background image

16

Rev. IV 2016

17

17

Rev. IV 2016

Placez l‘électrode sur la peau à traiter. Adaptez ensuite la puissance de l‘appareil. ATTENTION ! Évitez d‘utiliser l‘appareil 
sur le contour des yeux !
Les traitements du conteur des yeux sont à effectuer avec la plus grande prudence. Réglez alors la puissance de l‘appareil 
au niveau le plus modéré. 
Si vous utilisez l‘appareil en combinaison avec des masques cosmétiques, veillez à ce que ceux-ci soient sans alcool et à base 
non aqueuse (masques à base d‘huile).
Pour prévenir la formation d‘étincelles (ce qui ne peut être totalement exclu), commencez toujours avec une puissance 
modérée  et  procédez  à  une  augmentation  graduelle. Avec  la  fin  du  traitement,  réduisez  la  puissance  au  minimum  avant 
d‘éteindre l‘appareil. 
ATTENTION ! L‘appareil doit rester éteint lors de la pose et du retrait des électrodes en verre.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Lors  du  transport  de  l‘appareil,  il  doit  être  protégé  des  chocs  et  des  chutes,  et  être  maintenu  en  position  horizontale. 
Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir complètement.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives. 

• 

Après chaque nettoyage, laissez séchez soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau l‘appareil.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais et sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons du soleil.

• 

Pour  nettoyer  les  billes  de  quartz,  placez-les  dans  une  passoire  et  passez-les  à  l‘eau  du  robinet  avec  un  peu  de 
détergent doux. 

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. En cas de détérioration, l‘appareil ne doit plus être 
utilisé. Prenez immédiatement contact avec votre vendeur pour réparer l‘élément endommagé. 
Que faire en cas de problème? 
Prenez contact avec votre vendeur muni des documents suivants:

• 

Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identifier la cause. Les formulations trop générales 
comme p. ex. « l‘appareil ne chauffe pas »  sont à proscrire : l‘appareil ne chauffe pas du tout ? ou pas assez ? Il s‘agit là 
de problèmes aux causes différentes! Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!

ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit 
à la garantie!

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit 

Électrostimulateur à hautes fréquences

Modèle 

HFI-10

Art. No. 

4103

Tension nominale [V]/ Fréquence [Hz]

230/50 

Puissance (W)

10

DOMAINE D‘APPLICATION

L‘électrostimulateur à hautes fréquences HFI-10 est un appareil cosmétique destiné aux salons de beauté, centres de spa et 
établissements similaires. L‘appareil produit des micro-décharges électriques à hautes fréquences, qui stimulent efficacement 
le métabolisme. Parmi ses fonctions : nettoyage antibactérien de la peau, amélioration du métabolisme cellulaire, activation 
de la microcirculation, raffermissement de la peau et réduction des rides. 
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

À réception du colis, examinez l‘intégrité de l‘emballage et ouvrez-le. 
Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur. 
Donnez un maximum de détails concernant les dommages. 
Ne mettez pas le paquet à l‘envers!  Veillez à maintenir l‘appareil horizontal et stable lorsque vous le transportez. Il est 
recommandé de conserver l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique et polystyrène) afin de pouvoir l‘envoyer en réparation, 
en cas de besoin, dans les meilleures conditions possibles. 

ENVIRONNEMENT D‘UTILISATION

La température ambiante de la pièce ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de l‘air relative ne doit pas excéder 85%.
Maintenez  l‘appareil  à  distance  de  toute  surface  chaude.  Maintenez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des  personnes 
mentalement handicapées.  Placez l‘appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment.
Veillez à ce que l‘alimentation électrique respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? - PRINCIPE DE BASE

1

2

3

4

5

1. 

Interrupteur principal (bouton rotatif permettant de réguler la puissance de l‘appareil)

2. 

Électrode « cuillère » - champ d‘application: endroits difficiles d‘accès

3. 

Électrode « champignon »  - champ d‘application: joues, front, décolleté, thorax, dos

4. 

Électrode « point » - champ d‘application: endroits difficiles d‘accès

5. 

Électrode « peigne » - champ d‘application: cuir chevelu

UTILISATION

Avant usage de l‘appareil, veuillez préparer la peau à traiter. La surface de peau doit être parfaitement sèche. Le contact avec 

des surfaces humides peut endommager les électrodes en verre.

Sortez l‘appareil de l‘emballage avec des mains sèches. L‘interrupteur principal se trouve en position off.

Choisissez l‘électrode que vous souhaitez utiliser et fixez-la à l‘appareil à l‘aide de l‘adaptateur métallique prévu à cet effet. 

L‘électrode et vos mains doivent être parfaitement sèches.

Branchez l‘appareil au secteur électrique. Allumez l‘appareil en pivotant le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d‘une 

montre. Ajustez également la puissance désirée avec le bouton rotatif.

Commencez toujours avec une puissance modérée. Pour l‘augmenter, pivotez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles 

d‘une montre. Évitez de mettre l‘appareil en contact avec des objets métalliques. Ôtez tous vos bijoux et autres objets 

métalliques avant d‘utiliser l‘appareil.

1

Summary of Contents for 4103

Page 1: ...ONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA BEDIENUNGSANLEITUNG NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA PRODUKTNAME HOCHFREQUENZSTAB ELEKTROTHERAPIE MODELL HFI 10 ...

Page 2: ...igt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden 5 Prüfen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 6 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimm...

Page 3: ...t durch Drehen des Hauptschalters im Uhrzeigersinn ein Stellen Sie die Leistung ebenfalls mit dem Drehknopf ein Beginnen Sie mit dem kleinsten Leistungswert Die Erhöhung des Leistungswertes erfolgt durch Drehen des Drehknopfes in die Uhrzeigerrichtung Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Metallgegenständen Legen Sie vor der Behandlung alle Metallgegenstände zum Beispiel Schmuck ab Führen Sie ...

Page 4: ...does not cover damages resulting from improper use or operation 5 Before first use ensure that the voltage and current requirements of the device match the available power supply 6 This device should not be used by persons including children with limited physical sensory or mental aptitude or lacking the necessary experience and or knowledge unless they are supervised by a qualified person or have...

Page 5: ...er shall assume all liability BEFORE FIRST USE On receipt of the parcel make sure the packaging is undamaged before opening it If the packaging is damaged please contact your transport company and distributor within 3 days Be as specific as possible when describing the damages Do not turn the package upside down When transporting the package please ensure that it is kept horizontal and stable The ...

Page 6: ...go z przeznaczeniem 2 Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania 3 Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń 4 W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się o...

Page 7: ...jak jest to tylko możliwe Sformułowania takie jak np urządzenie nie grzeje mogą być dwuznaczne i oznaczają zarówno że urządzenie grzeje za słabo lub w ogóle nie grzeje Są to jednak dwie różne przyczyny usterek Im bardziej szczegółowe są dane tym szybciej można Państwu pomóc UWAGA Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta Może to prowadzić do utraty gwarancji DANE TECHN...

Page 8: ...lisations futures de l appareil Si l appareil est transmis à une tierce personne il doit impérativement être accompagné de ces instructions d emploi 3 N utilisez cet appareil que pour l usage prescrit et seulement en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utili...

Page 9: ...imulateur à hautes fréquences HFI 10 est un appareil cosmétique destiné aux salons de beauté centres de spa et établissements similaires L appareil produit des micro décharges électriques à hautes fréquences qui stimulent efficacement le métabolisme Parmi ses fonctions nettoyage antibactérien de la peau amélioration du métabolisme cellulaire activation de la microcirculation raffermissement de la ...

Page 10: ...e tutte le norme di sicurezza per evitare danni causati da un uso non appropriato del dispositivo 2 Conservare in ogni caso le istruzioni di funzionamento In caso di cessione a terzi l apparecchio deve essere consegnato insieme al suo libretto di istruzioni 3 Utilizzare l apparecchio soltanto per l uso previsto e solo nei luoghi chiusi 4 In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia non copre ...

Page 11: ...senza l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non autorizzata fa decadere la garanzia Dati tecnici Nome del prodotto Bacchetta ad alta frequenza per elettroterapia Modello HFI 10 Articolo numero 4103 Tensione nominale V frequenza Hz 230 50 Potenza W 10 CAMPO DI APPLICAZIONE La bacchetta ad alta frequenza per elettroterapia HFI 10 è un dispositivo cosmetico ideale per spa studi di e...

Page 12: ...ste manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 3 Utilice el equipo solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores 4 No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Antes del primer uso compruebe si el tipo de suministro eléctrico y el voltaje coinciden con los datos indicados en ...

Page 13: ...es de belleza o instalaciones similares El equipo genera microcorriente de alta frecuencia que actúan positivamente sobre el metabolismo Además desinfecta la piel elimina bacterias mejora el funcionamiento de las células y de la microcirculación epidérmicas aumenta la tersura y reduce las arrugas El usuario es el responsable único de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato ANTES DEL P...

Page 14: ...powiedzialnością sp k MANUFACTURER ADDRESS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra DESIGNED IN GERMANY ASSEMBLED IN PRC NAZWA PRODUKTU PRZYRZĄD WYSOKIEJ CZĘSTOTLIWOŚCI MODEL HFI 10 NAPIĘCIE 230 V 10 CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 HZ MOC 10 W KLASA II NAZWA PRODUCENTA emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ADRES PRODUCENTA ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra ZAPROJEKTOWANOWNIEMCZECH WYPRODUKOWANOWPRC F...

Page 15: ...ehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną o...

Reviews: