Pilz PNOZ m1p Operating Instructions Manual Download Page 6

Technische Daten

Elektrische Daten

Versorgungsspannung (U

B

)

Spannungstoleranz (U

B

)

Restwelligkeit (U

B

)

Leistungsaufnahme bei U

B

ohne Last
pro Erweiterungsmodul

Statusanzeige

Zeiten

Einschaltverzögerung
(nach Anlegen von U

B

)

Gleichzeitigkeit Kanal 1/2/3
Zweihandkreis

Überbrückung von
Spannungseinbrüchen

Eingänge

Anzahl
Max.Anzahl der stromführenden
Eingänge im Bereich der max.
Umgebungstemperatur von 55 °C

Spannung und Strom an Eingangs-,
Start- und Rückführkreis

Galvanische Trennung

Signalpegel bei "0"

Signalpegel bei "1"

Eingangsverzögerung

Taktausgänge

Anzahl

Spannung und Strom

Ausschaltimpulse

Galvanische Trennung

Kurzschlussschutz

Halbleiterausgänge

Anzahl

für EN 954-1, 12/96, Kat. 4
für EN 954-1, 12/96, Kat. 3

Schaltvermögen

Externe Spannungsversorgung (U

B

)

Spannungstoleranz (U

B

)

Ausschaltimpulse

Galvanische Trennung

Kurzschlussschutz

Ausschaltverzögerung

Reststrom bei "0"

Signalpegel bei "1"

24 V DC

85...120%

+/- 5%

< 8 W
< 2,5 W

LED

5 s

3 s
0,5 s

min. 20 ms

20

U

B

 

£

 26,4 V: 20

U

B

 > 26,4 V: 15

24 V DC/8 mA

nein/no/non

-3 ... +5 V DC

15 ... 30 V DC

0,6 ... 4 ms

4

24 V DC/0,5 A

< 5 ms

nein/no/non

ja/yes/oui

2
4

24 V DC/max. 2 A/
max. 48 W

24 V DC

85 ... 120 %

< 300 µs

ja/yes/oui

ja/yes/oui

< 30 ms

< 0,5 mA

U

B

 - 0,5 V DC bei 2 A

U

B

 - 0.5 V DC at 2 A

U

B

 - 0,5 V DC à 2 A

Technical details

Electrical data

Supply voltage (U

B

)

Voltage tolerance (U

B

)

Residual ripple (U

B

)

Power consumption at U

B

 without

load
per expansion module

Status display

Times

Switch-on delay
(after U

B

 is applied)

Simultaneity channel 1/2/3
two-hand circuit

Supply interruption before de-
energisation

Inputs

Number
Max. number of live inputs within
the  max. ambient temperature of
55 °C

Voltage and current at input, reset
and feedback circuit

Galvanic isolation

Signal level at "0"

Signal level at "1"

Input delay

Test pulse outputs

Number

Voltage and current

Pulse on switch-off

Galvanic isolation

Short circuit protection

Semiconductor outputs

Number

for EN 954-1, 12/96, Cat. 4
for EN 954-1, 12/96, Cat. 3

Switching capability

External supply voltage (U

B

)

Voltage tolerance (U

B

)

Pulse on switch-off

Galvanic isolation

Short circuit protection

Switch-off delay

Residual current at "0"

Signal level at "1"

Caractéristiques techniques

Caractéristiques électriques

Tension d’alimentation (U

B

)

Plage de la tension d’alimentation (U

B

)

Ondulation résiduelle (U

B

)

Consommation pour U

B

sans charge
par module d’extension

Affichage de l'état

Temps

Temporisation d'enclenchement
(après application de U

B

)

Synchronisme canal 1/2/3
Circuit bimanuel

Temps de maintien si coupures de
tension

Entrées

Nombre
Nombre maxi d’entrées débitant dans
la zone de la température ambiante
maxi de 55 °C

Tension et courant du circuit
d’entrée, de réarmement et de la
boucle de retour

Séparation galvanique

Signal à "0"

Signal à "1"

Retard en entrée

Sorties impulsionnelles

Nombre

Tension et courant

Impulsion de coupure

Séparation galvanique

Protection contre les courts-circuits

Sorties à relais statique

Nombre

pour EN 954-1, 12/96, cat. 4
pour EN 954-1, 12/96, cat. 3

Caractéristiques de commutation

Tension d’alimentation externe (U

B

)

Plage de la tension d’alimentation (U

B

)

Impulsion de coupure

Séparation galvanique

Protection contre les courts-circuits

Temporisation d’enclenchement

Courant résiduel pour signal "0"

Signal à "1"

Fehler

externer Fehler an den Eingängen
des Basisgeräts; der Fehler führt
nicht zum sicheren Zustand, z. B.
teilbetätigt

externer Fehler an den Eingängen
des Basisgeräts; der Fehler führt
nicht zum sicheren Zustand, z. B.
Rückführeingang defekt

externer Fehler an den Eingängen;
der Fehler führt nicht zum sicheren
Zustand, z. B. teilbetätigt;
Rückführeingang defekt

Fault

External fault at the inputs of the
base unit, which does not lead to a
safe condition, e.g. partially
operated

External fault at the inputs of the
base unit, which does not lead to a
safe condition, e.g. feedback input
defective

External fault at the inputs, which
does not lead to a safe condition,
e.g. partially operated; feedback
input defective

Erreur

Erreur externe au niveau des
entrées de l’appareil de base ;
l’erreur ne mène pas à un état sûr,
p. ex. activation partielle

Erreur externe au niveau des en-
trées de l’appareil de base ; l’erreur ne
mène pas à un état sûr, p. ex. entrée
de la boucle de retour défectueuse

Erreur externe au niveau des en-
trées ; l’erreur ne mène pas à un état
sûr, p. ex. activation partielle ; entrée
de la boucle de retour défectueuse

Basis

Exp.

RUN

Input Ix

DIAG

FAULT

IFAULT

OFAULT

FAULT

In/Out

Summary of Contents for PNOZ m1p

Page 1: ...conditions should all conform to EN 60068 2 6 01 00 see Technical details Adequate protection must be provided for all capacitive and inductive consumers Do not open the housing or undertake any unaut...

Page 2: ...Cat 3 1 auxiliary output Relay outputs 1 safety contact in accordance with EN 954 1 12 96 Cat 4 or 2 safety contacts in accordance with EN 954 1 12 96 Cat 2 4 test pulse outputs Can be configured usi...

Page 3: ...tor contains descriptions of the operating modes and all the functions of the PNOZmulti safety system plus connection examples Installing the safety system Connecting the base unit and expansion modul...

Page 4: ...upply voltage can be looped through several connections The current at each terminal may not exceed 9 A Use the test pulse outputs only to test the inputs The operation of loads is not permitted Do no...

Page 5: ...de l appareil de base clignote Coupez la tension d alimentation Retirez l ancienne carte puce du lecteur de carte de l appareil de base Retirez le pont entre OA0 I19 sur l appareil de base Connectez l...

Page 6: ...t at 0 Signal level at 1 Caract ristiques techniques Caract ristiques lectriques Tension d alimentation UB Plage de la tension d alimentation UB Ondulation r siduelle UB Consommation pour UB sans char...

Page 7: ...iary outputs Number Voltage and current External supply voltage UB Voltage tolerance UB Galvanic isolation Short circuit protection Residual current at 0 Signal level at 1 Environmental data Airgap cr...

Page 8: ...base alle disposizioni ad esso riferite Osservare anche i valori indicati al paragrafo Dati tecnici Durante il trasporto l immagazzinamento e il funzionamento attenersi alle condizioni prescritte dall...

Page 9: ...za pulsante bimanuale porte di protezione barriera fotoelettrica tasto di conferma PSEN selettore modi operativi Uscite a semiconduttore 2 uscite di sicurezza secondo EN 954 1 12 96 Cat 4 oppure 4 usc...

Page 10: ...ne Utilizzare soltanto connettori terminali adatti al sistema di sicurezza modulare PNOZmulti n d ordine 779110 Montaggio del sistema di sicurezza in un armadio elettrico Attenzione Il sistema di sicu...

Page 11: ...ssa tensione con separazione sicura SELV PELV Per i collegamenti di alimentazione a 24 V e 0 V uscite a semiconduttore e A1 e A2 alimentatore sono previsti rispettivamente 2 morsetti di collegamento I...

Page 12: ...y A2 0 V Atenci n Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad despu s de cambiar la tarjeta de chip es decir una vez se haya transferido un proyecto Funcionamiento Al conecta...

Page 13: ...e in stato STOP Dati tecnici Dati elettrici Tensione di alimentazione UB Tolleranza di tensione UB Ondulazione residua UB Potenza assorbita UB senza carico per modulo di espansione Indicatore di stato...

Page 14: ...rapido o ritardato Interruttore automatico Caratteristica del tipo C Ritardo di apertura di circuito Uscite ausiliarie Numero Tensione e corrente Tensione di alimentazione est UB Tolleranza di tension...

Page 15: ...ack loop I14 Exemple de raccordement Circuit d ARR T D URGENCE et porte de protection deux canaux d marrage surveill I17 circuit de retour I14 Ejemplo de conexi n Conexionado de PARADA DE EMERGENCIA y...

Page 16: ...3 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand...

Reviews: