background image

- 6 -

Technische Daten

Elektrische Daten

Versorgungsspannung  U

B

Spannungstoleranz
Leistungsaufnahme  bei U

B

Frequenzbereich
Restwelligkeit
Spannung und Strom an

Eingangskreis

Start-  und Rückführkreis

Anzahl  der Ausgangskontakte

Sicherheitskontakte  (S)

Hilfskontakte  (Ö)

Gebrauchskategorie nach

EN 60947-4-1

EN  60947-5-1(DC13: 6

Schaltspiele/Min.)

Kontaktmaterial
Kontaktabsicherung  extern

EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Schmelzsicherung  flink

Schmelzsicherung  träge

Sicherungsautomat

Charakteristik

Max.  Gesamtleitungswiderstand R

lmax

Eingangskreise

einkanalig DC

einkanalig AC

zweikanalig  ohne

Querschlusserkennung  DC

zweikanalig ohne

Querschlusserkennung AC

zweikanalig mit

Querschlusserkennung  DC

zweikanalig  mit

Querschlusserkennung  AC

Min. Eingangswiderstand im

Einschaltmoment

PNOZ  X2.7P

PNOZ  X2.8P

Sicherheitstechnische Kenn-
daten der Sicherheitsausgänge

PL nach EN ISO 13849-1: 2006

Kategorie nach EN 954-1

SIL CL nach EN IEC 62061

PFH nach EN IEC 62061

SIL nach IEC 61511
PFD nach IEC 61511
T

M

 [Jahr] nach EN ISO 13849-1:

2006

Zeiten

Einschaltverzögerung

PNOZ  X2.8P

Automatischer  Start

Automatischer  Start nach Netz-

EIN

Manueller  Start

PNOZ  X2.7P

Überwachter  Start

Rückfallverzögerung

bei Not-Halt

bei Netzausfall

Wiederbereitschaftszeit  bei max.

Schaltfrequenz  1/s

nach  Not-Halt

nach  Netzausfall

Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2

24 V AC/DC
-15 ... +10 %
AC: 5,5 VA;

DC: 2,5 W
50 ... 60 Hz
DC: 160 %

U

B

 = 24 V DC: 30 mA

U

B

 = 24 V DC: 40 mA

 3

 1

AC1: 240 V/0,01 ... 6 A/

1500 VA

DC1: 24 V/0,01 ... 6 A/

150 W

AC15: 230 V/5 A;

DC13: 24 V/5 A
 0,2 µm Au

10 A

6 A

24 V AC/DC: 6 A

B/C

30  Ohm

100  Ohm

50  Ohm

100  Ohm

15 Ohm

15  Ohm

71  Ohm

88  Ohm

PL e (Cat. 4)

Cat. 4

SIL CL 3

2,31E-09
SIL 3
2,03E-06

20

typ. 250 ms, max. 450 ms

typ. 250 ms, max. 450 ms

typ. 125 ms, max. 450 ms

typ. 30 ms, max. 50 ms

typ.: 15 ms, max.: 30 ms

typ.: 60 ms, max.: 100 ms

50 ms

200  ms

Technical Data

Electrical data

Supply Voltage U

B

Voltage  Tolerance
Power consumption at U

B

Frequency Range
Residual Ripple
Voltage and Current at

Input  circuit

Reset circuit and feedback loop

Number  of output contacts

Safety  contacts (N/O)

Auxiliary contacts (N/C)

Utilization category in accordance with

EN  60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13: 6 cycles/min)

Contact material
External  contact fuse protection

EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Blow-out  fuse quick

Blow-out  fuse slow

Safety  cut-out

Cvaracteristic

Max. overall cable resistance R

lmax

input  circuits

Single-channel  DC

Single-channel AC

Dual-channel without detection of

shorts across contacts DC

Dual-channel without detection of

shorts across contacts AC

Dual-channel with detection of

shorts across contacts DC

Dual-channel with detection of

shorts  across contacts AC

Min. input resistance when

switching on

PNOZ  X2.7P

PNOZ  X2.8P

Safety-related characteristics of
the safety outputs

PL in accordance with

EN ISO 13849-1: 2006
Category  in accordance with

EN  954-1
SIL CL in accordance with

EN IEC 62061
PFH in accordance with

EN IEC 62061
SIL in accordance with IEC 61511
PFD in accordance with IEC 61511
T

 [year] in accordance with

EN ISO 13849-1: 2006

Times

Switch-on  delay

PNOZ  X2.8P

Automatic  reset

automatic  reset after Power ON

Manual reset

PNOZ X2.7P

Monitored manual reset

Delay-on De-Energisation

at E-STOP

with power failure

Recovery time at max. switching

frequency  1/s

after  E-STOP

after power failure

Simultaneity channel 1 and 2

Caractéristiques techniques

Données électriques

Tension d’alimentation U

B

Plage de la tension d’alimentation
Consommation pour U

B

Fréquence
Ondulation résiduelle
Tension et courant du

Circuit  d’entrée

Circuit de réarmement et boucle

de  retour

Nombre  de contacts de sortie

contacts  de sécurité (F)

 contact d'info (O)

Catégorie d’utilisation selon

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13:  6

manoeuvres/min)

Matériau contact
Protection  des contacts externe

EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Fusibles rapide

Fusibles  normal

Dijoncteur

Caractéristique

Résistance  de câblage totale max.

R

lmax

 circuits d'entrée

Commande par 1 canal DC

Commande par 1 canal AC

Commande  par 2 canaux sans

détection  des court-circuits DC

Commande  par 2 canaux sans

détection des court-circuits AC

Commande par 2 canaux avec

détection des court-circuits DC

Commande  par 2 canaux avec

détection  des court-circuits AC

Résistance d'entrée min. au moment

de la mise en marche

PNOZ  X2.7P

PNOZ  X2.8P

Caractéristiques techniques de
sécurité des sorties de sécurité

PL selon EN ISO 13849-1: 2006

Catégorie selon EN 954-1

SIL CL selon EN IEC 62061

PFH selon EN IEC 62061

SIL selon IEC 61511
PFD selon IEC 61511
T

M

 [année] selon EN ISO 13849-1:

2006

Temporisations

Temps  de réarmement

PNOZ  X2.8P

Réarmement  automatique

réarmement  automatique après

mise sous tension

Réarmement manuel

PNOZ X2.7P

Réarmement manuel auto-contrôlé

Temps de retombée

en cas d'arrêt d'urgence

en cas de coupure d'alimentation

Temps de remise en service en cas de

fréquence de commutation max. 1/s

arrêt  d'urgence

après une coupure d'alimentation

Désynchronisme  canal 1 et 2

Summary of Contents for 777301

Page 1: ...ation voltage of at least 250 V IntendedApplication The safety relay provides a safety related interruption of a safety circuit The safety relay meets the requirements of EN 60947 5 1 EN 60204 1 and V...

Page 2: ...fo 41 42 se ferme Insulation between the non marked area and the relay contacts Basic insulation overvoltage category III safe separation overvoltage category II Operating Modes Single channel operati...

Page 3: ...e fusible interne du relais doit d clencher et les contacts de sortie doivent s ouvrir Le temps de r ponse du fuisible peut aller jusqu 2 min si les longueurs de c blage sont proches des valeurs maxim...

Page 4: ...itions met the safety contacts are closed and the auxiliary contact 41 42 is open The status indicators CH 1 and CH 2 are illuminated The unit is ready for operation If the input circuit is opened the...

Page 5: ...ferm e Fig 9 Anschlussbeispiel f r externe Sch tze einkanalig manueller Start Connection example for external contactors relays single channel manual reset Branche ment contacteurs externes commande...

Page 6: ...gle channel DC Single channel AC Dual channel without detection of shorts across contacts DC Dual channel without detection of shorts across contacts AC Dual channel with detection of shorts across co...

Page 7: ...accordement borniers vis 1 conducteur souple 2 conducteurs de m me diam tre souple avec embout sans chapeau plastique souple sans embout ou avec embout TWIN Capacit de raccordement borniers ressort so...

Page 8: ...oftware tool to calculate the safety function s SIL PL values INFORMATION Les valeurs SIL PL d une fonction de s curit ne sont identiques aux valeurs SIL PL des appareils utilis s et peuvent varier pa...

Page 9: ...allen Ausgangskontakten f r eine ausreichende Funkenl schung sorgen Bei kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende Strom spitzen zu beachten Bei DC Sch tzen Freilaufdioden zur Funkenl schung einse...

Page 10: ...n und Klemme heraushebeln Klemmen nicht an den Kabeln abziehen Remove plug in terminals Insert screwdriver into the cut out of the housing behind the terminal and lever the terminal Do not remove the...

Page 11: ...ti i contatti di uscita sui carichi capacitivi e induttivi siano dotati di un circuito sicurezza sufficiente La presente descrizione funge da manuale di istruzioni e va conservata in previsione di un...

Page 12: ...Il circuito di ingresso chiuso p es pulsante di arresto d emergenza non azionato i rel K1 e K2 si eccitano e si automantengono Le visualizzazioni di stato CH 1 e CH 2 per i canali 1 e 2 si illuminano...

Page 13: ...ezzo di un sup porto quale p es staffa di fissaggio o angolo terminale Messa in funzione Alla messa in funzione occorre osservare quanto segue Cablare il dispositivo solo in assenza di tensione L alim...

Page 14: ...tatto NC dell elemento di commutazione con S11 S12 ed S11 S52 Bicanale con riconoscimento di cortocircuito incrociato cavallottare S11 S52 Collegare il contatto NC dell elemento di commutazione con S1...

Page 15: ...ring geopend Na het wegvallen van de storingsoorzaak en het uitschakelen van de voedingsspanning voor ca 1 minuut is het apparaat weer bedrijfsklaar Contactfout Bij verkleefde contacten is na openen v...

Page 16: ...ntatti esterno secondo norma EN 60947 5 1 IK 1 kA Fusibile rapido Fusibile ritardato Interruttore automatico Caratteristiche Resistenza totale del conduttore max Rlmax circuiti d ingresso a singolo ca...

Page 17: ...er adereindhuls of met TWIN adereindhuls Doorsnede van de aansluitkabels veerkrachtklemmen flexibel zonder adereindhuls Behuizing met veerkrachtklemmen Afstriplengte Klemmen per aansluiting Aanhaalmom...

Page 18: ...sticas Caratteristiche Kenmerken 24 V AC 24 V AC 24 V AC 24 V AC Bornes Morsetti Klemmen borne de muelle morsetti a molla veerkrachtklemmen bornes de tornillo morsetti a vite schroefklemmen borne de...

Page 19: ...contactos de salida para prolongar la vida til En caso de cargas capacitivas controlar las puntas de tensi n que puedan crearse Utilizar diodos volantes para la extinci n de chispas de contactores DC...

Page 20: ...casa que hay detr s del borne y sacarlo haciendo palanca No tirar del cable para extraer el borne Ejemplo de c mo extraer un borne de tornillo Staccare i morsetti ad innesto Infilare il cacciavite nel...

Reviews: