Pilz PNOZ m1p Operating Instructions Manual Download Page 14

AC1:

240 V/6 A/1440 VA

DC1: 24 V/6 A/144 W
AC15: 230 V/3 A/690 VA
DC13: 24 V/3 A/72 W

DIN VDE 0110-1, 04/97

3 mm
5,5 mm

6 A
24 V/6 A

50 ms

1

24 V DC/max. 0,5 A/
max. 12 W

24 V DC

85 ... 120 %

sí/sì/ja

sí/sì/ja

< 0,5 mA

U

B

 - 0,5 V DC a 0,5 A

U

B

 - 0.5 V DC a 0.5 A

U

B

 - 0,5 V DC bij 0,5 A

DIN VDE 0110-1, 04/97

DIN IEC 60068-2-3, 12/86

EN 60947-5-1, 11/97

EN 60068-2-6, 01/00
10 ... 55 Hz
0,35 mm

0 ... + 55 °C

-25 ... + 70 °C

IP54
IP20
IP20

1 km

40 km

0,5 ... 1,5 mm

2

0,5 ... 2,5 mm

2

0,5 ... 1,5 mm

2

0,2 ... 0,25 Nm
0,4 ... 0,5 Nm

ABS UL 94 V0
PPO UL 94 V0

94 x 135 x 121 mm
(3.70" x 5.31" x 4.76")

530 g

Salidas de relé

Poder de corte

según EN 60947-4-1, 02/01

según EN 60947-5-1, 11/97
(DC13: 6 ciclos/min.)

Distancias de fuga y dispersión
superficial entre

contactos de relés
contactos de relés y otros circuitos
de corriente

Protección de los contactos según
EN 60947-5-1, 08/00
Fusible
(de acción rápida o lenta)
Fusible automático
Característica C

Retardo a la desconexión

Salidas auxiliares

Cantidad

Tensión y corriente

Alimentación de tensión externa (U

B

)

Tolerancia de tensión (U

B

)

Separación galvánica

Protección contra cortocircuitos

Corriente residual con "0"

Nivel de señal con "1"

Datos ambientales

Distancias fuga y dispersión
superficial

Condiciones climáticas

CEM

Oscilaciones según 

Frecuencia
Amplitud

Temperatura ambiente

Temperatura de almacenaje

Datos mecánicos

Grado de protección

Lugar de montaje (p.ej. armario distrib.)

Carcasa
Zona de bornes

Longitud máxima de cable

por entrada
Suma de las longitudes de cable
individuales en la salida de impulso

Sección del cable exterior

conductor monofilar rígido,
conductor multifilar flexible o
conductor multifilar con terminal

Fuente de alimentación, entradas,
salida auxiliar, salidas por
semiconductor, salidas de impulso
Salidas de relé

Conductor multifilar flexible con
revestimiento de plástico

Salidas de relé

Par de apriete para
bornes de conexión

Fuente de alimentación, entradas,
salida auxiliar, salidas por
semiconductor, salidas de impulso
Salidas de relé

Material de la carcasa

Panel frontal
Carcasa

Dimensiones Al x An x P

Peso con conector

Uscite relè

Potere di interruzione

secondo EN 60947-4-1, 02/01

secondo EN 60947-5-1, 11/97
(DC13: 6 cicli di commutazione/min.)

Isolamento dielettrico tra

i contatti del relè
i contatti del relè e gli altri circuiti

Fusibile dei contatti secondo
EN 60947-5-1, 08/00
Fusibile
(rapido o ritardato)
Interruttore automatico
Caratteristica del tipo C

Ritardo di apertura di circuito

Uscite ausiliarie

Numero

Tensione e corrente

Tensione di alimentazione est.: (U

)

Tolleranza di tensione (U

B

)

Separazione galvanica

Protezione contro cortocircuiti

Corrente residua a "0"

Livello con segnale a "1"

Dati ambientali

Caratteristiche dielettriche

Sollecitazione climatica

CEM

Oscillazioni secondo

Frequenza
Ampiezza

Temperatura ambiente

Temperatura di immagazzinamento

Dati meccanici

Tipo di protezione

Spazio di montaggio (p.es. quadro
elettrico ad armadio)
Custodia
Terminali

Lunghezza max. conduttore

per ingresso
Somma delle lunghezze conduttore
singole sull’uscita di trigger

Sezione trasversale del conduttore
esterno
conduttore singolo rigido, conduttore
a più fili flessibile o conduttore a più
fili con capocorda

Alimentatore, ingressi, uscita
ausiliaria, uscite a semiconduttore,
uscite di trigger
Uscite relè

Conduttore a più fili flessibile con
guaina in plastica

Uscite relè

Coppia per morsetti di
collegamento

Alimentatore, ingressi, uscita
ausiliaria, uscite a semiconduttore,
uscite di trigger
Uscite relè

Materiale della custodia

Fronte
Custodia

Dimensioni: alt: x largh: x prof:

Peso con connettore

Relaisuitgangen

Schakelvermogen

volgens EN 60947-4-1, 02/01

volgens EN 60947-5-1, 11/97
(DC13: 6 schakelingen/min.)

Lucht- en kruipwegen tussen

relaiscontacten
relaiscontacten en andere circuits

Contactafzekering volgens
EN 60947-5-1, 08/00
Smeltzekering
(snel of traag)
Zekeringautomaat
Karakteristiek C

Uitschakelvertraging

Hulpuitgangen

Aantal

Spanning en stroom

Externe voedingsspanning (U

B

)

Spanningstolerantie (U

B

)

Galvanische scheiding

Kortsluitbeveiliging

Reststroom bij "0"

Signaalniveau bij "1"

Omgevingscondities

Lucht- en kruipwegen

Klimaatcondities

EMC

Trillingsbestendigheid volgens

Frequentie
Amplitude

Omgevingstemperatuur

Opslagtemperatuur

Mechanische gegevens

Beschermingsgraad

Inbouwruimte (b.v. schakelkast)

Behuizing
Aansluitklemmen

Maximale kabellengte

per ingang
Som van de afzonderlijke
kabellengtes op de testpulsuitgang

Doorsnede van de aansluitkabels

Massieve enkele draad, meerdere
flexibele draden of meerdere draden
met adereindhuls

Voeding, ingangen, hulpuitgang,
halfgeleideruitgangen,
testpulsuitgangen
Relaisuitgangen

Flexibele meerdere draden met
kunststofhuls

Relaisuitgangen

Aanhaalmoment voor
aansluitklemmen

Voeding, ingangen, hulpuitgang,
halfgeleideruitgangen,
testpulsuitgangen
Relaisuitgangen

Behuizingsmateriaal

Front
Behuizing

Afmetingen h x b x d

Gewicht met connector

Summary of Contents for PNOZ m1p

Page 1: ...conditions should all conform to EN 60068 2 6 01 00 see Technical details Adequate protection must be provided for all capacitive and inductive consumers Do not open the housing or undertake any unaut...

Page 2: ...Cat 3 1 auxiliary output Relay outputs 1 safety contact in accordance with EN 954 1 12 96 Cat 4 or 2 safety contacts in accordance with EN 954 1 12 96 Cat 2 4 test pulse outputs Can be configured usi...

Page 3: ...tor contains descriptions of the operating modes and all the functions of the PNOZmulti safety system plus connection examples Installing the safety system Connecting the base unit and expansion modul...

Page 4: ...upply voltage can be looped through several connections The current at each terminal may not exceed 9 A Use the test pulse outputs only to test the inputs The operation of loads is not permitted Do no...

Page 5: ...de l appareil de base clignote Coupez la tension d alimentation Retirez l ancienne carte puce du lecteur de carte de l appareil de base Retirez le pont entre OA0 I19 sur l appareil de base Connectez l...

Page 6: ...t at 0 Signal level at 1 Caract ristiques techniques Caract ristiques lectriques Tension d alimentation UB Plage de la tension d alimentation UB Ondulation r siduelle UB Consommation pour UB sans char...

Page 7: ...iary outputs Number Voltage and current External supply voltage UB Voltage tolerance UB Galvanic isolation Short circuit protection Residual current at 0 Signal level at 1 Environmental data Airgap cr...

Page 8: ...base alle disposizioni ad esso riferite Osservare anche i valori indicati al paragrafo Dati tecnici Durante il trasporto l immagazzinamento e il funzionamento attenersi alle condizioni prescritte dall...

Page 9: ...za pulsante bimanuale porte di protezione barriera fotoelettrica tasto di conferma PSEN selettore modi operativi Uscite a semiconduttore 2 uscite di sicurezza secondo EN 954 1 12 96 Cat 4 oppure 4 usc...

Page 10: ...ne Utilizzare soltanto connettori terminali adatti al sistema di sicurezza modulare PNOZmulti n d ordine 779110 Montaggio del sistema di sicurezza in un armadio elettrico Attenzione Il sistema di sicu...

Page 11: ...ssa tensione con separazione sicura SELV PELV Per i collegamenti di alimentazione a 24 V e 0 V uscite a semiconduttore e A1 e A2 alimentatore sono previsti rispettivamente 2 morsetti di collegamento I...

Page 12: ...y A2 0 V Atenci n Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad despu s de cambiar la tarjeta de chip es decir una vez se haya transferido un proyecto Funcionamiento Al conecta...

Page 13: ...e in stato STOP Dati tecnici Dati elettrici Tensione di alimentazione UB Tolleranza di tensione UB Ondulazione residua UB Potenza assorbita UB senza carico per modulo di espansione Indicatore di stato...

Page 14: ...rapido o ritardato Interruttore automatico Caratteristica del tipo C Ritardo di apertura di circuito Uscite ausiliarie Numero Tensione e corrente Tensione di alimentazione est UB Tolleranza di tension...

Page 15: ...ack loop I14 Exemple de raccordement Circuit d ARR T D URGENCE et porte de protection deux canaux d marrage surveill I17 circuit de retour I14 Ejemplo de conexi n Conexionado de PARADA DE EMERGENCIA y...

Page 16: ...3 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand...

Reviews: