propane cylinder...

Page 10: ...To move the heater release the brakes simply by flipping the levers on both brakes up The gas must be turned off at the propane supply cylinders s when the heater is not in use OPERATION CONT Risk of...

Page 11: ...nd re package the heater using these materials for safe storage Debris dust and dirt inside of the heater body can affect the performance of your heater This debris can impair the heaters ability to d...

Page 12: ...der valve Wait 1 min for switch to click off Reopen LP cylinder valve slowly 7 Move heater to a level surface No spark created when ignited 1 Incorrect igniter electrode position 2 Electrode damaged o...

Page 13: ...012 0260 No Part 1 Switch 2 Piezo Ignition 3 Switch Base 4 Top Nut 5 Valve 6 Burner 7 3rd Setting Copper Pipe System 8 1st Setting Copper Pipe System 9 ODS Copper Pipe 10 2nd Setting Copper Pipe Syst...

Page 14: ...he item freight pre paid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in...

Page 15: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Email info pinnacleclimate com 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Page 16: ...S VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L AIR OU ENCORE DES PRODUITS COMME DE L ESSENCE DES SOLVANTS DES DILUANTS PEINTURE DES PARTICULES DE POUSSI RE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS GARDER TOUS LES MAT...

Page 17: ...te chaufferette AVERTISSEMENT CET APPAREIL EST EXTR MEMENT CHAUD PENDANT SON FONCTIONNEMENT Ne toucher aucun composant en m tal pendant le fonctionnement Garder tous les mat riaux combustibles l essen...

Page 18: ...GE INT RIEUR SEULEMENT Fournir une ventilation ad quate conform ment la norme OSHA 29 CFR 1926 154 aux exigences de s curit pour les appareils et quipements portables de chauffage temporaire la norme...

Page 19: ...s sur le chantier au minimum au d but du quart de travail et apr s 4 heures Assurer un change d air par une ventilation appropri e naturelle ou m canique afin de maintenir une qualit acceptable de l a...

Page 20: ...absence avec la norme du Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 et du Code d installation du propane et du gaz naturel CSA B149 1 V rifier les connexions d alimentation en gaz...

Page 21: ...e et tuyau r gulateur pour l entreposage 2 Enlever tous les articles du carton 3 V rifier qu aucun article n a t endommag pendant le transport Si la chaufferette est endommag e informer imm diatement...

Page 22: ...capot arri re 2 Raccorder la bouteille de propane ins rer le raccord du r gulateur dans le robinet de la bouteille tourner l crou du raccord dans le sens horaire et le serrer fermement Figure 2 3 Ouvr...

Page 23: ...e d endommager le diaphragme l int rieur du r gulateur Manipuler les robinets avec pr caution Ne jamais raccorder une bouteille de propane sans r gulateur une chaufferette de construction NE PAS soume...

Page 24: ...tre liquide inflammable loin de la chaufferette Instructions d allumage 1 ARR TER Lire toutes les informations sur la s curit fournies avec cette chaufferette 2 Tourner le robinet de la bouteille de p...

Page 25: ...Pour d placer la chaufferette rel cher les freins en relevant simplement le levier des deux roulettes Le gaz doit tre coup au niveau du ou des cylindres d alimentation en propane lorsque la chauffere...

Page 26: ...t s r Les d bris la poussi re et les salet s l int rieur du bo tier de la chaufferette peuvent nuire son rendement De tels d bris peuvent r duire la capacit de l appareil aspirer de l air pour la vent...

Page 27: ...la bouteille de GPL Attendre une minute que l interrupteur s ouvre Rouvrir le robinet de la bouteille 7 Replacer l appareil sur une surface plane Aucune tincelle produite lors de l allumage 1 Positio...

Page 28: ...crou sup rieur 5 Robinet 6 Br leur 7 Syst me de tuyauterie en cuivre troisi me position 8 Syst me de tuyauterie en cuivre premi re position 9 Tuyau de cuivre du capteur d appauvrissement en oxyg ne 10...

Page 29: ...ion et d terminera s il est d fectueux Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l article en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dan...

Page 30: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Num ro sans frais 800 641 6996 T l copieur 320 251 2922 Web www remingtonheater com Courriel info pinnacleclimate com 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Reviews: