background image

4

5

5

Rev. IV 2016

Rev. IV 2016

TECHNISCHE DETAILS

Produktname

Hochfrequenzstab Elektrotherapie

Modell

HFI-10

Art. Nr

4103

Nennspannung [V] / Frequenz [Hz]

230  / 50 

Leistung [W]

10

ANWENDUNGSGEBIET

Der  Hochfrequenzstab  Elektrotherapie  HFI-10  ist  ein  kosmetisches  Gerät  für  Spa-Salons,  Kosmetiksalons oder  ähnliche 
Einrichtungen. Das Gerät erzeugt Hochfrequenz-Mikrostromwerte, die sich positiv auf den Stoffwechsel auswirken. Weitere 
Funktionen sind Hautdesinfektion, Bakterienbeseitigung, Verbesserung der Funktionsweise der Hautzellen,  Unterstützung 
des Mikrokreislaufes, Erhöhung der aktiven Substanzaufnahme, Hautstraffung und Faltenreduzierung. 
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung haftet allein der Betreiber.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Prüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf Unversehrtheit und öffnen Sie diese anschließend. 
Sollte die Verpackung Beschädigungen aufweisen, so setzen Sie sich bitte innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft 
und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen. 
Stellen Sie das Paket nicht verkehrt herum auf! Achten Sie bitte beim Transport darauf, dass es horizontal und stabil gehalten 
wird. Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) aufzubewahren, um im Servicefall 
das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können.

BENUTZUNGSUMFELD

Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85% nicht überschreiten.
Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern 
und Personen mit geistigen Behinderungen. Richten Sie das Gerät so aus, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich ist.
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Typenschild entspricht.

WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP

1

2

3

4

5

1. 

Hauptschalter (Drehknopf zur Leistungsregelung)

2. 

„Löffel” -Elektrode – Anwendungsbereich: schwer zugängliche Stellen

3. 

„Pilz” -Elektrode – Anwendungsbereich: Wangen, Stirn, Hals, Brustkorb, Rücken

4. 

Punkt-Elektrode – Anwendungsbereich: schwer zugängliche Stellen

5. 

„Kamm” -Elektrode – Anwendungsbereich: Kopfhaut

VERWENDUNG

Vor der Verwendung des Geräts ist die Haut entsprechend vorzubereiten. Die Hautoberfläche sollte trocken sein. Auf nassen 

Oberflächen können die Glaselektroden beschädigt werden.

Nehmen Sie das Gerät mit trockenen Händen aus der Verpackung. Der Hauptschalter befindet sich in der OFF-Position.

Wählen Sie die für Ihren Anwendungsbereich passende Elektrode und befestigen Sie diese mit Hilfe des Metalladapters am 

Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass Elektrode und Hände unbedingt trocken sein müssen.

Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Hauptschalters im Uhrzeigersinn 

ein. Stellen Sie die Leistung ebenfalls mit dem Drehknopf ein.

Beginnen Sie mit dem kleinsten Leistungswert. Die Erhöhung des Leistungswertes erfolgt durch Drehen des Drehknopfes in 

die Uhrzeigerrichtung. Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Metallgegenständen. Legen Sie vor der Behandlung alle 
Metallgegenstände, zum Beispiel Schmuck, ab.

Führen Sie die Glaselektrode auf die Haut. Passen Sie anschließend die Leistung an. Achtung! Vermeiden Sie auf jeden Fall die 
Behandlung im Augenliederbereich!
Alle Behandlungen im Augenbereich sind mit größter Vorsicht durchzuführen. Verwenden Sie dabei nur kleinste Leistungswerte. 
Während der Behandlung mit Hautmasken dürfen nur ölhaltige (nicht wasserhaltige) Kosmetika ohne Alkohol verwendet 

werden.

Damit  keine  Funken  entstehen,  was  sich  sonst  nicht  vollständig  ausschließen  lässt,  stellen  Sie  vor  der Verwendung  der 
Elektrode  den  kleinsten  Leistungswert  ein  und  erhöhen  Sie  schrittweise  die  Leistung.  Bei  Ende  der  Behandlung  ist  die 
Leistung auf das Minimum zu reduzieren und das Gerät anschließend auszuschalten. 
ACHTUNG! Bei der Entnahme und Befestigung der Glaselektroden muss das Gerät ausgeschaltet sein.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Beim Transport  sollte  das  Gerät  vor  Erschütterungen  und  Stürzen,  sowie  vor  verdrehtem Aufstellen  geschützt  werden. 
Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.

REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Ziehen  Sie  vor  jeder  Reinigung  und  nach  jedem  Gebrauch  den  Netzstecker  und  lassen  Sie  das  Gerät  vollständig 
abkühlen.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe. 

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenem, kühlem, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem 
Ort auf.

• 

Reinigen Sie die Quarzkugeln mit einem Sieb unter laufendem Wasser und verwenden Sie dabei ein Reinigungsmittel. 

REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES

Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf das Gerät nicht 
mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer um Nachbesserungen vornehmen zu lassen. 
Was tun im Problemfall? 
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:

• 

Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie auf dem Typenschild)

• 

Ggf. ein Foto des defekten Teils

• 

Ihr  Servicemitarbeiter  kann  besser  eingrenzen  worin  das  Problem  besteht,  wenn  Sie  es  so  präzise  wie  möglich 
beschreiben. Formulierungen wie z.B. „das Gerät heizt nicht“ können missverständlich sein und bedeuten, dass das 
Gerät zu wenig oder eben gar nicht heizt. Dies sind jedoch zwei verschiedene Fehlerursachen! Je detaillierter Ihre 
Angaben sind, umso schneller kann geholfen werden!

ACHTUNG:  Öffnen  Sie  niemals  das  Gerät  ohne  Rücksprache  mit  dem  Kundenservice.  Dies  kann  Ihren 
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!

1

Summary of Contents for 4103

Page 1: ...ONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA BEDIENUNGSANLEITUNG NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA PRODUKTNAME HOCHFREQUENZSTAB ELEKTROTHERAPIE MODELL HFI 10 ...

Page 2: ...igt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden 5 Prüfen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 6 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimm...

Page 3: ...t durch Drehen des Hauptschalters im Uhrzeigersinn ein Stellen Sie die Leistung ebenfalls mit dem Drehknopf ein Beginnen Sie mit dem kleinsten Leistungswert Die Erhöhung des Leistungswertes erfolgt durch Drehen des Drehknopfes in die Uhrzeigerrichtung Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Metallgegenständen Legen Sie vor der Behandlung alle Metallgegenstände zum Beispiel Schmuck ab Führen Sie ...

Page 4: ...does not cover damages resulting from improper use or operation 5 Before first use ensure that the voltage and current requirements of the device match the available power supply 6 This device should not be used by persons including children with limited physical sensory or mental aptitude or lacking the necessary experience and or knowledge unless they are supervised by a qualified person or have...

Page 5: ...er shall assume all liability BEFORE FIRST USE On receipt of the parcel make sure the packaging is undamaged before opening it If the packaging is damaged please contact your transport company and distributor within 3 days Be as specific as possible when describing the damages Do not turn the package upside down When transporting the package please ensure that it is kept horizontal and stable The ...

Page 6: ...go z przeznaczeniem 2 Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania 3 Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń 4 W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się o...

Page 7: ...jak jest to tylko możliwe Sformułowania takie jak np urządzenie nie grzeje mogą być dwuznaczne i oznaczają zarówno że urządzenie grzeje za słabo lub w ogóle nie grzeje Są to jednak dwie różne przyczyny usterek Im bardziej szczegółowe są dane tym szybciej można Państwu pomóc UWAGA Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta Może to prowadzić do utraty gwarancji DANE TECHN...

Page 8: ...lisations futures de l appareil Si l appareil est transmis à une tierce personne il doit impérativement être accompagné de ces instructions d emploi 3 N utilisez cet appareil que pour l usage prescrit et seulement en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utili...

Page 9: ...imulateur à hautes fréquences HFI 10 est un appareil cosmétique destiné aux salons de beauté centres de spa et établissements similaires L appareil produit des micro décharges électriques à hautes fréquences qui stimulent efficacement le métabolisme Parmi ses fonctions nettoyage antibactérien de la peau amélioration du métabolisme cellulaire activation de la microcirculation raffermissement de la ...

Page 10: ...e tutte le norme di sicurezza per evitare danni causati da un uso non appropriato del dispositivo 2 Conservare in ogni caso le istruzioni di funzionamento In caso di cessione a terzi l apparecchio deve essere consegnato insieme al suo libretto di istruzioni 3 Utilizzare l apparecchio soltanto per l uso previsto e solo nei luoghi chiusi 4 In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia non copre ...

Page 11: ...senza l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non autorizzata fa decadere la garanzia Dati tecnici Nome del prodotto Bacchetta ad alta frequenza per elettroterapia Modello HFI 10 Articolo numero 4103 Tensione nominale V frequenza Hz 230 50 Potenza W 10 CAMPO DI APPLICAZIONE La bacchetta ad alta frequenza per elettroterapia HFI 10 è un dispositivo cosmetico ideale per spa studi di e...

Page 12: ...ste manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 3 Utilice el equipo solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores 4 No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Antes del primer uso compruebe si el tipo de suministro eléctrico y el voltaje coinciden con los datos indicados en ...

Page 13: ...es de belleza o instalaciones similares El equipo genera microcorriente de alta frecuencia que actúan positivamente sobre el metabolismo Además desinfecta la piel elimina bacterias mejora el funcionamiento de las células y de la microcirculación epidérmicas aumenta la tersura y reduce las arrugas El usuario es el responsable único de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato ANTES DEL P...

Page 14: ...powiedzialnością sp k MANUFACTURER ADDRESS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra DESIGNED IN GERMANY ASSEMBLED IN PRC NAZWA PRODUKTU PRZYRZĄD WYSOKIEJ CZĘSTOTLIWOŚCI MODEL HFI 10 NAPIĘCIE 230 V 10 CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 HZ MOC 10 W KLASA II NAZWA PRODUCENTA emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ADRES PRODUCENTA ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra ZAPROJEKTOWANOWNIEMCZECH WYPRODUKOWANOWPRC F...

Page 15: ...ehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną o...

Reviews: