background image

- 4 -

Anschluss an PNOZmulti/PNOZmulti Mini 

über PSEN i1

Connection to PNOZmulti/PNOZmulti Mini 

via PSEN i1

Raccordement au PNOZmulti / PNOZmulti 

Mini via PSEN i1

Anschluss an PSS und PSSu mit oder ohne 

SafetyBUS p direkt

Direct connection to PSS and PSSu with or 

without SafetyBUS p

Raccordement aux PSS et PSSu avec ou 

sans SafetyBUS p directement

Anschluss an PSS und PSSu mit oder ohne 

SafetyBUS p über PSEN i1

Connection to PSS and PSSu with or without 

SafetyBUS p via PSEN i1

Raccordement aux PSS et PSSu avec ou 

sans SafetyBUS p via PSEN i1

ACHTUNG!
Die Sicherheitsschalter dürfen an einer PSS 
nur mit dem Standardfunktionsbaustein 
SB064 oder SB066 betrieben werden.

CAUTION!
The safety switches may only be operated 
on a PSS in conjunction with standard 
function block SB064 or SB066.

ATTENTION !
Les capteurs de sécurité ne doivent être 
utilisés sur un PSS qu'avec le bloc de fonc-
tion standard SB064 ou SB066.

Schutztür/safety gate/protecteur mobile

Schaltertyp 2/switch type 2/type du capteur 2

I0, I1: Eingänge/inputs/entrées

T0, T1: Taktausgänge/test pulse outputs/sorties

impulsionelles

T0

I0

I1

braun/brown/marron

weiß/white/blanc

blau/blue/bleu

schwarz/black/noir

1

2

3

4

1

2

3

4

PSEN i1

11

12

13

14

T1

Nicht-Ex-Bereich/Non-Ex

area/Zone Non Ex

Ex-Bereich/Ex area/

Zone Ex

Schutztür/safety gate/protecteur mobile

Schaltertyp 3/switch type 3/type du capteur 3

I0, I1: Eingänge/inputs/entrées

O16, O17: Testtaktausgänge/test pulse outputs/sorties

impulsionelles

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

 O16

 O17

  I0

   I1

1
2
3
4

Nicht-Ex-Bereich/Non-Ex

area/Zone Non Ex

Ex-Bereich/Ex area/

Zone Ex

Schutztür/safety gate/protecteur mobile

Schaltertyp 3/switch type 3/type du capteur 3

I0, I1: Eingänge/inputs/entrées

O16, O17: Testtaktausgänge/test pulse outputs/sorties

impulsionelles

O16

I0

I1

braun/brown/marron

weiß/white/blanc

blau/blue/bleu

schwarz/black/noir

1

2

3

4

1

2

3

4

PSEN i1

11

12

13

14

O17

Nicht-Ex-Bereich/Non-Ex

area/Zone Non Ex

Ex-Bereich/Ex area/

Zone Ex

Summary of Contents for PSEN ma2.1p/ATEX

Page 1: ... Gehäuses oder eigen mächtige Umbauten erlischt jegliche Ge währleistung 777809547 Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel bar vor Anschluss des Geräts For your safety Only install and commission the unit if you have read and understood these operating instructions and are familiar with the applica ble regulations for health and safety at work and accident prevention Ensure VDE and local regul...

Page 2: ... please refer to the operating manual for the relevant eval uation device Câblage Important Respecter impérativement les données indi quées dans le paragraphe Caractéristiques techniques Calcul de la longueur de câble max Imax sur le circuit d entrée de l unité de contrôle Rlmax résistance max de l ensemble du câblage voir les caractéristiques techni ques de l unité de contrôle Ri résistance inter...

Page 3: ...erkennung without detection of shorts across contacts sans détection des courts circuits S11 S12 S24 braun brown marron weiß white blanc blau blue bleu schwarz black noir 1 2 3 4 1 2 3 4 PSEN i1 11 12 13 14 Nicht Ex Bereich Non Ex area Zone Non Ex Ex Bereich Ex area Zone Ex PNOZ e3 1p PNOZ e3vp 10 s PNOZ e3vp 300 s mit Querschlusserkennung with detection of shorts across contacts avec détection de...

Page 4: ...d SB064 ou SB066 Schutztür safety gate protecteur mobile Schaltertyp 2 switch type 2 type du capteur 2 I0 I1 Eingänge inputs entrées T0 T1 Taktausgänge test pulse outputs sorties impulsionelles T0 I0 I1 braun brown marron weiß white blanc blau blue bleu schwarz black noir 1 2 3 4 1 2 3 4 PSEN i1 11 12 13 14 T1 Nicht Ex Bereich Non Ex area Zone Non Ex Ex Bereich Ex area Zone Ex Schutztür safety gat...

Page 5: ...istance entre deux systèmes composés d un capteur de sécurité et d un actionneur doit être d au moins 25 mm Le capteur de sécurité et l actionneur doivent être éloignés des copeaux métalli ques ne doivent pas être exposés à des champs magnétiques élevés ne doivent pas subir des chocs ou vibra tions importants ne doivent pas être utilisés comme butée L indice de protection IP67 est seulement at tei...

Page 6: ...d exploi tation ATEX X AVERTISSEMENT Risque d endommagement dû à une char ge mécanique Des éléments conducteurs du capteur de sécurité situé en atmosphère explosive peuvent se révéler Danger de mort Protégez les côtés de la face inférieure du capteur de sécurité contre les chocs Cette protection peut être assurée par un montage sur une surface plane voir exemple de montage Tenez également compte d...

Page 7: ...nungsfestig keit Rated impulse withstand voltage Tension assignée de tenue aux chocs 0 33 kV Mechanische Daten Mechanical data Données mécaniques Betätiger Actuator Actionneur PSEN 2 1 10 Hysterese typ Hysteresis typ Hystérésis env 2 0 mm Schaltabstände Switching distances Distances de commutation Gesicherter Schaltabstand Sao Assured operating distance Sao Distance de commutation de sécu rité Sao...

Page 8: ...hes ATEX avec LED 506 404 PSEN 2 1 10 Magnetischer Betätiger Magnetic actuator Actionneur magnétique 512 110 EG Konformitätserklärung 1464523403 Diese s Produkt e erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2006 42 EG über Maschinen und der Richtlinie 94 9 EG ATEX des europäi schen Parlaments und des Rates Die vollstän dige EG Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevollmäc...

Reviews: